θυρωρός: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(17)
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(33 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thyroros
|Transliteration C=thyroros
|Beta Code=qurwro/s
|Beta Code=qurwro/s
|Definition=Cypr. θυραϝωρός dub. in <span class="title">Inscr.Cypr.</span> 215H., Ep. θυραωρός (q.v.), ὁ<b class="b3">, ἡ</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">door-keeper, porter</b>, Sapph.98, <span class="bibl">Hdt.1.120</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>565</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>62c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>13.34</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1061.10</span> (i A.D.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>7</span>, etc.:—also θυρουρός <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>292.76</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>136.6</span> (i A.D.), <span class="title">IG</span>3.1137 (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>71.380</span> (iv A.D.). (From θυρα-<b class="b2">ho</b>ρϝος, cf. <b class="b3">οὖρος, ἐρύω</b> (B): connected with <b class="b3">ὠρέω</b> by <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>1</span>.)</span>
|Definition=Cypr. tu-ra-wo-? perh. θυραϝωρός dub. in ''Inscr.Cypr.'' 215H., Ep. [[θυραωρός]] ([[quod vide|q.v.]]), ὁ, ἡ:—[[doorkeeper]], [[porter]], Sapph.98, [[Herodotus|Hdt.]]1.120, A.''Ch.''565, Pl.''Phlb.''62c, ''Ev.Marc.''13.34, ''BGU''1061.10 (i A.D.), Luc.''Vit.Auct.''7, etc.:—also [[θυρουρός]] ''PCair.Zen.''292.76 (iii B.C.), ''PRyl.''136.6 (i A.D.), ''IG''3.1137 (ii A.D.), ''PFlor.''71.380 (iv A.D.). (From θυρα-hoρϝος, cf. [[οὖρος]], [[ἐρύω]] (B): connected with [[ὠρέω]] by Corn. ''ND''1.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ὁ, Thürhüter; Aesch. Ch. 558; Her. 1, 120; Plat. Phil. 62 c; Sp., wie Ant. Th. 2 (V, 30). – Auch ἡ, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ὁ, Thürhüter; Aesch. Ch. 558; Her. 1, 120; Plat. Phil. 62 c; Sp., wie Ant. Th. 2 (V, 30). – Auch ἡ, [[NT|N.T.]]
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ <i>ou</i> ἡ)<br />[[portier]], [[portière]].<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]], [[ὤρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''θῠρωρός:''' эп. [[θυραωρός|θῠραωρός]] ὁ и ἡ [[привратник]], [[привратница]] Hom., Her., Aesch., Plat., Arst., NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θῠρωρός''': ὁ, ἡ, (ὤρα ἢ [[οὖρος]]) [[φύλαξ]] τῆς θύρας, Λατ. janitor, Σαπφὼ 99, Ἡρόδ. 1. 120, Αἰσχύλ. Χο. 565, Πλάτ., κλ.· πρβλ. [[πυλωρός]].
|lstext='''θῠρωρός''': ὁ, ἡ, (ὤρα ἢ [[οὖρος]]) [[φύλαξ]] τῆς θύρας, Λατ. [[janitor]], Σαπφὼ 99, Ἡρόδ. 1. 120, Αἰσχύλ. Χο. 565, Πλάτ., κλ.· πρβλ. [[πυλωρός]].
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ <i>ou</i> ἡ)<br />portier, portière.<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]], [[ὤρα]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[θύρα]] and ouros (a [[watcher]]); a [[gate]]- [[warden]]: [[that]] kept the [[door]], [[porter]].
|strgr=from [[θύρα]] and ouros (a [[watcher]]); a [[gate-warden]]: [[that]] kept the [[door]], [[porter]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=θυρωρου, ὁ, ἡ (from [[θύρα]], and [[ὥρα]] [[care]]; cf. ἀκρυωρος, [[πυλωρός]], [[τιμωρός]]; cf. [[Curtius]], § 501, cf. p. 101; (Vanicek, p. 900; Allen in American Journ. of Philol. i., p. 129)), a doorkeeper, [[porter]]; [[male]] or [[female]] [[janitor]]: [[masculine]], [[Sappho]]), [[Aeschylus]], [[Herodotus]], [[Xenophon]], [[Plato]], [[Aristotle]], Josephus, others; the Sept..)  
|txtha=θυρωρου, ὁ, ἡ (from [[θύρα]], and [[ὥρα]] [[care]]; cf. ἀκρυωρος, [[πυλωρός]], [[τιμωρός]]; cf. [[Curtius]], § 501, cf. p. 101; (Vanicek, p. 900; Allen in American Journ. of Philol. i., p. 129)), a doorkeeper, [[porter]]; [[male]] or [[female]] [[janitor]]: [[masculine]], [[Sappho]]), [[Aeschylus]], [[Herodotus]], [[Xenophon]], [[Plato]], [[Aristotle]], Josephus, others; the Sept..)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (ΑΜ [[θυραωρός]] και [[θυρουρός]])<br />ο [[φύλακας]] της θύρας, της εισόδου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θυρ</i>(<i>α</i>)-<i>ωρός</i> <span style="color: red;"><</span> [[θύρα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ωρος</i>, τ. στον οποίο εμφανίζεται το ρ. <i>ορώ</i> ως β' συνθετικό (<span style="color: red;"><</span> -<i>Fορός</i>, με σίγηση του -<i>F</i>- και με <i>ω</i>- λόγω εκτάσεως εν συνθέσει), <b>[[πρβλ]].</b> <i>θε</i>-<i>ωρός</i>, <i>πυλ</i>-<i>ωρός</i>].
