πυρεύω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance

Source
(4)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyreyo
|Transliteration C=pyreyo
|Beta Code=pureu/w
|Beta Code=pureu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">light a fire</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>843e</span>.</span>
|Definition=[[light a fire]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''843e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0821.png Seite 821]] Feuer machen, anzünden, verbrennen, τὴν ὕλην Plat. Legg. VIII, 843 e, u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0821.png Seite 821]] Feuer machen, anzünden, verbrennen, τὴν ὕλην Plat. Legg. VIII, 843 e, u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[allumer]].<br />'''Étymologie:''' [[πῦρ]].
}}
{{elnl
|elnltext=πυρεύω [πῦρ] een vuur aansteken; in brand steken:. π. τὴν ὕλην spullen verbranden. Plat. Lg. 843e.
}}
{{elru
|elrutext='''πῠρεύω:''' [[жечь]], [[сжигать]] (ὕλην Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πῠρεύω''': (πῦρ) πυρπολῶ, [[καίω]], ὕλην Πλάτ. Νόμ. 843Ε.
|lstext='''πῠρεύω''': (πῦρ) πυρπολῶ, [[καίω]], ὕλην Πλάτ. Νόμ. 843Ε.
}}
{{bailly
|btext=allumer.<br />'''Étymologie:''' [[πῦρ]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[πῡρ]]<br />[[ανάβω]], [[βάζω]] [[φωτιά]], [[πυρπολώ]], [[καίω]].
|mltxt=Α [[πῡρ]]<br />[[ανάβω]], [[βάζω]] [[φωτιά]], [[πυρπολώ]], [[καίω]].
}}
{{elru
|elrutext='''πῠρεύω:''' жечь, сжигать (ὕλην Plat.).
}}
}}

Latest revision as of 13:21, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρεύω Medium diacritics: πυρεύω Low diacritics: πυρεύω Capitals: ΠΥΡΕΥΩ
Transliteration A: pyreúō Transliteration B: pyreuō Transliteration C: pyreyo Beta Code: pureu/w

English (LSJ)

light a fire, Pl.Lg.843e.

German (Pape)

[Seite 821] Feuer machen, anzünden, verbrennen, τὴν ὕλην Plat. Legg. VIII, 843 e, u. Sp.

French (Bailly abrégé)

allumer.
Étymologie: πῦρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυρεύω [πῦρ] een vuur aansteken; in brand steken:. π. τὴν ὕλην spullen verbranden. Plat. Lg. 843e.

Russian (Dvoretsky)

πῠρεύω: жечь, сжигать (ὕλην Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

πῠρεύω: (πῦρ) πυρπολῶ, καίω, ὕλην Πλάτ. Νόμ. 843Ε.

Greek Monolingual

Α πῡρ
ανάβω, βάζω φωτιά, πυρπολώ, καίω.