ἀπερίεργος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non recherché, simple ; τὸ ἀπερίεργον simplicité.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[περίεργος]].
|btext=ος, ον :<br />non recherché, simple ; τὸ ἀπερίεργον simplicité.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[περίεργος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no afectado o artificioso]], [[sencillo]] de pers., Hp.<i>Decent</i>.3, ὁ σπουδαῖος Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.161, de costumbres χρῆσις Posidon.266<br /><b class="num">•</b>[[no complicado]], [[no excesivamente elaborado]], [[simple]] de remedios médicos [[ἀγωγή]] Gal.13.168, πεσσοί Sor.101.27, de infusiones, Dsc.<i>Eup</i>.1.35, de la comida y bebida, Ath.274b<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[sencillez]] τὸ ... ἀ. τῆς ἀρχαίας μουσικῆς Plu.2.1144e, τὸ ἀ. εἰς Ἀφροδίτην Ach.Tat.5.27.4.<br /><b class="num">2</b> [[carente de relación]] (con la magia) τὸ ... τοῦ λοιμοῦ προαισθέσθαι Eus.<i>Hierocl</i>.35.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no inquisitivo]], [[que no se altera por nada]] de pers. Teles p.56.1, <i>Vit.Aesop.G</i> 56, 60, de la fe, Basil.M.32.648B, Gr.Ant.<i>Bapt</i>.2 M.88.1873B<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[aceptación no inquisitiva]] de los evangelistas, Vict.<i>Mc</i>.16.9.<br /><b class="num">III</b> subst. τὸ ἀ. [[ausencia de molestias o de virulencia]] ref. a la persecución τῶν καθ' ἡμᾶς ἡσυχῇ τὸ ἀ. εἰληφότων Eus.<i>MP</i> 13.1.<br /><b class="num">IV</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[con sencillez]], [[de manera no recargada]] γυνὴ ... κεκοσμημένη ... ἀ. Ceb.21, ([[γυνή]]) ἀ. καλὴ ἦν Ael.<i>VH</i> 12.1, ῥηθῆναι D.H.<i>Dem</i>.9, λέγειν S.E.<i>P</i>.1.240<br /><b class="num">•</b>[[simplemente]], [[sin más]] ἀ. χρωμένην ἀλείμματι Sor.33.7, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[no inquisitivamente]] πιστεύεται Epiph.Const.<i>Anc</i>.67, ὠνεῖσθαι Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.10.
}}
}}

Revision as of 12:15, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπερίεργος Medium diacritics: ἀπερίεργος Low diacritics: απερίεργος Capitals: ΑΠΕΡΙΕΡΓΟΣ
Transliteration A: aperíergos Transliteration B: aperiergos Transliteration C: aperiergos Beta Code: a)peri/ergos

English (LSJ)

ον,

   A not over-busy, artless, simple, Hp. Decent.3; ἀγωγή Gal.13.168; of things, Dsc.Eup.1.35, Sor.2.11; ἀφελὴς καὶ ἀ. χρῆσις Ath.6.274a: Sup., ib.b; τὸ ἀ. simplicity, Plu.2.1144f, Ach.Tat.5.27. Adv. -γως Ceb.21, D.H.Dem.9, Sor.1.46, S.E. P.1.240, Ael.VH12.1.

German (Pape)

[Seite 287] ohne Umstände, kunstlos, einfach, βρωτὰ ἀπεριεργότατα Ath. VI, 274 b; Ael. V. H. 12, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπερίεργος: -ον, ἀπέριττος, μὴ ἐξεζητημένος, ἁπλοῦς, λιτός, ἀφελής, Ἱππ. 22. 42, Ἀθήν. 274Α. ― Ὑπερθ. ἀπεριεργότατα ὁ αὐτὸς 274Β· ―τὸ ἀπερίεργον, τὸ ἀφελές, ἡ ἁπλότης, Πλούτ. 2. 1144Ε· πρβλ. Αἰλ. Π. Ἱ. 12. 1. ― Ἐπίρρ. -γως Κέβης 21.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non recherché, simple ; τὸ ἀπερίεργον simplicité.
Étymologie: ἀ, περίεργος.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no afectado o artificioso, sencillo de pers., Hp.Decent.3, ὁ σπουδαῖος Chrysipp.Stoic.3.161, de costumbres χρῆσις Posidon.266
no complicado, no excesivamente elaborado, simple de remedios médicos ἀγωγή Gal.13.168, πεσσοί Sor.101.27, de infusiones, Dsc.Eup.1.35, de la comida y bebida, Ath.274b
subst. τὸ ἀ. sencillez τὸ ... ἀ. τῆς ἀρχαίας μουσικῆς Plu.2.1144e, τὸ ἀ. εἰς Ἀφροδίτην Ach.Tat.5.27.4.
2 carente de relación (con la magia) τὸ ... τοῦ λοιμοῦ προαισθέσθαι Eus.Hierocl.35.
II 1no inquisitivo, que no se altera por nada de pers. Teles p.56.1, Vit.Aesop.G 56, 60, de la fe, Basil.M.32.648B, Gr.Ant.Bapt.2 M.88.1873B
neutr. subst. aceptación no inquisitiva de los evangelistas, Vict.Mc.16.9.
III subst. τὸ ἀ. ausencia de molestias o de virulencia ref. a la persecución τῶν καθ' ἡμᾶς ἡσυχῇ τὸ ἀ. εἰληφότων Eus.MP 13.1.
IV adv. -ως
1 con sencillez, de manera no recargada γυνὴ ... κεκοσμημένη ... ἀ. Ceb.21, (γυνή) ἀ. καλὴ ἦν Ael.VH 12.1, ῥηθῆναι D.H.Dem.9, λέγειν S.E.P.1.240
simplemente, sin más ἀ. χρωμένην ἀλείμματι Sor.33.7, cf. Hsch.
2 no inquisitivamente πιστεύεται Epiph.Const.Anc.67, ὠνεῖσθαι Clem.Al.Paed.2.1.10.