|mltxt=ο (ΑΜ [[θυραωρός]] και [[θυρουρός]])<br />ο [[φύλακας]] της θύρας, της εισόδου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θυρ</i>(<i>α</i>)-<i>ωρός</i> <span style="color: red;"><</span> [[θύρα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ωρος</i>, τ. στον οποίο εμφανίζεται το ρ. <i>ορώ</i> ως β' συνθετικό (<span style="color: red;"><</span> -<i>Fορός</i>, με σίγηση του -<i>F</i>- και με <i>ω</i>- λόγω εκτάσεως εν συνθέσει), [[πρβλ]]. [[θεωρός]], [[πυλωρός]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''θῠρωρός:''' Επικ. [[θυραωρός]], ὁ, ἡ ([[ὤρα]] ή [[οὖρος]]), [[φύλακας]] της πόρτας, [[θυρωρός]], [[πορτιέρης]], Λατ. [[janitor]], σε Ηρόδ., Αττ.
}}
{{etym
|etymtx=Meaning: [[door-waiter]]<br />See also: s. [[θύρα]] and [[ὁράω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=θῠρ-ωρός, ὁ, [ὤρα or [[οὖρος]]<br />a [[door]]-[[keeper]], [[porter]], Lat. [[janitor]], Hdt., Attic
}}
{{FriskDe
|ftr='''θυρωρός''': {thurōrós}<br />'''Meaning''': [[Türhüter]]<br />'''See also''': s. [[θύρα]] und [[ὁράω]].<br />'''Page''' 1,697
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':qurwrÒj 替而-哦羅士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':門-看見(者)<br />'''字義溯源''':看門的;由([[θύρα]])*=門)與([[Οὐρίας]])X*=看管)組成<br />'''出現次數''':總共(4);可(1);約(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 看門的(3) 可13:34; 約10:3; 約18:16;<br />2) 看門(1) 約18:17
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[porter]], [[warder]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[φύλακας]] τῆς πόρτας). Σύνθετο ἀπό τό [[θύρα]] + [[ὤρα]] (=[[φροντίδα]]) ἤ [[οὖρος]] (=[[φρουρός]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[θύρα]].
}}
{{trml
|trtx====[[doorkeeper]]===
Arabic: بَوَّاب‎, بَوَّابَة‎; Armenian: դռնապան, շվեյցար, բարապան; Aromanian: purtar, purtaru; Bulgarian: вратар, портиер; Chinese Mandarin: 把門人/把门人, 把门人; Coptic: ⲙⲛⲟⲩⲧ, ⲫⲁⲡⲣⲟ; Czech: portýr, dveřník; Danish: portner; Finnish: vahtimestari, ovenvartija; French: [[portier]], [[portière]], [[concierge]]; German: [[Portier]], [[Portierin]], [[Portierfrau]], [[Portiersfrau]], [[Concierge]], [[Pförtner]], [[Pförtnerin]], [[Türsteher]], [[Türsteherin]], [[Türwächter]], [[Türwächterin]], [[Thürwächter]], [[Thürwächterin]], [[Zerberus]]; Gothic: 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍃, 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰; Ancient Greek: [[αὐλαῖος]], [[θυραωρός]], [[θυρευτής]], [[θυροιγός]], [[θυρουρός]], [[θυροφύλαξ]], [[θυρωρός]], [[προσθυραῖος]], [[προσθυρεύς]], [[πυλαῖτις]], [[πυλωρός]]; Hungarian: portás; Ido: pordisto; Intalian: portiere, portiera; Japanese: 玄関番, 守衛, 門番; Latin: [[portarius]]; Macedonian: вратар, портир; Norwegian Bokmål: portner, portvakt; Nynorsk: portnar, portvakt; Polish: portier, portierka, odźwierny, odźwierna, dozorca, dozorczyni, stróż, stróżka; Portuguese: [[porteiro]], [[porteira]]; Romanian: portar, portăreasă; Russian: [[швейцар]], [[портье]], [[привратник]], [[консьерж]], [[консьержка]]; Spanish: [[portero]], [[portera]]; Swahili: bawabu; Swedish: portvakt, dörrvakt; Telugu: ద్వారపాలకుడు; Tocharian B: wamer, plaktukäñña
===[[porter]]===
Bulgarian: портиер; Catalan: porter; Danish: dørmand; Dutch: [[portier]]; Hungarian: portás; Norwegian Bokmål: portner; Persian: دربان‎, نگهبان‎; Portuguese: [[porteiro]]; Russian: [[портье]]; Spanish: [[portero]]; Swedish: portvakt, dörrvakt; Tagalog: galaw; Ukrainian: швейцар, портьє
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠρωρός Medium diacritics: θυρωρός Low diacritics: θυρωρός Capitals: ΘΥΡΩΡΟΣ
Transliteration A: thyrōrós Transliteration B: thyrōros Transliteration C: thyroros Beta Code: qurwro/s

