κριτήριον: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
(1ba)
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kritirion
|Transliteration C=kritirion
|Beta Code=krith/rion
|Beta Code=krith/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">means for judging</b> or <b class="b2">trying, standard</b>, freq. of the mental faculties and senses, ἔχων αὐτῶν τὸ κ. ἐν αὑτῷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>178b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span>582a</span>, Plu.2.448b, etc.; τὸ αἰσθητήριον καὶ κ. τῶν . . χυμῶν <span class="bibl">Arist. <span class="title">Metaph.</span>1068a3</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.5U.</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">Sent.</span>24</span>, al.; <b class="b3">περὶ κριτηρίου</b>, title of works by Epicurus (<span class="bibl">D.L.10.27</span>), Posidonius (Diocl. ap. <span class="bibl">D.L.7.54</span>), and Ptolemy: generally, <b class="b3">χρόνον εἶναι μέτρον καὶ κ. τάχους</b> <b class="b2">measure, test</b>, Zeno Stoic.1.26, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">court of judgement, tribunal</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>767b</span>; καθίζειν κ. <span class="bibl">Plb.9.33.12</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>1.29</span> (<b class="b2">a</b>) (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>6.2</span>, <span class="title">IG</span>14.951.20, <span class="bibl">Paus.2.20.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2134.6</span> (ii A. D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">decision</b> of a tribunal, <b class="b2">judgement</b>, <span class="title">SIG</span>826 <span class="title">K</span>9 (Delph., ii B. C.).</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[criterion]], [[means for judging]] or [[means for trying]], [[standard]], freq. of the mental faculties and senses, ἔχων αὐτῶν τὸ κ. ἐν αὑτῷ Pl.Tht.178b, cf. R.582a, Plu.2.448b, etc.; τὸ [[αἰσθητήριον]] καὶ κριτήριον τῶν… χυμῶν Arist. Metaph.1068a3, cf. Epicur.Ep.1p.5U. (pl.), Sent.24, al.; περὶ κριτηρίου, title of works by [[Epicurus]] (D.L.10.27), Posidonius (Diocl. ap. D.L.7.54), and Ptolemy: generally, χρόνον εἶναι μέτρον καὶ κριτήριον τάχους [[measure]], [[test]], Zeno Stoic.1.26, etc.<br><span class="bld">2</span> [[court of judgement]], [[tribunal]], Pl.Lg.767b; [[καθίζειν]] κ. Plb.9.33.12, cf. PHib.1.29 (a) (iii B. C.), 1 Ep.Cor.6.2, IG14.951.20, Paus.2.20.7, POxy.2134.6 (ii A. D.), etc.<br><span class="bld">b</span> [[decision]] of a [[tribunal]], [[judgement]], SIG826 K9 (Delph., ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1511.png Seite 1511]] τό, ein Mittel zum Entscheiden, entscheidendes <b class="b2">Kennzeichen</b>; ἔχων αὐτῶν τὸ [[κριτήριον]] ἐν ἑαυτῷ Plat. Theaet. 178 b; öfter bei Plut. – Der Ort des Gerichts, der <b class="b2">Gerichtsplatz</b>, u. das<b class="b2"> Gericht</b> selbst; Plat. Legg. VI, 676 b; καθίζειν [[κριτήριον]] Pol. 9, 33, 12; ἐν ἴσῳ κριτηρίῳ, apud aequos iudices, 16, 27, 2; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1511.png Seite 1511]] τό, ein Mittel zum Entscheiden, entscheidendes [[Kennzeichen]]; ἔχων αὐτῶν τὸ [[κριτήριον]] ἐν ἑαυτῷ Plat. Theaet. 178 b; öfter bei Plut. – Der Ort des Gerichts, der [[Gerichtsplatz]], u. das [[Gericht]] selbst; Plat. Legg. VI, 676 b; καθίζειν [[κριτήριον]] Pol. 9, 33, 12; ἐν ἴσῳ κριτηρίῳ, apud aequos iudices, 16, 27, 2; Sp.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[faculté de juger]];<br /><b>2</b> [[règle pour discerner le vrai du faux]], [[critère]];<br />[[NT]]: [[tribunal]] ; jugement.<br />'''Étymologie:''' [[κρίνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κριτήριον -ου, τό [κρίνω] [[criterium]], [[maatstaf]]:. τῶν μελλόντων ἔσεσθαι... τὸ κριτήριον het vermogen om te beoordelen wat er gaat gebeuren Plat. Tht. 178b. gerechtshof.
