θυρωρός: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
(17) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(33 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thyroros | |Transliteration C=thyroros | ||
|Beta Code=qurwro/s | |Beta Code=qurwro/s | ||
|Definition=Cypr. θυραϝωρός dub. in | |Definition=Cypr. tu-ra-wo-? perh. θυραϝωρός dub. in ''Inscr.Cypr.'' 215H., Ep. [[θυραωρός]] ([[quod vide|q.v.]]), ὁ, ἡ:—[[doorkeeper]], [[porter]], Sapph.98, [[Herodotus|Hdt.]]1.120, A.''Ch.''565, Pl.''Phlb.''62c, ''Ev.Marc.''13.34, ''BGU''1061.10 (i A.D.), Luc.''Vit.Auct.''7, etc.:—also [[θυρουρός]] ''PCair.Zen.''292.76 (iii B.C.), ''PRyl.''136.6 (i A.D.), ''IG''3.1137 (ii A.D.), ''PFlor.''71.380 (iv A.D.). (From θυρα-hoρϝος, cf. [[οὖρος]], [[ἐρύω]] (B): connected with [[ὠρέω]] by Corn. ''ND''1.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ὁ, Thürhüter; Aesch. Ch. 558; Her. 1, 120; Plat. Phil. 62 c; Sp., wie Ant. Th. 2 (V, 30). – Auch ἡ, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ὁ, Thürhüter; Aesch. Ch. 558; Her. 1, 120; Plat. Phil. 62 c; Sp., wie Ant. Th. 2 (V, 30). – Auch ἡ, [[NT|N.T.]] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ <i>ou</i> ἡ)<br />[[portier]], [[portière]].<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]], [[ὤρα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θῠρωρός:''' эп. [[θυραωρός|θῠραωρός]] ὁ и ἡ [[привратник]], [[привратница]] Hom., Her., Aesch., Plat., Arst., NT. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θῠρωρός''': ὁ, ἡ, (ὤρα ἢ [[οὖρος]]) [[φύλαξ]] τῆς θύρας, Λατ. janitor, Σαπφὼ 99, Ἡρόδ. 1. 120, Αἰσχύλ. Χο. 565, Πλάτ., κλ.· πρβλ. [[πυλωρός | |lstext='''θῠρωρός''': ὁ, ἡ, (ὤρα ἢ [[οὖρος]]) [[φύλαξ]] τῆς θύρας, Λατ. [[janitor]], Σαπφὼ 99, Ἡρόδ. 1. 120, Αἰσχύλ. Χο. 565, Πλάτ., κλ.· πρβλ. [[πυλωρός]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[θύρα]] and ouros (a [[watcher]]); a [[gate | |strgr=from [[θύρα]] and ouros (a [[watcher]]); a [[gate-warden]]: [[that]] kept the [[door]], [[porter]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=θυρωρου, ὁ, ἡ (from [[θύρα]], and [[ὥρα]] [[care]]; cf. ἀκρυωρος, [[πυλωρός]], [[τιμωρός]]; cf. [[Curtius]], § 501, cf. p. 101; (Vanicek, p. 900; Allen in American Journ. of Philol. i., p. 129)), a doorkeeper, [[porter]]; [[male]] or [[female]] [[janitor]]: [[masculine]], [[Sappho]]), [[Aeschylus]], [[Herodotus]], [[Xenophon]], [[Plato]], [[Aristotle]], Josephus, others; the Sept..) | |txtha=θυρωρου, ὁ, ἡ (from [[θύρα]], and [[ὥρα]] [[care]]; cf. ἀκρυωρος, [[πυλωρός]], [[τιμωρός]]; cf. [[Curtius]], § 501, cf. p. 101; (Vanicek, p. 900; Allen in American Journ. of Philol. i., p. 129)), a doorkeeper, [[porter]]; [[male]] or [[female]] [[janitor]]: [[masculine]], [[Sappho]]), [[Aeschylus]], [[Herodotus]], [[Xenophon]], [[Plato]], [[Aristotle]], Josephus, others; the Sept..) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (ΑΜ [[θυραωρός]] και [[θυρουρός]])<br />ο [[φύλακας]] της θύρας, της εισόδου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θυρ</i>(<i>α</i>)-<i>ωρός</i> <span style="color: red;"><</span> [[θύρα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ωρος</i>, τ. στον οποίο εμφανίζεται το ρ. <i>ορώ</i> ως β' συνθετικό (<span style="color: red;"><</span> -<i>Fορός</i>, με σίγηση του -<i>F</i>- και με <i>ω</i>- λόγω εκτάσεως εν συνθέσει), < | |mltxt=ο (ΑΜ [[θυραωρός]] και [[θυρουρός]])<br />ο [[φύλακας]] της θύρας, της εισόδου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θυρ</i>(<i>α</i>)-<i>ωρός</i> <span style="color: red;"><</span> [[θύρα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ωρος</i>, τ. στον οποίο εμφανίζεται το ρ. <i>ορώ</i> ως β' συνθετικό (<span style="color: red;"><</span> -<i>Fορός</i>, με σίγηση του -<i>F</i>- και με <i>ω</i>- λόγω εκτάσεως εν