περιτέλλομαι: Difference between revisions
μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides
(3b) |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peritellomai | |Transliteration C=peritellomai | ||
|Beta Code=perite/llomai | |Beta Code=perite/llomai | ||
|Definition=Pass., < | |Definition=Pass.,<br><span class="bld">A</span> [[go round]] or [[come round]], mostly of [[time]], <b class="b3">ἂψ περιτελλομένου ἔτεος</b> as the year [[came round]], Od.11.295, cf. ''h.Cer.''445; <b class="b3">περιτελλομένων ἐνιαυτῶν</b> as years [[go round]], Il.2.551, cf. 8.404; π. ὥραις [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''156 (lyr.), cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''696 (anap.); cf. [[περιπέλομαι]].<br><span class="bld">2</span> of the sun and stars, [[rise above the horizon]], Alc.39, Arat.215, 232.<br><span class="bld">II</span> Act. in later Poets in signf. 1.1, Orph.''Fr.''247.25; in signf. 1.2, Arat.828. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0596.png Seite 596]] umlaufen u. seinen Kreislauf vollenden, ablaufen; bes. von der Zeit, ἔτεος περιτελλομένου, als das Jahr umlief, während des Umlaufs eines Jahres, Od. 11, 295. 14, 294, u. im plur., περιτελλομένων ἐνιαυτῶν, Il. 2, 551, vgl. 8, 404. 418; so auch Soph. περιτελλομέναις ὥραις, O. R. 156, wie Ar. Av. 696 u. sp. D., bei Plut. Symp. 7, 1, 1, Arat. 693 u. öfter, der so auch 828 das act. hat, vom Aufgehen der Gestirne. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0596.png Seite 596]] umlaufen u. seinen Kreislauf vollenden, ablaufen; bes. von der Zeit, ἔτεος περιτελλομένου, als das Jahr umlief, während des Umlaufs eines Jahres, Od. 11, 295. 14, 294, u. im plur., περιτελλομένων ἐνιαυτῶν, Il. 2, 551, vgl. 8, 404. 418; so auch Soph. περιτελλομέναις ὥραις, O. R. 156, wie Ar. Av. 696 u. sp. D., bei Plut. Symp. 7, 1, 1, Arat. 693 u. öfter, der so auch 828 das act. hat, vom Aufgehen der Gestirne. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />accomplir sa révolution <i>en parl. du temps</i>.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[τέλλω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περιτέλλομαι:''' (только praes.) (о времени) [[заканчиваться]], [[исполняться]], [[истекать]]: περιτελλομένων ἐνιαυτῶν Hom. по прошествии (ряда) лет; περιτελλομέναις ὥραις Soph. с течением времени, т. е. в будущем. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιτέλλομαι''': Παθ., [[ἐπανέρχομαι]], ἂψ περιτελλομένου ἔτεος, ἐπανερχομένου, Ὀδ. Λ. 295, Ξ. 294, πρβλ. Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 445· περιτελλομένων ἐνιαυτῶν, περιστρεφομένων, τελούντων τὸν ἑαυτῶν κύκλον, «εἰς τὸ αὐτὸ κατὰ περίοδον περιερχομένων καὶ τελειουμένων» (Σχόλ.), Ἰλ. Β. 551, πρβλ. Θ. 404, 418· οὕτω, π. ὥραις Σοφ. Ο. Τ. 156, Ἀριστοφ. Ὄρν. 696· πρβλ. [[περιπέλομαι]], [[περιέρχομαι]] 2) [[ἀνατέλλω]], ἐπὶ τοῦ ἡλίου καὶ τῶν ἀστέρων, Ἀλκαῖ. 40, Ἄρατ. 215. 232. ΙΙ. τὸ ἐνεργ. [[εἶναι]] ἐν χρήσει παρὰ τοῖς μεταγεν. ποιηταῖς ἐν τῇ σημασ. Ι, Ὀρφ. ἐν Εὐσ. Εὐαγγ. Προπ. 665C· ἐν δὲ τῇ σημασ. 2, Ἄρατ. 828. πρβλ. [[τέλλω]]. | |lstext='''περιτέλλομαι''': Παθ., [[ἐπανέρχομαι]], ἂψ περιτελλομένου ἔτεος, ἐπανερχομένου, Ὀδ. Λ. 295, Ξ. 294, πρβλ. Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 445· περιτελλομένων ἐνιαυτῶν, περιστρεφομένων, τελούντων τὸν ἑαυτῶν κύκλον, «εἰς τὸ αὐτὸ κατὰ περίοδον περιερχομένων καὶ τελειουμένων» (Σχόλ.), Ἰλ. Β. 551, πρβλ. Θ. 404, 418· οὕτω, π. ὥραις Σοφ. Ο. Τ. 156, Ἀριστοφ. Ὄρν. 696· πρβλ. [[περιπέλομαι]], [[περιέρχομαι]] 2) [[ἀνατέλλω]], ἐπὶ τοῦ ἡλίου καὶ τῶν ἀστέρων, Ἀλκαῖ. 40, Ἄρατ. 215. 232. ΙΙ. τὸ ἐνεργ. [[εἶναι]] ἐν χρήσει παρὰ τοῖς μεταγεν. ποιηταῖς ἐν τῇ σημασ. Ι, Ὀρφ. ἐν Εὐσ. Εὐαγγ. Προπ. 665C· ἐν δὲ τῇ σημασ. 