ἀβουλέω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ ἐν πολλοῖς ὀλίγα λέγε, ἀλλ΄ ἐν ὀλίγοις πολλά → don't say little in many words, but much in a few words (Stobaeus quoting Pythagoras)

Source
(1)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avouleo
|Transliteration C=avouleo
|Beta Code=a)boule/w
|Beta Code=a)boule/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be unwilling</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>437c</span>: c.acc. inf., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>347a</span>:—c. acc., <b class="b2">dislike, object to</b>, <span class="bibl">D.C.55.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">not to will</b>, <b class="b3">οὐ γὰρ -ῶν ἐνεργεῖ</b> <b class="b2">without willing</b>, Plot <span class="bibl">6.8.13</span>, cf. ib.<span class="bibl">21</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be unwilling]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 437c: c.acc. inf., Id.''Ep.''347a:—c. acc., [[dislike]], [[object to]], D.C.55.9.<br><span class="bld">II</span> [[not to will]], <b class="b3">οὐ γὰρ ἀβουλῶν ἐνεργεῖ</b> [[without willing]], Plot 6.8.13, cf. ib.21.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[no querer]] abs. τὸ ἀβουλεῖν καὶ μὴ ἐθέλειν Pl.<i>R</i>.437c, οὐ γὰρ ἀβουλῶν ἐνεργεῖ no actúa sin poner voluntad</i> Plot.6.8.13<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀβουλῶν ἐμὲ ἐκπλεῖν no queriendo que yo me marche</i> Pl.<i>Ep</i>.347a, cf. D.<i>Ep</i>.2.17.<br /><b class="num">2</b> [[desaprobar]] τὰ δεδογμένα D.C.55.9.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῶ;<br />ne vouloir pas ; désapprouver.<br />'''Étymologie:''' [[ἄβουλος]].
|btext=ῶ;<br />[[ne vouloir pas]] ; [[désapprouver]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄβουλος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[no querer]] abs. τὸ ἀβουλεῖν καὶ μὴ ἐθέλειν Pl.<i>R</i>.437c, οὐ γὰρ ἀβουλῶν ἐνεργεῖ no actúa sin poner voluntad</i> Plot.6.8.13<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀβουλῶν ἐμὲ ἐκπλεῖν no queriendo que yo me marche</i> Pl.<i>Ep</i>.347a, cf. D.<i>Ep</i>.2.17.<br /><b class="num">2</b> [[desaprobar]] τὰ δεδογμένα D.C.55.9.8.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀβουλέω:''' не желать, не хотеть Plat.
|elrutext='''ἀβουλέω:''' [[не желать]], [[не хотеть]] Plat.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[α <i>privat.</i>, [[βούλομαι]] [[ἀβουλέω]] is an [[exception]] to the [[rule]] that α <i>privat.</i>, cannot be comp. [[directly]] with Verbs.]<br />to be [[unwilling]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 09:47, 21 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβουλέω Medium diacritics: ἀβουλέω Low diacritics: αβουλέω Capitals: ΑΒΟΥΛΕΩ
Transliteration A: abouléō Transliteration B: abouleō Transliteration C: avouleo Beta Code: a)boule/w

English (LSJ)

A to be unwilling, Pl.R. 437c: c.acc. inf., Id.Ep.347a:—c. acc., dislike, object to, D.C.55.9.
II not to will, οὐ γὰρ ἀβουλῶν ἐνεργεῖ without willing, Plot 6.8.13, cf. ib.21.

Spanish (DGE)

1 no querer abs. τὸ ἀβουλεῖν καὶ μὴ ἐθέλειν Pl.R.437c, οὐ γὰρ ἀβουλῶν ἐνεργεῖ no actúa sin poner voluntad Plot.6.8.13
c. inf. ἀβουλῶν ἐμὲ ἐκπλεῖν no queriendo que yo me marche Pl.Ep.347a, cf. D.Ep.2.17.
2 desaprobar τὰ δεδογμένα D.C.55.9.8.

German (Pape)

[Seite 4] (vgl. ἄβουλος, VLL. μὴ βούλεσθαι u. μὴ βουλεύεσθαι), nicht wollen, Plat. Rep. IV, 437 c; neben μὴ ἐθέλειν, sequ. acc. c. inf Ep. 7, 347 a; Dem. Ep. 2 u. Sp.; ἀβουλήσας τὰ δεδογμένα D. Cass. 55, 9.

French (Bailly abrégé)

ῶ;
ne vouloir pas ; désapprouver.
Étymologie: ἄβουλος.

Greek Monotonic

ἀβουλέω: (α- στερητικό, βούλομαι), είμαι απρόθυμος, δεν έχω θέληση, σε Πλάτ. (Το ἀβουλέω αποτελεί εξαίρεση στον κανόνα ότι το α- στερητικό δεν μπορεί να συντεθεί άμεσα με ρήματα, βλ. α- I).

Russian (Dvoretsky)

ἀβουλέω: не желать, не хотеть Plat.

Middle Liddell

privat., βούλομαι ἀβουλέω is an exception to the rule that α privat., cannot be comp. directly with Verbs.]
to be unwilling, Plat.