κατιόω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ πενία δ' ἀγνώμονάς γε τοὺς πολλοὺς ποιεῖ → Immemores beneficiorum gignit inopia → Die Armut macht die meisten rücksichtslos und hart
(Bailly1_3) |
(strοng) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />tacher de rouille ; <i>Pass.</i> se tacher <i>ou</i> être taché de rouille.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἰός]]². | |btext=-ῶ :<br />tacher de rouille ; <i>Pass.</i> se tacher <i>ou</i> être taché de rouille.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἰός]]². | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[κατά]] and a derivative of [[ἰός]]; to [[rust]] [[down]], i.e. [[corrode]]: [[canker]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:47, 25 August 2017
German (Pape)
[Seite 1402] mit Rost überziehen. – Pass. rosten, Rostflecke bekommen, Arr. Epict. 4, 6, 14; auch allgemein = κατεῤῥυπῶσθαι, Hesych.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
tacher de rouille ; Pass. se tacher ou être taché de rouille.
Étymologie: κατά, ἰός².
English (Strong)
from κατά and a derivative of ἰός; to rust down, i.e. corrode: canker.