ἐκπεπταμένως: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(Bailly1_2)
(big3_14b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec expansion, à cœur ouvert.<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[ἐκπετάννυμι]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec expansion, à cœur ouvert.<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[ἐκπετάννυμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. de [[ἐκπετάννυμι]] [[claramente]], [[abiertamente]] εὐφραίνεσθαι ἐ. X.<i>Cyr</i>.8.7.7.
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπεπτᾰμένως Medium diacritics: ἐκπεπταμένως Low diacritics: εκπεπταμένως Capitals: ΕΚΠΕΠΤΑΜΕΝΩΣ
Transliteration A: ekpeptaménōs Transliteration B: ekpeptamenōs Transliteration C: ekpeptamenos Beta Code: e)kpeptame/nws

English (LSJ)

Adv., (ἐκπετάννυμι)

   A extravagantly, X.Cyr.8.7.7.

German (Pape)

[Seite 771] ausgelassen, εὐφραίνεσθαι Xen. Cyr. 8, 7, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπεπταμένως: ἐπίρρ., (ἐκπετάννυμι) δαψιλῶς, μεγάλως, εὐφραίνεσθαι ἐκπεπταμένως Ξεν. Κύρ. 8. 7. 7.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec expansion, à cœur ouvert.
Étymologie: part. pf. Pass. de ἐκπετάννυμι.

Spanish (DGE)

adv. sobre el part. perf. de ἐκπετάννυμι claramente, abiertamente εὐφραίνεσθαι ἐ. X.Cyr.8.7.7.