ἡλιοκαής: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(2b)
m (Text replacement - "Finnish: auringon paahtama;" to "English: sunburnt, sun-burnt, sunburned; Finnish: auringon paahtama;")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iliokais
|Transliteration C=iliokais
|Beta Code=h(liokah/s
|Beta Code=h(liokah/s
|Definition=ές, (κάω, καίω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sunburnt</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>2</span>; <b class="b3">ὄστρακον</b> v.l. in Dsc.2.2: <b class="b3">-καές, τό</b>, name of a <b class="b2">powder</b>, Orib.<span class="title">Fr.</span>115.</span>
|Definition=ἡλιοκαές, ([[κάω]], [[καίω]]) [[sunburnt]], Luc.''Lex.''2; [[ὄστρακον]] [[varia lectio|v.l.]] in Dsc.2.2: [[ἡλιοκαές]], τό, name of a [[powder]], Orib.''Fr.''115.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1162.png Seite 1162]] ές, von der Sonne verbrannt; χρίεσθαι τὸ ἡλιοκαές Luc. Lexiph. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1162.png Seite 1162]] ές, von der Sonne verbrannt; χρίεσθαι τὸ ἡλιοκαές Luc. Lexiph. 2.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[brûlé par le soleil]].<br />'''Étymologie:''' [[ἥλιος]], [[καίω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἡλιοκᾰής:''' [[обожженный солнцем]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἡλιοκᾰής''': -ές, (κάω, [[καίω]]) κεκαυμένος ὑπὸ τοῦ ἡλίου, Λουκ. Λεξιφ. 2· ἴδε τὸ ἑπόμ.
|lstext='''ἡλιοκᾰής''': -ές, (κάω, [[καίω]]) κεκαυμένος ὑπὸ τοῦ ἡλίου, Λουκ. Λεξιφ. 2· ἴδε τὸ ἑπόμ.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />brûlé par le soleil.<br />'''Étymologie:''' [[ἥλιος]], [[καίω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές (Α [[ἡλιοκαής]], -ές)<br />ο καμένος από τον ήλιο, [[ηλιοκαμένος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τo ἡλιοκαές</i><br />[[είδος]] φαρμακευτικής σκόνης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ηλιο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>καης</i> (<span style="color: red;"><</span> [[καίω]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>δια</i>-<i>καής</i>, <i>πυρι</i>-<i>καής</i>].
|mltxt=-ές (Α [[ἡλιοκαής]], -ές)<br />ο καμένος από τον ήλιο, [[ηλιοκαμένος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τo ἡλιοκαές</i><br />[[είδος]] φαρμακευτικής σκόνης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ηλιο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>καης</i> (<span style="color: red;"><</span> [[καίω]]), [[πρβλ]]. [[διακαής]], [[πυρικαής]]].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἡλιοκᾰής:''' обожженный солнцем Luc.
|trtx====[[sunburnt]]===
English: [[sunburnt]], [[sun-burnt]], [[sunburned]]; Finnish: auringon paahtama; French: bronzé, bronzée, brûlé par le soleil, brûlée par le soleil; German: [[sonnenverbrannt]]; Greek: [[που έχει καεί από τον ήλιο]], [[ηλιοκαμένος]]; Ancient Greek: [[ἁλιόκαυστος]], [[αὐσταλέος]], [[ἡλιοκαής]], [[ἡλιόκαυστος]], [[ἡλιόκτυπος]], [[ἡλιοπλήξ]], [[ἡλιωμένος]]; Latin: [[adustus]]; Maori: tīkākā; Slovak: spálený; Swedish: solbränd, brunbränd; Vietnamese: cháy nắng
}}
}}

Latest revision as of 14:47, 17 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡλιοκᾰής Medium diacritics: ἡλιοκαής Low diacritics: ηλιοκαής Capitals: ΗΛΙΟΚΑΗΣ
Transliteration A: hēliokaḗs Transliteration B: hēliokaēs Transliteration C: iliokais Beta Code: h(liokah/s

English (LSJ)

ἡλιοκαές, (κάω, καίω) sunburnt, Luc.Lex.2; ὄστρακον v.l. in Dsc.2.2: ἡλιοκαές, τό, name of a powder, Orib.Fr.115.

German (Pape)

[Seite 1162] ές, von der Sonne verbrannt; χρίεσθαι τὸ ἡλιοκαές Luc. Lexiph. 2.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
brûlé par le soleil.
Étymologie: ἥλιος, καίω.

Russian (Dvoretsky)

ἡλιοκᾰής: обожженный солнцем Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἡλιοκᾰής: -ές, (κάω, καίω) κεκαυμένος ὑπὸ τοῦ ἡλίου, Λουκ. Λεξιφ. 2· ἴδε τὸ ἑπόμ.

Greek Monolingual

-ές (Α ἡλιοκαής, -ές)
ο καμένος από τον ήλιο, ηλιοκαμένος
αρχ.
το ουδ. ως ουσ. τo ἡλιοκαές
είδος φαρμακευτικής σκόνης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ηλιο- + -καης (< καίω), πρβλ. διακαής, πυρικαής].

Translations

sunburnt

English: sunburnt, sun-burnt, sunburned; Finnish: auringon paahtama; French: bronzé, bronzée, brûlé par le soleil, brûlée par le soleil; German: sonnenverbrannt; Greek: που έχει καεί από τον ήλιο, ηλιοκαμένος; Ancient Greek: ἁλιόκαυστος, αὐσταλέος, ἡλιοκαής, ἡλιόκαυστος, ἡλιόκτυπος, ἡλιοπλήξ, ἡλιωμένος; Latin: adustus; Maori: tīkākā; Slovak: spálený; Swedish: solbränd, brunbränd; Vietnamese: cháy nắng