ἄτοιχος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...

Source
(1b)
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atoichos
|Transliteration C=atoichos
|Beta Code=a)/toixos
|Beta Code=a)/toixos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unwalled</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1133</span>, <span class="bibl">D.C.74.4</span>.</span>
|Definition=ἄτοιχον, [[unwalled]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1133, D.C.74.4.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans mur, sans clôture.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τοῖχος]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[no murado]], [[sin muro]] περιβολή E.<i>Io</i> 1133, οἴκημα D.C.74.4.2.
|dgtxt=-ον<br />[[no murado]], [[sin muro]] περιβολή E.<i>Io</i> 1133, οἴκημα D.C.74.4.2.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[sans mur]], [[sans clôture]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τοῖχος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄτοιχος:''' -ον, αυτός που δεν έχει τοίχους, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἄτοιχος:''' -ον, αυτός που δεν έχει τοίχους, σε Ευρ.
}}
{{pape
|ptext=περιβολαὶ σκηνωμάτων, <i>eine [[Umhegung]], die [[keine]] Wand ist</i>, Eur. <i>Ion</i>. 1133.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄτοιχος:''' не обнесенный стенами, т. е. открытый (περιβολαὶ σκηνωμάτων Eur.).
|elrutext='''ἄτοιχος:''' не обнесенный стенами, т. е. открытый (περιβολαὶ σκηνωμάτων Eur.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[unwalled]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄτοιχος Medium diacritics: ἄτοιχος Low diacritics: άτοιχος Capitals: ΑΤΟΙΧΟΣ
Transliteration A: átoichos Transliteration B: atoichos Transliteration C: atoichos Beta Code: a)/toixos

English (LSJ)

ἄτοιχον, unwalled, E.Ion1133, D.C.74.4.

Spanish (DGE)

-ον
no murado, sin muro περιβολή E.Io 1133, οἴκημα D.C.74.4.2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans mur, sans clôture.
Étymologie: , τοῖχος.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄτοιχος, -ον)
ο χωρίς τοίχους.

Greek Monotonic

ἄτοιχος: -ον, αυτός που δεν έχει τοίχους, σε Ευρ.

German (Pape)

περιβολαὶ σκηνωμάτων, eine Umhegung, die keine Wand ist, Eur. Ion. 1133.

Russian (Dvoretsky)

ἄτοιχος: не обнесенный стенами, т. е. открытый (περιβολαὶ σκηνωμάτων Eur.).

Middle Liddell

unwalled, Eur.