θωμός: Difference between revisions
τὰ ἐς τὴν κοιλίην ἀποκρινόμενα → gastric secretions
(17) |
|||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thomos | |Transliteration C=thomos | ||
|Beta Code=qwmo/s | |Beta Code=qwmo/s | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[heap]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''295, Ar.''Lys.''973, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.11.4, ''AP''6.299 (Phan.): metaph., θ. ψηφισμάτων Ar.''Fr.''217. (Like [[θημών]], fr. I.-E. dhē-, <b class="b3">τί-θημι</b>.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1230.png Seite 1230]] ὁ (θεω, [[τίθημι]]), | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1230.png Seite 1230]] ὁ (θεω, [[τίθημι]]), [[Hause]], nach Thom. Mag. att, für [[θημών]]; γραίας ἐρείκης θωμόν Aesch. Ag. 286; Ar. Lys. 973; sp. D., wie Phani. 5 (VI, 299). Auch Theophr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />tas (de blé, de paille).<br />'''Étymologie:''' R. Θε, poser. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θωμός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[куча]], [[груда]] (γραίας ἐρείκης Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[куча соломы]] Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θωμός''': ὁ, = [[σωρός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 295, Ἀριστοφ. Λυσ. 973, Ἀποσπ. 19, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 11, 4, Ἀνθ. Π. 6. 299, Ἡσύχ. – (ὡς τὸ [[θημών]], ἐκ τῆς √ΘΕ, τίθημι). | |lstext='''θωμός''': ὁ, = [[σωρός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 295, Ἀριστοφ. Λυσ. 973, Ἀποσπ. 19, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 11, 4, Ἀνθ. Π. 6. 299, Ἡσύχ. – (ὡς τὸ [[θημών]], ἐκ τῆς √ΘΕ, τίθημι). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[θωμός]], ὁ (Α)<br /><b>1.</b> [[σωρός]], [[στοίβα]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[πλήθος]] («θωμὸς ψηφισμάτων», <b>Αριστοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ανάγεται στη [[ρίζα]] <i>dh</i><i>ē</i>- (-<i>θη</i>-) του <i>τί</i>-<i>θη</i>-<i>μι</i>, της οποίας εμφανίζει την ετεροιωμένη [[βαθμίδα]] <i>θω</i>- ([[πρβλ]]. γοτθ. <i>doms</i>, το αρχ. σαξ. <i>d</i><i>ō</i><i>m</i> και το αρχ. άνω γερμ. <i>tuom</i>, όλα με τη [[σημασία]] «[[γνώμη]], [[κρίση]]», ίσως δε και με τον φρυγ. τ. <i>δούμος</i>, ([[ονομασία]] θρησκευτικής αδελφότητας). Βλ. και λ. <i>θω</i>-<i>ή</i>]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''θωμός:''' ὁ, = [[σωρός]], [[σωρός]], σε Αισχύλ. (όπως το [[θημών]], από το <i>τί-θημι</i>). | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[heap]] (A., Ar., Thphr.) with <b class="b3">θωμεῦσαι συμμῖξαι</b>, [[συναγαγεῖν]] H.<br />Origin: IE [Indo-European] [235] <b class="b2">*dʰeh₁-</b> [[set]], [[lay]]<br />Etymology: Identical with a German. word for [[judgement]], [[opinion]], [[situation etc.]], Goth. [[doms]], OWNo. [[dōmr]], OE [[dōm]], OHG [[tuom]], and perhaps with Phryg. [[δουμος]] a religious association (Solmsen KZ 34, 53); old verbal noun of IE <b class="b2">dheh₁-</b> [[set]], [[lay]] (s. [[τίθημι]]), so orig, [[setting]] etc.; cf. [[θέσις]], [[θέμις]], [[θημών]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[θωμός]], ὁ, = [[σωρός]],]<br />a [[heap]], Aesch. [Like [[θημών]], from [[τίθημι]].] | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''θωμός''': {thōmós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Haufe]], [[Schober]] (A., Ar., Thphr. usw.) mit θωμεῦσαι· συμμῖξαι, συναγαγεῖν H.<br />'''Etymology''': Mit einem german. Wort für [[Urteil]], [[Gericht]], [[Meinung]], [[Zustand]], got. ''doms'', awno. ''dōmr'', ags. ''dōm'', ahd. ''tuom'', und mit phryg. δουμος [[σύνοδος]], [[σύγκλητος]], [[συμβίωσις]] (Solmsen KZ 34, 53 nach Fick) formal identisch; altes Verbalnomen von idg. ''dhē''- [[setzen]], [[stellen]], [[legen]] (s. [[τίθημι]]), urspr. somit [[das Setzen]] = [[Satzung]], [[Gesetz]], [[das Niederlegen]] = [[Niederlage]]; vgl. [[θέσις]], [[θέμις]], bzw. [[θημών]]. Die verschiedenen konkreten Bedeutungen sind in verschiedenen Berufssprachen entstanden.<br />'''Page''' 1,700 | |||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[heap]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:46, 29 October 2024
English (LSJ)
ὁ, heap, A.Ag.295, Ar.Lys.973, Thphr. HP 8.11.4, AP6.299 (Phan.): metaph., θ. ψηφισμάτων Ar.Fr.217. (Like θημών, fr. I.-E. dhē-, τί-θημι.)
