εὐκαταφρονήτως: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρῴσκει πυρὶ καὶ στεροπαῖς ὁ Διὸς γενέτας, δειναὶ δ' ἅμ᾽ ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → the son of Zeus is springing upon him with fiery lightning, and with him come the dread unerring Fates

Source
(2b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />d’une manière méprisable.<br />'''Étymologie:''' [[εὐκαταφρόνητος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[d'une manière méprisable]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐκαταφρόνητος]].
}}
{{eles
|esgtx=[[de una manera despreciable]]
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐκαταφρονήτως:''' достойным всяческого презрения образом: οὐκ εὐ. αὐλεῖν Plut. далеко не плохо играть на свирели.
|elrutext='''εὐκαταφρονήτως:''' [[достойным всяческого презрения образом]]: οὐκ εὐ. αὐλεῖν Plut. далеко не плохо играть на свирели.
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
d'une manière méprisable.
Étymologie: εὐκαταφρόνητος.

Spanish

de una manera despreciable

Russian (Dvoretsky)

εὐκαταφρονήτως: достойным всяческого презрения образом: οὐκ εὐ. αὐλεῖν Plut. далеко не плохо играть на свирели.