English (LSJ)

Cypr. tu-ra-wo-? perh. θυραϝωρός dub. in Inscr.Cypr. 215H., Ep. θυραωρός (q.v.), ὁ, ἡ:—doorkeeper, porter, Sapph.98, Hdt.1.120, A.Ch.565, Pl.Phlb.62c, Ev.Marc.13.34, BGU1061.10 (i A.D.), Luc.Vit.Auct.7, etc.:—also θυρουρός PCair.Zen.292.76 (iii B.C.), PRyl.136.6 (i A.D.), IG3.1137 (ii A.D.), PFlor.71.380 (iv A.D.). (From θυρα-hoρϝος, cf. οὖρος, ἐρύω (B): connected with ὠρέω by Corn. ND1.)

German (Pape)

[Seite 1228] ὁ, Thürhüter; Aesch. Ch. 558; Her. 1, 120; Plat. Phil. 62 c; Sp., wie Ant. Th. 2 (V, 30). – Auch ἡ, N.T.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ ou ἡ)
portier, portière.
Étymologie: θύρα, ὤρα.

Russian (Dvoretsky)

θῠρωρός: эп. θῠραωρός ὁ и ἡ привратник, привратница Hom., Her., Aesch., Plat., Arst., NT.

Greek (Liddell-Scott)

θῠρωρός: ὁ, ἡ, (ὤρα ἢ οὖρος) φύλαξ τῆς θύρας, Λατ. janitor, Σαπφὼ 99, Ἡρόδ. 1. 120, Αἰσχύλ. Χο. 565, Πλάτ., κλ.· πρβλ. πυλωρός.

English (Strong)

from θύρα and ouros (a watcher); a gate-warden: that kept the door, porter.