German (Pape)
[Seite 1230] ὁ (θεω, τίθημι), Hause, nach Thom. Mag. att, für θημών; γραίας ἐρείκης θωμόν Aesch. Ag. 286; Ar. Lys. 973; sp. D., wie Phani. 5 (VI, 299). Auch Theophr.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
tas (de blé, de paille).
Étymologie: R. Θε, poser.
Russian (Dvoretsky)
θωμός: ὁ
1 куча, груда (γραίας ἐρείκης Aesch.);
2 куча соломы Arph.
Greek (Liddell-Scott)
θωμός: ὁ, = σωρός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 295, Ἀριστοφ. Λυσ. 973, Ἀποσπ. 19, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 11, 4, Ἀνθ. Π. 6. 299, Ἡσύχ. – (ὡς τὸ θημών, ἐκ τῆς √ΘΕ, τίθημι).
Greek Monolingual
θωμός, ὁ (Α)
1. σωρός, στοίβα
2. μτφ. πλήθος («θωμὸς ψηφισμάτων», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ανάγεται στη ρίζα dhē- (-θη-) του τί-θη-μι, της οποίας εμφανίζει την ετεροιωμένη βαθμίδα θω- (πρβλ. γοτθ. doms, το αρχ. σαξ. dōm και το αρχ. άνω γερμ. tuom, όλα με τη σημασία «γνώμη, κρίση», ίσως δε και με τον φρυγ. τ. δούμος, (ονομασία θρησκευτικής αδελφότητας). Βλ. και λ. θω-ή].
Greek Monotonic
θωμός: ὁ, = σωρός, σωρός, σε Αισχύλ. (όπως το θημών, από το τί-θημι).
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: heap (A., Ar., Thphr.) with θωμεῦσαι συμμῖξαι, συναγαγεῖν H.
Origin: IE [Indo-European] [235] *dʰeh₁- set, lay
Etymology: Identical with a German. word for judgement, opinion, situation etc., Goth. doms, OWNo. dōmr, OE dōm, OHG tuom, and perhaps with Phryg. δουμος a religious association (Solmsen KZ 34, 53); old verbal noun of IE dheh₁- set, lay (s. τίθημι), so orig, setting etc.; cf. θέσις, θέμις, θημών.
Middle Liddell
θωμός, ὁ, = σωρός,]
a heap, Aesch. [Like θημών, from τίθημι.]
Frisk Etymology German
θωμός: {thōmós}
Grammar: m.
Meaning: Haufe, Schober (A., Ar., Thphr. usw.) mit θωμεῦσαι· συμμῖξαι, συναγαγεῖν H.
Etymology: Mit einem german. Wort für Urteil, Gericht, Meinung, Zustand, got. doms, awno. dōmr, ags. dōm, ahd. tuom, und mit phryg. δουμος σύνοδος, σύγκλητος, συμβίωσις (Solmsen KZ 34, 53 nach Fick) formal identisch; altes Verbalnomen von idg. dhē- setzen, stellen, legen (s. τίθημι), urspr. somit das Setzen = Satzung, Gesetz, das Niederlegen = Niederlage; vgl. θέσις, θέμις, bzw. θημών. Die verschiedenen konkreten Bedeutungen sind in verschiedenen Berufssprachen entstanden.
Page 1,700