γυιοπαγής: Difference between revisions

From LSJ

Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht

Menander, Monostichoi, 282
(Bailly1_1)
(big3_10)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui engourdit les membres.<br />'''Étymologie:''' [[γυῖον]], [[πήγνυμι]].
|btext=ής, ές :<br />qui engourdit les membres.<br />'''Étymologie:''' [[γυῖον]], [[πήγνυμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(γυιοπᾰγής) -ές<br />[[que pone rígidos los miembros]], [[que los paraliza]] νιφάς <i>AP</i> 6.219.6 (Antip.Sid.), κάματοι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3783.6 (II a.C.).
}}
}}

Revision as of 12:22, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γυιοπᾰγής Medium diacritics: γυιοπαγής Low diacritics: γυιοπαγής Capitals: ΓΥΙΟΠΑΓΗΣ
Transliteration A: gyiopagḗs Transliteration B: guiopagēs Transliteration C: gyiopagis Beta Code: guiopagh/s

English (LSJ)

ές,

   A stiffening the limbs, νιφάς AP6.219 (Antip.); κάματοι IG3.779.6.

German (Pape)

[Seite 508] νιφάς, die Glieder erstarren machend. Antip. Sid. 27 (VI, 219).

Greek (Liddell-Scott)

γυιοπᾰγής: -ές, ὁ σκληρύνων, ἀποναρκῶν τὰ μέλη, νιφὰς Ἀνθ. ΙΙ. 6. 219· κάματοι Ἐπιγρ. Ἑλλ. 853. 6.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui engourdit les membres.
Étymologie: γυῖον, πήγνυμι.

Spanish (DGE)

(γυιοπᾰγής) -ές
que pone rígidos los miembros, que los paraliza νιφάς AP 6.219.6 (Antip.Sid.), κάματοι IG 22.3783.6 (II a.C.).