ἄργελλα: Difference between revisions
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(3) |
m (Text replacement - "ἄργελλα, ἱδρωτήριον" to "ἄργελλα, ἀφιδρωτήριον, ἱδρωτήριον") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=argella | |Transliteration C=argella | ||
|Beta Code=a)/rgella | |Beta Code=a)/rgella | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ, [[vapour bath]] (Maced.), Suid. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ maced. [[baño de vapor]] Sud.; cf. [[ἄργιλλα]]. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.?<br />Meaning: <b class="b3">οἴκημα Μακεδονικόν</b>, <b class="b3">ὅπερ θερμαίνοντες λούονται</b> Suid.<br />Other forms: [[ἄργιλλα]], [[ἄργιλα]] f. [[subterranean house]] (Magna Graecia, Strabo V 244 = Ephor. (fr. 45), cf. Eust. ad D.P. 1166).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: To [[ἄργιλλος]] [[white clay]]? See Kalléris, Anc. Mac. 1, 104. From it Alb. ragáĺ ́cottage, Jokl IF 44, 13ff. Also Pagliaro, Ric. lingu. 1 (1950) 145f.; Hubschmid, Thes. Praerom. 1, 81. The interchange [[ε]]/[[ι]] and [[λ]]/[[λλ]] clearly points to a substr. word. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἄργελλα''': {árgella}<br />'''Forms''': woneben [[ἄργιλλα]], ἄργιλα f. [[unterirdische Wohnung]] (Magna Graecia, Ephor. u. a.).<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]] Μακεδονικόν, [[ὅπερ]] θερμαίνοντες λούονται Suid.,<br />'''Etymology''': Daraus alb. ''ragál'' ́ [[Hütte]] nach Jokl IF 44, 13ff. Sonst unerklärt. Beziehung zu [[ἄργιλλος]] [[weißer Ton]] scheint fraglich.<br />'''Page''' 1,131 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[steam bath]]=== | |||
Chinese Mandarin: [[蒸汽浴]], [[蒸汽室]]; Finnish: höyrysauna; French: [[hammam]], [[bain de vapeur]]; Greek: [[ατμόλουτρο]]; Ancient Greek: [[ἄργελλα]], [[ἀφιδρωτήριον]], [[ἱδρωτήριον]], [[καπνιστήριον]], [[πυρία]], [[πυριατήριον]], [[πυρίη]], [[πυριητήριον]]; Hungarian: gőzfürdő; Icelandic: gufubað, eimbað; Latin: [[sudatorium]]; Polish: łaźnia parowa; Portuguese: [[banho de vapor]], [[banho a vapor]], [[banho turco]]; Russian: [[баня]], [[паровая баня]]; Spanish: [[baño de vapor]], [[baño turco]], [[sauna]]; Swedish: ångbad, ångbastu; Turkish: hamam; Yiddish: שוויץ, שוויצבאָד; Yup'ik: maqivik | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:02, 25 September 2024
English (LSJ)
ἡ, vapour bath (Maced.), Suid.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ maced. baño de vapor Sud.; cf. ἄργιλλα.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.?
Meaning: οἴκημα Μακεδονικόν, ὅπερ θερμαίνοντες λούονται Suid.
Other forms: ἄργιλλα, ἄργιλα f. subterranean house (Magna Graecia, Strabo V 244 = Ephor. (fr. 45), cf. Eust. ad D.P. 1166).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: To ἄργιλλος white clay? See Kalléris, Anc. Mac. 1, 104. From it Alb. ragáĺ ́cottage, Jokl IF 44, 13ff. Also Pagliaro, Ric. lingu. 1 (1950) 145f.; Hubschmid, Thes. Praerom. 1, 81. The interchange ε/ι and λ/λλ clearly points to a substr. word.
Frisk Etymology German
ἄργελλα: {árgella}
Forms: woneben ἄργιλλα, ἄργιλα f. unterirdische Wohnung (Magna Graecia, Ephor. u. a.).
Meaning: οἴκημα Μακεδονικόν, ὅπερ θερμαίνοντες λούονται Suid.,
Etymology: Daraus alb. ragál ́ Hütte nach Jokl IF 44, 13ff. Sonst unerklärt. Beziehung zu ἄργιλλος weißer Ton scheint fraglich.
Page 1,131
Translations
steam bath
Chinese Mandarin: 蒸汽浴, 蒸汽室; Finnish: höyrysauna; French: hammam, bain de vapeur; Greek: ατμόλουτρο; Ancient Greek: ἄργελλα, ἀφιδρωτήριον, ἱδρωτήριον, καπνιστήριον, πυρία, πυριατήριον, πυρίη, πυριητήριον; Hungarian: gőzfürdő; Icelandic: gufubað, eimbað; Latin: sudatorium; Polish: łaźnia parowa; Portuguese: banho de vapor, banho a vapor, banho turco; Russian: баня, паровая баня; Spanish: baño de vapor, baño turco, sauna; Swedish: ångbad, ångbastu; Turkish: hamam; Yiddish: שוויץ, שוויצבאָד; Yup'ik: maqivik