English (Thayer)

θυρωρου, ὁ, ἡ (from θύρα, and ὥρα care; cf. ἀκρυωρος, πυλωρός, τιμωρός; cf. Curtius, § 501, cf. p. 101; (Vanicek, p. 900; Allen in American Journ. of Philol. i., p. 129)), a doorkeeper, porter; male or female janitor: masculine, Sappho), Aeschylus, Herodotus, Xenophon, Plato, Aristotle, Josephus, others; the Sept..)

Greek Monolingual

ο (ΑΜ θυραωρός και θυρουρός)
ο φύλακας της θύρας, της εισόδου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θυρ(α)-ωρός < θύρα + -ωρος, τ. στον οποίο εμφανίζεται το ρ. ορώ ως β' συνθετικό (< -Fορός, με σίγηση του -F- και με ω- λόγω εκτάσεως εν συνθέσει), πρβλ. θεωρός, πυλωρός].

Greek Monotonic

θῠρωρός: Επικ. θυραωρός, ὁ, ἡ (ὤρα ή οὖρος), φύλακας της πόρτας, θυρωρός, πορτιέρης, Λατ. janitor, σε Ηρόδ., Αττ.

Frisk Etymological English

Meaning: door-waiter
See also: s. θύρα and ὁράω.

Middle Liddell

θῠρ-ωρός, ὁ, [ὤρα or οὖρος
a door-keeper, porter, Lat. janitor, Hdt., Attic

Frisk Etymology German

θυρωρός: {thurōrós}
Meaning: Türhüter
See also: s. θύρα und ὁράω.
Page 1,697

Chinese

原文音譯:qurwrÒj 替而-哦羅士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:門-看見(者)
字義溯源:看門的;由(θύρα)*=門)與(Οὐρίας)X*=看管)組成
出現次數:總共(4);可(1);約(3)
譯字彙編
1) 看門的(3) 可13:34; 約10:3; 約18:16;
2) 看門(1) 約18:17

English (Woodhouse)

porter, warder

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=φύλακας τῆς πόρτας). Σύνθετο ἀπό τό θύρα + ὤρα (=φροντίδα) ἤ οὖρος (=φρουρός). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη θύρα.

Translations

doorkeeper

Arabic: بَوَّاب‎, بَوَّابَة‎; Armenian: դռնապան, շվեյցար, բարապան; Aromanian: purtar, purtaru; Bulgarian: вратар, портиер; Chinese Mandarin: 把門人/把门人, 把门人; Coptic: ⲙⲛⲟⲩⲧ, ⲫⲁⲡⲣⲟ; Czech: portýr, dveřník; Danish: portner; Finnish: vahtimestari, ovenvartija; French: portier, portière, concierge; German: Portier, Portierin, Portierfrau, Portiersfrau, Concierge, Pförtner, Pförtnerin, Türsteher, Türsteherin, Türwächter, Türwächterin, Thürwächter, Thürwächterin, Zerberus; Gothic: 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍃, 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰; Ancient Greek: αὐλαῖος, θυραωρός, θυρευτής, θυροιγός, θυρουρός, θυροφύλαξ, θυρωρός, προσθυραῖος, προσθυρεύς, πυλαῖτις, πυλωρός; Hungarian: portás; Ido: pordisto; Intalian: portiere, portiera; Japanese: 玄関番, 守衛, 門番; Latin: portarius; Macedonian: вратар, портир; Norwegian Bokmål: portner, portvakt; Nynorsk: portnar, portvakt; Polish: portier, portierka, odźwierny, odźwierna, dozorca, dozorczyni, stróż, stróżka; Portuguese: porteiro, porteira; Romanian: portar, portăreasă; Russian: швейцар, портье, привратник, консьерж, консьержка; Spanish: portero, portera; Swahili: bawabu; Swedish: portvakt, dörrvakt; Telugu: ద్వారపాలకుడు; Tocharian B: wamer, plaktukäñña

porter

Bulgarian: портиер; Catalan: porter; Danish: dørmand; Dutch: portier; Hungarian: portás; Norwegian Bokmål: portner; Persian: دربان‎, نگهبان‎; Portuguese: porteiro; Russian: портье; Spanish: portero; Swedish: portvakt, dörrvakt; Tagalog: galaw; Ukrainian: швейцар, портьє