2, Ἄρατ. 828. πρβλ. [[τέλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''περιτέλλομαι:''' μόνο σε Παθ. μτχ., [[πηγαίνω]] ή [[έρχομαι]] [[ολόγυρα]], <i>iψπεριτελλομένου ἔτεος</i>, [[καθώς]] τα χρόνια επιστρέφουν [[ξανά]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>περιτελλομένων ἐνιαυτῶν</i>, [[καθώς]] ο [[χρόνος]] ξαναγυρίζει, σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως, <i>περιτελλομέναις ὥραις</i>, σε Σοφ. | |lsmtext='''περιτέλλομαι:''' μόνο σε Παθ. μτχ., [[πηγαίνω]] ή [[έρχομαι]] [[ολόγυρα]], <i>iψπεριτελλομένου ἔτεος</i>, [[καθώς]] τα χρόνια επιστρέφουν [[ξανά]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>περιτελλομένων ἐνιαυτῶν</i>, [[καθώς]] ο [[χρόνος]] ξαναγυρίζει, σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως, <i>περιτελλομέναις ὥραις</i>, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=only in [[part]]., Pass.]<br />to go or [[come]] [[round]], ἂψ περιτελλομένου ἔτεος as the [[year]] came [[round]] [[again]], Od.; περιτελλομένων ἐνιαυτῶν as years go [[round]], Il.; so, περιτελλομέναις ὥραις Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:03, 21 September 2023
English (LSJ)
Pass.,
A go round or come round, mostly of time, ἂψ περιτελλομένου ἔτεος as the year came round, Od.11.295, cf. h.Cer.445; περιτελλομένων ἐνιαυτῶν as years go round, Il.2.551, cf. 8.404; π. ὥραις S.OT156 (lyr.), cf. Ar.Av.696 (anap.); cf. περιπέλομαι.
2 of the sun and stars, rise above the horizon, Alc.39, Arat.215, 232.
II Act. in later Poets in signf. 1.1, Orph.Fr.247.25; in signf. 1.2, Arat.828.
German (Pape)
[Seite 596] umlaufen u. seinen Kreislauf vollenden, ablaufen; bes. von der Zeit, ἔτεος περιτελλομένου, als das Jahr umlief, während des Umlaufs eines Jahres, Od. 11, 295. 14, 294, u. im plur., περιτελλομένων ἐνιαυτῶν, Il. 2, 551, vgl. 8, 404. 418; so auch Soph. περιτελλομέναις ὥραις, O. R. 156, wie Ar. Av. 696 u. sp. D., bei Plut. Symp. 7, 1, 1, Arat. 693 u. öfter, der so auch 828 das act. hat, vom Aufgehen der Gestirne.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
accomplir sa révolution en parl. du temps.
Étymologie: περί, τέλλω.
Russian (Dvoretsky)
περιτέλλομαι: (только praes.) (о времени) заканчиваться, исполняться, истекать: περιτελλομένων ἐνιαυτῶν Hom. по прошествии (ряда) лет; περιτελλομέναις ὥραις Soph. с течением времени, т. е. в будущем.
Greek (Liddell-Scott)
περιτέλλομαι: Παθ., ἐπανέρχομαι, ἂψ περιτελλομένου ἔτεος, ἐπανερχομένου, Ὀδ. Λ. 295, Ξ. 294, πρβλ. Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 445· περιτελλομένων ἐνιαυτῶν, περιστρεφομένων, τελούντων τὸν ἑαυτῶν κύκλον, «εἰς τὸ αὐτὸ κατὰ περίοδον περιερχομένων καὶ τελειουμένων» (Σχόλ.), Ἰλ. Β. 551, πρβλ. Θ. 404, 418· οὕτω, π. ὥραις Σοφ. Ο. Τ. 156, Ἀριστοφ. Ὄρν. 696· πρβλ. περιπέλομαι, περιέρχομαι 2) ἀνατέλλω, ἐπὶ τοῦ ἡλίου καὶ τῶν ἀστέρων, Ἀλκαῖ. 40, Ἄρατ. 215. 232. ΙΙ. τὸ ἐνεργ. εἶναι ἐν χρήσει παρὰ τοῖς μεταγεν. ποιηταῖς ἐν τῇ σημασ. Ι, Ὀρφ. ἐν Εὐσ. Εὐαγγ. Προπ. 665C· ἐν δὲ τῇ σημασ. 2, Ἄρατ. 828. πρβλ. τέλλω.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
Α
1. περιστρέφομαι και συμπληρώνω έναν κύκλο, επανέρχομαι αφού συμπληρώσω την χρονική περίοδο που διαρκώ
2. (για τον Ήλιο και τους αστέρες) ανυψώνομαι πάνω από τον ορίζοντα, ανατέλλω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + τέλλομαι «διατελώ, αυξάνομαι, σηκώνομαι»].
Greek Monotonic
περιτέλλομαι: μόνο σε Παθ. μτχ., πηγαίνω ή έρχομαι ολόγυρα, iψπεριτελλομένου ἔτεος, καθώς τα χρόνια επιστρέφουν ξανά, σε Ομήρ. Οδ.· περιτελλομένων ἐνιαυτῶν, καθώς ο χρόνος ξαναγυρίζει, σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως, περιτελλομέναις ὥραις, σε Σοφ.
Middle Liddell
only in part., Pass.]
to go or come round, ἂψ περιτελλομένου ἔτεος as the year came round again, Od.; περιτελλομένων ἐνιαυτῶν as years go round, Il.; so, περιτελλομέναις ὥραις Soph.