ἀδιστάκτως: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)
(1) |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />sans aucun doute.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδίστακτος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[sans aucun doute]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀδίστακτος]]. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[de manera incontrovertible]], [[sin duda]], [[indudablemente]], [[sin dudar]], [[sin vacilar]] | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀδιστάκτως:''' несомненно Anth. | |elrutext='''ἀδιστάκτως:''' [[несомненно]] Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:49, 15 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
sans aucun doute.
Étymologie: ἀδίστακτος.
Spanish
de manera incontrovertible, sin duda, indudablemente, sin dudar, sin vacilar
Russian (Dvoretsky)
ἀδιστάκτως: несомненно Anth.