διάχρυσος: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
(Bailly1_2)
(big3_11)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />brodé d’or.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χρυσός]].
|btext=ος, ον :<br />brodé d’or.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χρυσός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[dorado]], [[cubierto de oro]] de objetos de metal, prob. [[bañado en oro]] βοῦς Eudox.<i>Fr</i>.296, φιάλη [[ἔκτυπος]] δ. <i>IG</i> 11(2).161B.69, 164A.5 (ambas Delos III a.C.), cf. <i>Ath.Askl</i>.4.64, 70 (III a.C.), (φαρέτραν) ἀργυρᾶν ... διάχρυσον <i>ID</i> 1408A.1.30 (II a.C.), λαμπάδες Callix.2 (p.170.7), μίτρα Longus 1.5.3, [[ἀσπίς]] Plu.<i>Alc</i>.16, στέφανος D.C.44.6.3<br /><b class="num">•</b>de objetos de otros materiales prob. [[cubierto de oro]] o [[con adornos en oro]] ζωνίον <i>ID</i> 1449Ba.1.9, 1450A.201 (ambas II a.C.), κισσύβιον Longus 1.15.3, ὑποδήματα Plu.2.142c, σόκκοι <i>DP</i> 9.22, προσωπεῖον Luc.<i>Tim</i>.27<br /><b class="num">•</b>p. ext. de pers. [[engalanado con oro]] ἡ δὲ δ. ἑταίρα πολὺν ἔχει τὸν χρυσὸν περὶ τῇ κόμῃ de una máscara de comedia, Poll.4.153, cf. 151.<br /><b class="num">2</b> de tejidos [[dorado]] e.d. [[entretejido con hilos de oro]], [[tejido con oro]] ἱμάτιον Test. en D.21.22, cf. LXX <i>Ps</i>.44.10, Chrys.M.50.692, στολαί LXX 2<i>Ma</i>.5.2, Plb.30.25.10, cf. D.S.36.13, ἐσθῆτες Plb.6.53.7, I.<i>BI</i> 7.137, cf. Hld.4.15.2, στολαί Plb.30.25.13, χιτῶνες Callix.2 (p.172.17), Plu.2.554b, αὐλαῖαι Chares 4, οὐρανίσκοι Phylarch.41, σκηναί D.S.14.109, χλαμύς Poll.4.116, [[ἔνδυμα]] Eus.M.23.404A, στρώματα D.C.56.34.1.
}}
}}

Revision as of 12:25, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάχρῡσος Medium diacritics: διάχρυσος Low diacritics: διάχρυσος Capitals: ΔΙΑΧΡΥΣΟΣ
Transliteration A: diáchrysos Transliteration B: diachrysos Transliteration C: diachrysos Beta Code: dia/xrusos

English (LSJ)

ον,

   A interwoven with gold, ἱμάτιον Test. ap. D.21.22; ἐσθῆτες Plb.6.53.7; σκηναί D.S.14.109; ὑποδήματα Plu.2.142c.

Greek (Liddell-Scott)

διάχρῡσος: -ον, συνυφασμένος χρυσῷ, χρυσοΰφαντος, ἱμάτιον Δημ. 522. 2· ἐσθῆτες Πολύβ. 6. 53, 7· ὑποδήματα Πλούτ. 2. 142C.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
brodé d’or.
Étymologie: διά, χρυσός.

Spanish (DGE)

-ον
1 dorado, cubierto de oro de objetos de metal, prob. bañado en oro βοῦς Eudox.Fr.296, φιάλη ἔκτυπος δ. IG 11(2).161B.69, 164A.5 (ambas Delos III a.C.), cf. Ath.Askl.4.64, 70 (III a.C.), (φαρέτραν) ἀργυρᾶν ... διάχρυσον ID 1408A.1.30 (II a.C.), λαμπάδες Callix.2 (p.170.7), μίτρα Longus 1.5.3, ἀσπίς Plu.Alc.16, στέφανος D.C.44.6.3
de objetos de otros materiales prob. cubierto de oro o con adornos en oro ζωνίον ID 1449Ba.1.9, 1450A.201 (ambas II a.C.), κισσύβιον Longus 1.15.3, ὑποδήματα Plu.2.142c, σόκκοι DP 9.22, προσωπεῖον Luc.Tim.27
p. ext. de pers. engalanado con oro ἡ δὲ δ. ἑταίρα πολὺν ἔχει τὸν χρυσὸν περὶ τῇ κόμῃ de una máscara de comedia, Poll.4.153, cf. 151.
2 de tejidos dorado e.d. entretejido con hilos de oro, tejido con oro ἱμάτιον Test. en D.21.22, cf. LXX Ps.44.10, Chrys.M.50.692, στολαί LXX 2Ma.5.2, Plb.30.25.10, cf. D.S.36.13, ἐσθῆτες Plb.6.53.7, I.BI 7.137, cf. Hld.4.15.2, στολαί Plb.30.25.13, χιτῶνες Callix.2 (p.172.17), Plu.2.554b, αὐλαῖαι Chares 4, οὐρανίσκοι Phylarch.41, σκηναί D.S.14.109, χλαμύς Poll.4.116, ἔνδυμα Eus.M.23.404A, στρώματα D.C.56.34.1.