ἀπέπειρος: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apepeiros
|Transliteration C=apepeiros
|Beta Code=a)pe/peiros
|Beta Code=a)pe/peiros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unripe</b>, ὀπώρα <span class="title">AP</span>9.78 (Leon.).</span>
|Definition=ἀπέπειρον, [[unripe]], ὀπώρα ''AP''9.78 (Leon.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[verde]], [[inmaduro]] ὀπώρη <i>AP</i> 9.78 (Leon.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0287.png Seite 287]] ὀπώρη, unreif, Leon. Tar. 44 (IX, 78).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[non mûr]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πέπειρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπέπειρος:''' [[незрелый]] ([[ὀπώρη]] Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀπέπειρος''': -ον, ὁ μὴ [[πέπειρος]], [[ἄωρος]], ὁ [[παράκαιρος]], Ἀνθ. Π. 9. 78.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπέπειρος:''' -ον, [[άωρος]], [[παράκαιρος]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[unripe]], [[untimely]].
}}
}}

Latest revision as of 12:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπέπειρος Medium diacritics: ἀπέπειρος Low diacritics: απέπειρος Capitals: ΑΠΕΠΕΙΡΟΣ
Transliteration A: apépeiros Transliteration B: apepeiros Transliteration C: apepeiros Beta Code: a)pe/peiros

English (LSJ)

ἀπέπειρον, unripe, ὀπώρα AP9.78 (Leon.).

Spanish (DGE)

-ον verde, inmaduro ὀπώρη AP 9.78 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 287] ὀπώρη, unreif, Leon. Tar. 44 (IX, 78).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non mûr.
Étymologie: , πέπειρος.

Russian (Dvoretsky)

ἀπέπειρος: незрелый (ὀπώρη Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπέπειρος: -ον, ὁ μὴ πέπειρος, ἄωρος, ὁ παράκαιρος, Ἀνθ. Π. 9. 78.

Greek Monotonic

ἀπέπειρος: -ον, άωρος, παράκαιρος.

Middle Liddell

unripe, untimely.