χρυσόπρασος: Difference between revisions
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
(T22) |
(47c) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(χρυσοπρασον Lachmann), χρυσοπρασου, ὁ, (from [[χρυσός]], and [[πράσον]] a [[leek]]), chrysoprase, a [[precious]] [[stone]] in color [[like]] a [[leek]], of a [[translucent]] [[golden]]-[[green]] (cf. BB. DD., [[under]] the [[word]]; Riehm, HWB, [[under]] the [[word]], Edelsteine 6): Revelation 21:20. | |txtha=(χρυσοπρασον Lachmann), χρυσοπρασου, ὁ, (from [[χρυσός]], and [[πράσον]] a [[leek]]), chrysoprase, a [[precious]] [[stone]] in color [[like]] a [[leek]], of a [[translucent]] [[golden]]-[[green]] (cf. BB. DD., [[under]] the [[word]]; Riehm, HWB, [[under]] the [[word]], Edelsteine 6): Revelation 21:20. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ὁ, Α<br />το [[χρυσοπράσιο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>πρασος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πράσον]]), Τη λ. δανείστηκε η Λατινική (<b>[[πρβλ]].</b> λατ. <i>chrysoprasus</i>) και στη [[συνέχεια]] οι νεώτερες γλώσσες (<b>[[πρβλ]].</b> αγγλ. <i>chrysoprase</i>), <b>βλ.</b> και λ. <i>χρυσο</i>-[[πράσιο]]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:17, 29 September 2017
English (LSJ)
ὁ,
A chrysoprase, a precious stone of golden-green colour, Apoc.21.20, cf. Plin. HN37.113.
German (Pape)
[Seite 1382] ὁ, der Chrysopras, ein Edelstein von goldgelber u. lauchgrüner Farbe, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
χρῡσόπρᾰσος: ὁ, πολύτιμός τις λίθος ἔχων χρῶμα πράσινον χρυσίζον, Ἀποκάλυψ. κα΄, 20· πρβλ. Πλίν. 37. 34, καὶ ἴδε χρυσοβήρυλλος.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
chrysoprase, sorte de pierre précieuse d’un vert de poireau à reflets dorés.
Étymologie: χρυσός, πράσον.
English (Strong)
from χρυσός and prason (a leek); a greenish-yellow gem ("chrysoprase"): chrysoprase.
English (Thayer)
(χρυσοπρασον Lachmann), χρυσοπρασου, ὁ, (from χρυσός, and πράσον a leek), chrysoprase, a precious stone in color like a leek, of a translucent golden-green (cf. BB. DD., under the word; Riehm, HWB, under the word, Edelsteine 6): Revelation 21:20.
Greek Monolingual
ὁ, Α
το χρυσοπράσιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -πρασος (< πράσον), Τη λ. δανείστηκε η Λατινική (πρβλ. λατ. chrysoprasus) και στη συνέχεια οι νεώτερες γλώσσες (πρβλ. αγγλ. chrysoprase), βλ. και λ. χρυσο-πράσιο].