ἀπιάπτω: Difference between revisions
From LSJ
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
(3) |
(big3_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pia/ptw | |Beta Code=a)pia/ptw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tear away</b>, only in tmesi, ὁπόσων ἀπὸ θυμὸν ἴαπτε <span class="bibl">Q.S.1.9</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tear away</b>, only in tmesi, ὁπόσων ἀπὸ θυμὸν ἴαπτε <span class="bibl">Q.S.1.9</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[enviar]] en tm., c. ac. Ἀΐδῃ κεφαλὰς ἀπὸ χαλκὸν ἰάψ[ει] ν que el bronce iba a enviar al Hades muchas cabezas (de héroes)</i>, Hes.<i>Fr</i>.204.118<br /><b class="num">•</b>fig. ὁπόσων ἀπὸ θυμὸν ἴαψε Q.S.1.9. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
English (LSJ)
A tear away, only in tmesi, ὁπόσων ἀπὸ θυμὸν ἴαπτε Q.S.1.9.
Spanish (DGE)
enviar en tm., c. ac. Ἀΐδῃ κεφαλὰς ἀπὸ χαλκὸν ἰάψ[ει] ν que el bronce iba a enviar al Hades muchas cabezas (de héroes), Hes.Fr.204.118
•fig. ὁπόσων ἀπὸ θυμὸν ἴαψε Q.S.1.9.