νιπτήρ: Difference between revisions

From LSJ

Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt

Menander, Monostichoi, 139
(1ba)
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=niptir
|Transliteration C=niptir
|Beta Code=nipth/r
|Beta Code=nipth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, (νίζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">washing-vessel, basin</b>, Ev.Jo.13.5.</span>
|Definition=νιπτῆρος, ὁ, ([[νίζω]]) [[washing-vessel]], [[basin]], Ev.Jo.13.5.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />vase pour laver les pieds;<br />[[NT]]: [[vase]] [[pour]] se [[laver]] les mains et les pieds, bassin, cuvette.<br />'''Étymologie:''' [[νίπτω]].
}}
{{pape
|ptext=ῆρος, ὁ, <i>das [[Waschbecken]]</i>, Ev. lo. 13.5.
}}
{{elru
|elrutext='''νιπτήρ:''' ῆρος ὁ [[таз для омовения]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νιπτήρ''': ῆρος, ὁ, ([[νίζω]]) ἀγγείον ἐν ᾧ νίπτεταί τις, [[λεκάνη]], Εὐαγγ. κ. Ἰω. ιγ΄, 5.
|lstext='''νιπτήρ''': ῆρος, ὁ, ([[νίζω]]) ἀγγείον ἐν ᾧ νίπτεταί τις, [[λεκάνη]], Εὐαγγ. κ. Ἰω. ιγ΄, 5.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />vase pour laver les pieds.<br />'''Étymologie:''' [[νίπτω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=νιπτήρος, ὁ ([[νίπτω]]), a [[vessel]] for [[washing]] the hands and feet, a [[basin]]: John 13:5. (Ecclesiastical writings.)  
|txtha=νιπτήρος, ὁ ([[νίπτω]]), a [[vessel]] for [[washing]] the hands and feet, a [[basin]]: John 13:5. (Ecclesiastical writings.)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νιπτήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[νίζω]]), [[αγγείο]] στο οποίο πλένει [[κάποιος]] τα χέρια του, [[λεκάνη]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''νιπτήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[νίζω]]), [[αγγείο]] στο οποίο πλένει [[κάποιος]] τα χέρια του, [[λεκάνη]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''νιπτήρ:''' ῆρος ὁ таз для омовения NT.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[νιπτήρ]], ῆρος, ὁ, [[νίζω]]<br />a [[washing]] [[vessel]], [[basin]], NTest.
|mdlsjtxt=[[νιπτήρ]], ῆρος, ὁ, [[νίζω]]<br />a [[washing]] [[vessel]], [[basin]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':nipt»r 你普帖而<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':洗(器皿)<br />'''字義溯源''':大水罐,洗臉盆,盆;源自([[νίπτω]])*=洗淨)<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 盆(1) 約13:5
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[λεκάνη]]). Ἀπό τό [[νίζω]] (=[[πλένω]]), ὄπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 15 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νιπτήρ Medium diacritics: νιπτήρ Low diacritics: νιπτήρ Capitals: ΝΙΠΤΗΡ
Transliteration A: niptḗr Transliteration B: niptēr Transliteration C: niptir Beta Code: nipth/r

English (LSJ)

νιπτῆρος, ὁ, (νίζω) washing-vessel, basin, Ev.Jo.13.5.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
vase pour laver les pieds;
NT: vase pour se laver les mains et les pieds, bassin, cuvette.
Étymologie: νίπτω.

German (Pape)

ῆρος, ὁ, das Waschbecken, Ev. lo. 13.5.

Russian (Dvoretsky)

νιπτήρ: ῆρος ὁ таз для омовения NT.

Greek (Liddell-Scott)

νιπτήρ: ῆρος, ὁ, (νίζω) ἀγγείον ἐν ᾧ νίπτεταί τις, λεκάνη, Εὐαγγ. κ. Ἰω. ιγ΄, 5.

English (Strong)

from νίπτω; a ewer: bason.

English (Thayer)

νιπτήρος, ὁ (νίπτω), a vessel for washing the hands and feet, a basin: John 13:5. (Ecclesiastical writings.)

Greek Monotonic

νιπτήρ: -ῆρος, ὁ (νίζω), αγγείο στο οποίο πλένει κάποιος τα χέρια του, λεκάνη, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

νιπτήρ, ῆρος, ὁ, νίζω
a washing vessel, basin, NTest.

Chinese

原文音譯:nipt»r 你普帖而
詞類次數:名詞(1)
原文字根:洗(器皿)
字義溯源:大水罐,洗臉盆,盆;源自(νίπτω)*=洗淨)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編
1) 盆(1) 約13:5

Mantoulidis Etymological

(=λεκάνη). Ἀπό τό νίζω (=πλένω), ὄπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.