ἀχυρός: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(Bailly1_1) |
(big3_8) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[ἀχυρμός]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[ἀχυρμός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀχῠρός) -οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἄχυρος Hsch.<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-ῠ- según Phot.α 3470]<br />[[pajar]] καιόμενον τὸν ἀχυρόν Ar.<i>Fr</i>.234, cf. Eup.321, Pl.Com.6, Phryn.<i>PS</i> p.9, Hsch., Phot.l.c., Eust.1698.30. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:19, 21 August 2017
English (LSJ)
or ἄχῡρος [ᾰ], ὁ,
A chaff-heap, Eup.299, Ar.Fr.10D., Pl. Com.6, and in the best Mss. of Ar.V.1310: but ἀχυρμός should be read.
German (Pape)
[Seite 420] ὁ, Spreuhaufe, att. für ἀχυρών, nach Phryn. B. A. p. 7, der wie Arcad. p. 72, 5 den Accent so angiebt, aber hinzufügt εἴρηται καὶ ἄχυρος Eupol. bei Schol. Ar. Vesp. 1310.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
c. ἀχυρμός.
Spanish (DGE)
(ἀχῠρός) -οῦ, ὁ
• Alolema(s): ἄχυρος Hsch.
• Prosodia: [ᾰ-ῠ- según Phot.α 3470]
pajar καιόμενον τὸν ἀχυρόν Ar.Fr.234, cf. Eup.321, Pl.Com.6, Phryn.PS p.9, Hsch., Phot.l.c., Eust.1698.30.