κατιόω: Difference between revisions

From LSJ

πενία δ' ἀγνώμονάς γε τοὺς πολλοὺς ποιεῖ → Immemores beneficiorum gignit inopia → Die Armut macht die meisten rücksichtslos und hart

Menander, Monostichoi, 227
(Bailly1_3)
(strοng)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />tacher de rouille ; <i>Pass.</i> se tacher <i>ou</i> être taché de rouille.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἰός]]².
|btext=-ῶ :<br />tacher de rouille ; <i>Pass.</i> se tacher <i>ou</i> être taché de rouille.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἰός]]².
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[κατά]] and a derivative of [[ἰός]]; to [[rust]] [[down]], i.e. [[corrode]]: [[canker]].
}}
}}

Revision as of 17:47, 25 August 2017

German (Pape)

[Seite 1402] mit Rost überziehen. – Pass. rosten, Rostflecke bekommen, Arr. Epict. 4, 6, 14; auch allgemein = κατεῤῥυπῶσθαι, Hesych.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tacher de rouille ; Pass. se tacher ou être taché de rouille.
Étymologie: κατά, ἰός².

English (Strong)

from κατά and a derivative of ἰός; to rust down, i.e. corrode: canker.