γυιοπαγής: Difference between revisions
From LSJ
Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht
(Bailly1_1) |
(big3_10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui engourdit les membres.<br />'''Étymologie:''' [[γυῖον]], [[πήγνυμι]]. | |btext=ής, ές :<br />qui engourdit les membres.<br />'''Étymologie:''' [[γυῖον]], [[πήγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(γυιοπᾰγής) -ές<br />[[que pone rígidos los miembros]], [[que los paraliza]] νιφάς <i>AP</i> 6.219.6 (Antip.Sid.), κάματοι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3783.6 (II a.C.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 21 August 2017
English (LSJ)
ές,
A stiffening the limbs, νιφάς AP6.219 (Antip.); κάματοι IG3.779.6.
German (Pape)
[Seite 508] νιφάς, die Glieder erstarren machend. Antip. Sid. 27 (VI, 219).
Greek (Liddell-Scott)
γυιοπᾰγής: -ές, ὁ σκληρύνων, ἀποναρκῶν τὰ μέλη, νιφὰς Ἀνθ. ΙΙ. 6. 219· κάματοι Ἐπιγρ. Ἑλλ. 853. 6.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui engourdit les membres.
Étymologie: γυῖον, πήγνυμι.
Spanish (DGE)
(γυιοπᾰγής) -ές
que pone rígidos los miembros, que los paraliza νιφάς AP 6.219.6 (Antip.Sid.), κάματοι IG 22.3783.6 (II a.C.).