οἰωνιστής: Difference between revisions
(28) |
|||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oionistis | |Transliteration C=oionistis | ||
|Beta Code=oi)wnisth/s | |Beta Code=oi)wnisth/s | ||
|Definition= | |Definition=οἰωνιστοῦ, ὁ, [[one who foretells from the flight and cries of birds]], Il.2.858, 17.218, Hes.''Sc.''185; [[θεοπρόπος]] οἰωνιστής Il.13.70: in late Prose, Gal.9.833;=Lat. [[augur]], D.H. 10.57, D.C.37.27,al. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />celui qui tire des présages du vol <i>ou</i> [[du cri des oiseaux]], [[augure]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνίζομαι]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>[[Vogelschauer]], der aus dem Fluge od. den [[Stimmen]] der [[Vögel]] weissagt; Il</i>. 2.858, 17.218; auch [[θεοπρόπος]], 13.70; Hes. <i>Sc</i>. 185; und in sp. [[Prosa]], wie D.Cass.; Hesych. erkl. [[ὀρνεοσκόπος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''οἰωνιστής:''' οῦ ὁ [[птицегадатель]] Hom., Hes. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''οἰωνιστής''': -οῦ, ὁ, ὁ προλέγων τὰ μέλλοντα ἐκ τῆς πτήσεως καὶ τῶν κραυγῶν τῶν πτηνῶν, [[μάντις]], [[οἰωνοσκόπος]], Ἰλ. Β. 858, Ρ. 218, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 185· [[θεοπρόπος]] οἰωνιστὴς Ἰλ. Ν. 70. | |lstext='''οἰωνιστής''': -οῦ, ὁ, ὁ προλέγων τὰ μέλλοντα ἐκ τῆς πτήσεως καὶ τῶν κραυγῶν τῶν πτηνῶν, [[μάντις]], [[οἰωνοσκόπος]], Ἰλ. Β. 858, Ρ. 218, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 185· [[θεοπρόπος]] οἰωνιστὴς Ἰλ. Ν. 70. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[οἰωνιστής]], ὁ (Α) [[οιωνίζομαι]]<br />[[οιωνοσκόπος]]. | |mltxt=[[οἰωνιστής]], ὁ (Α) [[οιωνίζομαι]]<br />[[οιωνοσκόπος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''οἰωνιστής:''' -οῦ, ὁ, αυτός που προλέγει το [[μέλλον]] από το [[πέταγμα]] και τις κραυγές των πουλιών, [[μάντης]], [[οιωνοσκόπος]], σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[οἰωνιστής]], οῦ, ὁ,<br />one who foretells from the [[flight]] and cries of birds, an [[augur]], Il., Hes. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[augur]]=== | |||
Albanian: faltore; Bulgarian: гадател, птицегадател, прорицател; Czech: : augur, ptakopravec; Dutch: [[waarzegger]], [[wichelaar]]; Greek: [[μάντης]]; Ancient Greek: [[αὔγουρ]], [[αὔσπιξ]], [[οἰωνιστής]], [[οἰωνόμαντις]], [[οἰωνοπόλος]], [[οἰωνοσκόπος]], [[ὀρνεόμαντις]]; Esperanto: aŭguristo; Finnish: ennustaja, auguuri; French: [[augure]]; Galician: augur; Georgian: მისანი; German: [[Augur]], [[Wahrsager]], [[Hellseher]]; Hungarian: augur; Ido: auguristo; Irish: ágar; Italian: [[augure]]; Latin: [[augur]], [[auspex]]; Macedonian: гатач, авгур; Maori: matakite, matatuhi; Persian: فالگیر, مروانیش; Polish: augur, wróżbita, wróżbitka; Portuguese: [[áugure]]; Russian: [[авгур]], [[прорицатель]]; Scottish Gaelic: fiosaiche, eun-druidh; Spanish: [[augur]]; Turkish: falcı, kâhin | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:45, 6 March 2024
English (LSJ)
οἰωνιστοῦ, ὁ, one who foretells from the flight and cries of birds, Il.2.858, 17.218, Hes.Sc.185; θεοπρόπος οἰωνιστής Il.13.70: in late Prose, Gal.9.833;=Lat. augur, D.H. 10.57, D.C.37.27,al.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
celui qui tire des présages du vol ou du cri des oiseaux, augure.
Étymologie: οἰωνίζομαι.
German (Pape)
ὁ, Vogelschauer, der aus dem Fluge od. den Stimmen der Vögel weissagt; Il. 2.858, 17.218; auch θεοπρόπος, 13.70; Hes. Sc. 185; und in sp. Prosa, wie D.Cass.; Hesych. erkl. ὀρνεοσκόπος.
Russian (Dvoretsky)
οἰωνιστής: οῦ ὁ птицегадатель Hom., Hes.
Greek (Liddell-Scott)
οἰωνιστής: -οῦ, ὁ, ὁ προλέγων τὰ μέλλοντα ἐκ τῆς πτήσεως καὶ τῶν κραυγῶν τῶν πτηνῶν, μάντις, οἰωνοσκόπος, Ἰλ. Β. 858, Ρ. 218, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 185· θεοπρόπος οἰωνιστὴς Ἰλ. Ν. 70.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
οἰωνιστής, ὁ (Α) οιωνίζομαι
οιωνοσκόπος.
Greek Monotonic
οἰωνιστής: -οῦ, ὁ, αυτός που προλέγει το μέλλον από το πέταγμα και τις κραυγές των πουλιών, μάντης, οιωνοσκόπος, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.
Middle Liddell
οἰωνιστής, οῦ, ὁ,
one who foretells from the flight and cries of birds, an augur, Il., Hes.
Translations
augur
Albanian: faltore; Bulgarian: гадател, птицегадател, прорицател; Czech: : augur, ptakopravec; Dutch: waarzegger, wichelaar; Greek: μάντης; Ancient Greek: αὔγουρ, αὔσπιξ, οἰωνιστής, οἰωνόμαντις, οἰωνοπόλος, οἰωνοσκόπος, ὀρνεόμαντις; Esperanto: aŭguristo; Finnish: ennustaja, auguuri; French: augure; Galician: augur; Georgian: მისანი; German: Augur, Wahrsager, Hellseher; Hungarian: augur; Ido: auguristo; Irish: ágar; Italian: augure; Latin: augur, auspex; Macedonian: гатач, авгур; Maori: matakite, matatuhi; Persian: فالگیر, مروانیش; Polish: augur, wróżbita, wróżbitka; Portuguese: áugure; Russian: авгур, прорицатель; Scottish Gaelic: fiosaiche, eun-druidh; Spanish: augur; Turkish: falcı, kâhin