πασσαλευτός: Difference between revisions
(31) |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=passaleftos | |Transliteration C=passaleftos | ||
|Beta Code=passaleuto/s | |Beta Code=passaleuto/s | ||
|Definition= | |Definition=πασσαλευτή, πασσαλευτόν, [[pinned down]], <b class="b3">δεσμοῖσι π. ὤν</b> (as Turneb. for the reading of cod. Med. [[πασσαλεύμενος]]) [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''113. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0532.png Seite 532]] angenagelt, angeheftet, Aesch. Prom. 112. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0532.png Seite 532]] angenagelt, angeheftet, Aesch. Prom. 112. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[fixé à un clou]], [[cloué]].<br />'''Étymologie:''' adj. verbal de [[πασσαλεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πασσᾰλευτός:''' [[пригвожденный]], [[прикованный]] (δεσμοῖσι Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πᾰσσαλευτός''': -ή, -όν, πεπασσαλευμένος, «καρφωμένος», δεσμοῖσι π. ὢν (κατὰ τὸν Turneb. ἀντὶ τῆς γραφῆς τοῦ Μεδ. Κώδ. πασσαλεύμενος), Αἰσχύλ. Πρ. 113, ἀλλὰ νῦν γράφεται: πεπασσαλευμένος. | |lstext='''πᾰσσαλευτός''': -ή, -όν, πεπασσαλευμένος, «καρφωμένος», δεσμοῖσι π. ὢν (κατὰ τὸν Turneb. ἀντὶ τῆς γραφῆς τοῦ Μεδ. Κώδ. πασσαλεύμενος), Αἰσχύλ. Πρ. 113, ἀλλὰ νῦν γράφεται: πεπασσαλευμένος. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -όν, Α [[πασσαλεύω]]<br />[[καρφωτός]], καρφωμένος. | |mltxt=-ή, -όν, Α [[πασσαλεύω]]<br />[[καρφωτός]], καρφωμένος. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πασσᾰλευτός:''' -ή, -όν, καρφωμένος, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πασσᾰλευτός, ή, όν<br />pinned [[down]], Aesch. [from πασσᾰλεύω] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:05, 7 February 2024
English (LSJ)
πασσαλευτή, πασσαλευτόν, pinned down, δεσμοῖσι π. ὤν (as Turneb. for the reading of cod. Med. πασσαλεύμενος) A.Pr.113.
German (Pape)
[Seite 532] angenagelt, angeheftet, Aesch. Prom. 112.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
fixé à un clou, cloué.
Étymologie: adj. verbal de πασσαλεύω.
Russian (Dvoretsky)
πασσᾰλευτός: пригвожденный, прикованный (δεσμοῖσι Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
πᾰσσαλευτός: -ή, -όν, πεπασσαλευμένος, «καρφωμένος», δεσμοῖσι π. ὢν (κατὰ τὸν Turneb. ἀντὶ τῆς γραφῆς τοῦ Μεδ. Κώδ. πασσαλεύμενος), Αἰσχύλ. Πρ. 113, ἀλλὰ νῦν γράφεται: πεπασσαλευμένος.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
πασσᾰλευτός: -ή, -όν, καρφωμένος, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
πασσᾰλευτός, ή, όν
pinned down, Aesch. [from πασσᾰλεύω]