συνθέσει), [[πρβλ]]. [[θεωρός]], [[πυλωρός]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''θῠρωρός:''' Επικ. [[θυραωρός]], ὁ, ἡ ([[ὤρα]] ή [[οὖρος]]), [[φύλακας]] της πόρτας, [[θυρωρός]], [[πορτιέρης]], Λατ. [[janitor]], σε Ηρόδ., Αττ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Meaning: [[door-waiter]]<br />See also: s. [[θύρα]] and [[ὁράω]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=θῠρ-ωρός, ὁ, [ὤρα or [[οὖρος]]<br />a [[door]]-[[keeper]], [[porter]], Lat. [[janitor]], Hdt., Attic | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''θυρωρός''': {thurōrós}<br />'''Meaning''': [[Türhüter]]<br />'''See also''': s. [[θύρα]] und [[ὁράω]].<br />'''Page''' 1,697 | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':qurwrÒj 替而-哦羅士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':門-看見(者)<br />'''字義溯源''':看門的;由([[θύρα]])*=門)與([[Οὐρίας]])X*=看管)組成<br />'''出現次數''':總共(4);可(1);約(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 看門的(3) 可13:34; 約10:3; 約18:16;<br />2) 看門(1) 約18:17 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[porter]], [[warder]] | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[φύλακας]] τῆς πόρτας). Σύνθετο ἀπό τό [[θύρα]] + [[ὤρα]] (=[[φροντίδα]]) ἤ [[οὖρος]] (=[[φρουρός]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[θύρα]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[doorkeeper]]=== | |||
Arabic: بَوَّاب, بَوَّابَة; Armenian: դռնապան, շվեյցար, բարապան; Aromanian: purtar, purtaru; Bulgarian: вратар, портиер; Chinese Mandarin: 把門人/把门人, 把门人; Coptic: ⲙⲛⲟⲩⲧ, ⲫⲁⲡⲣⲟ; Czech: portýr, dveřník; Danish: portner; Finnish: vahtimestari, ovenvartija; French: [[portier]], [[portière]], [[concierge]]; German: [[Portier]], [[Portierin]], [[Portierfrau]], [[Portiersfrau]], [[Concierge]], [[Pförtner]], [[Pförtnerin]], [[Türsteher]], [[Türsteherin]], [[Türwächter]], [[Türwächterin]], [[Thürwächter]], [[Thürwächterin]], [[Zerberus]]; Gothic: 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍃, 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰; Ancient Greek: [[αὐλαῖος]], [[θυραωρός]], [[θυρευτής]], [[θυροιγός]], [[θυρουρός]], [[θυροφύλαξ]], [[θυρωρός]], [[προσθυραῖος]], [[προσθυρεύς]], [[πυλαῖτις]], [[πυλωρός]]; Hungarian: portás; Ido: pordisto; Intalian: portiere, portiera; Japanese: 玄関番, 守衛, 門番; Latin: [[portarius]]; Macedonian: вратар, портир; Norwegian Bokmål: portner, portvakt; Nynorsk: portnar, portvakt; Polish: portier, portierka, odźwierny, odźwierna, dozorca, dozorczyni, stróż, stróżka; Portuguese: [[porteiro]], [[porteira]]; Romanian: portar, portăreasă; Russian: [[швейцар]], [[портье]], [[привратник]], [[консьерж]], [[консьержка]]; Spanish: [[portero]], [[portera]]; Swahili: bawabu; Swedish: portvakt, dörrvakt; Telugu: ద్వారపాలకుడు; Tocharian B: wamer, plaktukäñña | |||
===[[porter]]=== | |||
Bulgarian: портиер; Catalan: porter; Danish: dørmand; Dutch: [[portier]]; Hungarian: portás; Norwegian Bokmål: portner; Persian: دربان, نگهبان; Portuguese: [[porteiro]]; Russian: [[портье]]; Spanish: [[portero]]; Swedish: portvakt, dörrvakt; Tagalog: galaw; Ukrainian: швейцар, портьє | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:36, 23 November 2023
English (LSJ)
Cypr. tu-ra-wo-? perh. θυραϝωρός dub. in Inscr.Cypr. 215H., Ep. θυραωρός (q.v.), ὁ, ἡ:—doorkeeper, porter, Sapph.98, Hdt.1.120, A.Ch.565, Pl.Phlb.62c, Ev.Marc.13.34, BGU1061.10 (i A.D.), Luc.Vit.Auct.7, etc.:—also θυρουρός PCair.Zen.292.76 (iii B.C.), PRyl.136.6 (i A.D.), IG3.1137 (ii A.D.), PFlor.71.380 (iv A.D.). (From θυρα-hoρϝος, cf. οὖρος, ἐρύω (B): connected with ὠρέω by Corn. ND1.)
German (Pape)
[Seite 1228] ὁ, Thürhüter; Aesch. Ch. 558; Her. 1, 120; Plat. Phil. 62 c; Sp., wie Ant. Th. 2 (V, 30). – Auch ἡ, N.T.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ ou ἡ)
portier, portière.
