ἀνέλεος: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aneleos | |Transliteration C=aneleos | ||
|Beta Code=a)ne/leos | |Beta Code=a)ne/leos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνέλεον, [[unmerciful]], Ep.Jac.2.13. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ον<br />[[inmisericorde]], [[implacable]] ἡ γὰρ κρίσις [[ἀνέλεος]] τῷ μὴ ποιήσαντι [[ἔλεος]] pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia</i>, <i>Ep.Iac</i>.2.13. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />sans pitié, sans compassion.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἔλεος]]. | |btext=ος, ον :<br />[[sans pitié]], [[sans compassion]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἔλεος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀνέλεος:''' NT = [[ἀνελεήμων]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνέλεος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς [[ἀνίλεως]]). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀνέλεος]], -ον)<br />[[χωρίς]] οίκτο, [[ανηλεής]], [[σκληρόκαρδος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[έλεος]]. Η λ. μαρτυρείται στον διδάσκαλο του Γένους Ευγένιο Βούλγαρι]. | |mltxt=-η, -ο (Α [[ἀνέλεος]], -ον)<br />[[χωρίς]] οίκτο, [[ανηλεής]], [[σκληρόκαρδος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[έλεος]]. Η λ. μαρτυρείται στον διδάσκαλο του Γένους Ευγένιο Βούλγαρι]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνέλεος:''' -ον, [[ανελέητος]], σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[unmerciful]], NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢n⋯lewj 安-衣累哦士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-慈祥的<br />'''字義溯源''':無情的,無仁慈的,無憐憫的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἵλεως]])*=歡愉的)組成<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 無憐憫的(1) 雅2:13 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:48, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνέλεον, unmerciful, Ep.Jac.2.13.
Spanish (DGE)
-ον
inmisericorde, implacable ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia, Ep.Iac.2.13.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans pitié, sans compassion.
Étymologie: ἀ, ἔλεος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνέλεος: NT = ἀνελεήμων.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνέλεος: -ον, ὁ ἄνευ ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς ἀνίλεως).
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀνέλεος, -ον)
χωρίς οίκτο, ανηλεής, σκληρόκαρδος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < έλεος. Η λ. μαρτυρείται στον διδάσκαλο του Γένους Ευγένιο Βούλγαρι].
Greek Monotonic
ἀνέλεος: -ον, ανελέητος, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
unmerciful, NTest.
Chinese
原文音譯:¢n⋯lewj 安-衣累哦士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-慈祥的
字義溯源:無情的,無仁慈的,無憐憫的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἵλεως)*=歡愉的)組成
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編:
1) 無憐憫的(1) 雅2:13