}}
{{elru
|elrutext='''κρῐτήριον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[способность различения]], [[средство суждения]], [[мерило]], [[критерий]] (τὸ κ. τινος ἐν ἑαυτῷ ἔχειν Plat.; τὸ [[αἰσθητήριον]] καὶ κ. τῶν χυμῶν Arst.; τούτων κ. ἡ αἴσθησίς ἐστιν Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[судилище]], [[суд]] (κοινὸν ἐκ πάντων τῶν Ἑλλήνων κ. Polyb.; ἕλκειν τινὰ εἰς κριτήρια NT);<br /><b class="num">3</b> [[судебное дело]], [[тяжба]] (κριτήρια [[βιωτικά]] NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κρῐτήριον''': τό, (κριτὴς) [[μέσον]] πρὸς κρίσιν ἢ δοκιμήν, [[μέτρον]] ἢ [[γνώμων]], ἐπὶ τῶν διανοητικῶν δυνάμεων καὶ τῶν αἰσθήσεων, ἔχων αὐτῶν τὸ κρ. ἐν αὑτῷ Πλάτ. Θεαίτ. 178Β, πρβλ. Πολ. 582Α· τὸ [[αἰσθητήριον]] καὶ κρ. τῶν… χυμῶν Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 10.· 6, 6. 2) [[δικαστήριον]], Πλάτ. Νόμ. 767Β· καθίζειν κρ. Πολύβ. 9. 33, 12, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 5879. 21.
|lstext='''κρῐτήριον''': τό, (κριτὴς) [[μέσον]] πρὸς κρίσιν ἢ δοκιμήν, [[μέτρον]] ἢ [[γνώμων]], ἐπὶ τῶν διανοητικῶν δυνάμεων καὶ τῶν αἰσθήσεων, ἔχων αὐτῶν τὸ κρ. ἐν αὑτῷ Πλάτ. Θεαίτ. 178Β, πρβλ. Πολ. 582Α· τὸ [[αἰσθητήριον]] καὶ κρ. τῶν… χυμῶν Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 10.· 6, 6. 2) [[δικαστήριον]], Πλάτ. Νόμ. 767Β· καθίζειν κρ. Πολύβ. 9. 33, 12, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 5879. 21.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> faculté de juger;<br /><b>2</b> règle pour discerner le vrai du faux, critère.<br />'''Étymologie:''' [[κρίνω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 28: Line 34:
|lsmtext='''κρῐτήριον:''' τό ([[κριτής]]),<br /><b class="num">1.</b> [[μέθοδος]] ([[τρόπος]] κρίσης ή δοκιμασίας), [[κριτήριο]], «[[τεστ]]», σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> δικαστήριο, [[επιτροπή]] κρίσης, στον ίδ.
|lsmtext='''κρῐτήριον:''' τό ([[κριτής]]),<br /><b class="num">1.</b> [[μέθοδος]] ([[τρόπος]] κρίσης ή δοκιμασίας), [[κριτήριο]], «[[τεστ]]», σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> δικαστήριο, [[επιτροπή]] κρίσης, στον ίδ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=κριτήριον -ου, τό [κρίνω] criterium, maatstaf:. τῶν μελλόντων ἔσεσθαι... τὸ κριτήριον het vermogen om te beoordelen wat er gaat gebeuren Plat. Tht. 178b. gerechtshof.
|mdlsjtxt=κρῐτήριον, ου, τό, [[κριτής]]<br /><b class="num">1.</b> a [[means]] for judging or [[trying]], a [[criterion]], [[standard]], [[test]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> a [[court]] of [[judgment]], [[tribunal]], Plat.
