ἐσχατόων: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
(2)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{Autenrieth
|lstext='''ἐσχᾰτόων''': όωσα, ἴδε [[ἐσχατάω]].
|auten=[[defective]] [[part]].: [[at the border]], [[at the end]]; δηίων [[ἐσχατόων]], ‘a [[straggler]],’ Il. 10.206; of ‘[[frontier]]’ [[town]]s, Il. 2.508, 616.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=v. *[[ἐσχατάω]].
|btext=v. *[[ἐσχατάω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{elru
|auten=[[defective]] [[part]].: at the [[border]], at the [[end]]; δηίων [[ἐσχατόων]], ‘a straggler,’ Il. 10.206; of ‘[[frontier]]’ towns, Il. 2.508, 616.
|elrutext='''ἐσχατόων:''' part. к *[[ἐσχατάω]].
}}
{{ls
|lstext='''ἐσχᾰτόων''': όωσα, ἴδε [[ἐσχατάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐσχᾰτόων:''' -όωσα, Επικ. μτχ. του [[ἐσχατάω]].
|lsmtext='''ἐσχᾰτόων:''' -όωσα, Επικ. μτχ. του [[ἐσχατάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐσχατόων:''' part. к *[[ἐσχατάω]].
}}
}}

Latest revision as of 20:59, 23 February 2024

English (Autenrieth)

defective part.: at the border, at the end; δηίων ἐσχατόων, ‘a straggler,’ Il. 10.206; of ‘frontiertowns, Il. 2.508, 616.

French (Bailly abrégé)

v. *ἐσχατάω.

Russian (Dvoretsky)

ἐσχατόων: part. к *ἐσχατάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐσχᾰτόων: όωσα, ἴδε ἐσχατάω.

Greek Monotonic

ἐσχᾰτόων: -όωσα, Επικ. μτχ. του ἐσχατάω.