Étymologie: θύρα, ὤρα.
Russian (Dvoretsky)
θῠρωρός: эп. θῠραωρός ὁ и ἡ привратник, привратница Hom., Her., Aesch., Plat., Arst., NT.
Greek (Liddell-Scott)
θῠρωρός: ὁ, ἡ, (ὤρα ἢ οὖρος) φύλαξ τῆς θύρας, Λατ. janitor, Σαπφὼ 99, Ἡρόδ. 1. 120, Αἰσχύλ. Χο. 565, Πλάτ., κλ.· πρβλ. πυλωρός.
English (Strong)
from θύρα and ouros (a watcher); a gate-warden: that kept the door, porter.
English (Thayer)
θυρωρου, ὁ, ἡ (from θύρα, and ὥρα care; cf. ἀκρυωρος, πυλωρός, τιμωρός; cf. Curtius, § 501, cf. p. 101; (Vanicek, p. 900; Allen in American Journ. of Philol. i., p. 129)), a doorkeeper, porter; male or female janitor: masculine, Sappho), Aeschylus, Herodotus, Xenophon, Plato, Aristotle, Josephus, others; the Sept..)
Greek Monolingual
ο (ΑΜ θυραωρός και θυρουρός)
ο φύλακας της θύρας, της εισόδου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θυρ(α)-ωρός < θύρα + -ωρος, τ. στον οποίο εμφανίζεται το ρ. ορώ ως β' συνθετικό (< -Fορός, με σίγηση του -F- και με ω- λόγω εκτάσεως εν συνθέσει), πρβλ. θεωρός, πυλωρός].
Greek Monotonic
θῠρωρός: Επικ. θυραωρός, ὁ, ἡ (ὤρα ή οὖρος), φύλακας της πόρτας, θυρωρός, πορτιέρης, Λατ. janitor, σε Ηρόδ., Αττ.
Frisk Etymological English
Meaning: door-waiter
See also: s. θύρα and ὁράω.
Middle Liddell
θῠρ-ωρός, ὁ, [ὤρα or οὖρος
a door-keeper, porter, Lat. janitor, Hdt., Attic
Frisk Etymology German
θυρωρός: {thurōrós}
Meaning: Türhüter
See also: s. θύρα und ὁράω.
Page 1,697
Chinese
原文音譯:qurwrÒj 替而-哦羅士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:門-看見(者)
字義溯源:看門的;由(θύρα)*=門)與(Οὐρίας)X*=看管)組成
出現次數:總共(4);可(1);約(3)
譯字彙編:
1) 看門的(3) 可13:34; 約10:3; 約18:16;
2) 看門(1) 約18:17
English (Woodhouse)
Mantoulidis Etymological
(=φύλακας τῆς πόρτας). Σύνθετο ἀπό τό θύρα + ὤρα (=φροντίδα) ἤ οὖρος (=φρουρός). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη θύρα.
Translations
doorkeeper
Arabic: بَوَّاب, بَوَّابَة; Armenian: դռնապան, շվեյցար, բարապան; Aromanian: purtar, purtaru; Bulgarian: вратар, портиер; Chinese Mandarin: 把門人/把门人, 把门人; Coptic: ⲙⲛⲟⲩⲧ, ⲫⲁⲡⲣⲟ; Czech: portýr, dveřník; Danish: portner; Finnish: vahtimestari, ovenvartija; French: portier, portière, concierge; German: Portier, Portierin, Portierfrau, Portiersfrau, Concierge, Pförtner, Pförtnerin, Türsteher, Türsteherin, Türwächter, Türwächterin, Thürwächter, Thürwächterin, Zerberus; Gothic: 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍃, 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰; Ancient Greek: αὐλαῖος, θυραωρός, θυρευτής, θυροιγός, θυρουρός, θυροφύλαξ, θυρωρός, προσθυραῖος, προσθυρεύς, πυλαῖτις, πυλωρός; Hungarian: portás; Ido: pordisto; Intalian: portiere, portiera; Japanese: 玄関番, 守衛, 門番; Latin: portarius; Macedonian: вратар, портир; Norwegian Bokmål: portner, portvakt; Nynorsk: portnar, portvakt; Polish: portier, portierka, odźwierny, odźwierna, dozorca, dozorczyni, stróż, stróżka; Portuguese: porteiro, porteira; Romanian: portar, portăreasă; Russian: швейцар, портье, привратник, консьерж, консьержка; Spanish: portero, portera; Swahili: bawabu; Swedish: portvakt, dörrvakt; Telugu: ద్వారపాలకుడు; Tocharian B: wamer, plaktukäñña
porter
Bulgarian: портиер; Catalan: porter; Danish: dørmand; Dutch: portier; Hungarian: portás; Norwegian Bokmål: portner; Persian: دربان, نگهبان; Portuguese: porteiro; Russian: портье; Spanish: portero; Swedish: portvakt, dörrvakt; Tagalog: galaw; Ukrainian: швейцар, портьє