}}
}}
{{elru
{{Chinese
|elrutext='''κρῐτήριον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> способность различения, средство суждения, мерило, критерий (τὸ κ. τινος ἐν ἑαυτῷ ἔχειν Plat.; τὸ [[αἰσθητήριον]] καὶ κ. τῶν χυμῶν Arst.; τούτων κ. ἡ αἴσθησίς ἐστιν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> судилище, суд (κοινὸν ἐκ πάντων τῶν Ἑλλήνων κ. Polyb.; ἕλκειν τινὰ εἰς κριτήρια NT);<br /><b class="num">3)</b> судебное дело, тяжба (κριτήρια [[βιωτικά]] NT).
|sngr='''原文音譯''':krit»rion 克里帖里按<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':審判(場所)<br />'''字義溯源''':法規,法庭,裁判所,訴訟,證據,公堂,審判,審斷;源自([[κριτής]])=審判官);而 ([[κριτής]])出自([[κρίνω]])*=辨別)。參讀 ([[βῆμα]])同義字<br />'''出現次數''':總共(3);林前(2);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 審判(2) 林前6:2; 林前6:4;<br />2) 法庭(1) 雅2:6
}}
}}
{{mdlsj
{{WoodhouseReversedUncategorized
|mdlsjtxt=κρῐτήριον, ου, τό, [[κριτής]]<br /><b class="num">1.</b> a [[means]] for judging or [[trying]], a [[criterion]], [[standard]], [[test]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> a [[court]] of [[judgment]], [[tribunal]], Plat.
|woodrun=[[criterion]], [[measure]], [[standard]], [[standard for judging]]
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 15 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρῐτήριον Medium diacritics: κριτήριον Low diacritics: κριτήριον Capitals: ΚΡΙΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: kritḗrion Transliteration B: kritērion Transliteration C: kritirion Beta Code: krith/rion

English (LSJ)

τό,
A criterion, means for judging or means for trying, standard, freq. of the mental faculties and senses, ἔχων αὐτῶν τὸ κ. ἐν αὑτῷ Pl.Tht.178b, cf. R.582a, Plu.2.448b, etc.; τὸ αἰσθητήριον καὶ κριτήριον τῶν… χυμῶν Arist. Metaph.1068a3, cf. Epicur.Ep.1p.5U. (pl.), Sent.24, al.; περὶ κριτηρίου, title of works by Epicurus (D.L.10.27), Posidonius (Diocl. ap. D.L.7.54), and Ptolemy: generally, χρόνον εἶναι μέτρον καὶ κριτήριον τάχους measure, test, Zeno Stoic.1.26, etc.
2 court of judgement, tribunal, Pl.Lg.767b; καθίζειν κ. Plb.9.33.12, cf. PHib.1.29 (a) (iii B. C.), 1 Ep.Cor.6.2, IG14.951.20, Paus.2.20.7, POxy.2134.6 (ii A. D.), etc.
b decision of a tribunal, judgement, SIG826 K9 (Delph., ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 1511] τό, ein Mittel zum Entscheiden, entscheidendes Kennzeichen; ἔχων αὐτῶν τὸ κριτήριον ἐν ἑαυτῷ Plat. Theaet. 178 b; öfter bei Plut. – Der Ort des Gerichts, der Gerichtsplatz, u. das Gericht selbst; Plat. Legg. VI, 676 b; καθίζειν κριτήριον Pol. 9, 33, 12; ἐν ἴσῳ κριτηρίῳ, apud aequos iudices, 16, 27, 2; Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 faculté de juger;
2 règle pour discerner le vrai du faux, critère;
NT: tribunal ; jugement.
Étymologie: κρίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κριτήριον -ου, τό [κρίνω] criterium, maatstaf:. τῶν μελλόντων ἔσεσθαι... τὸ κριτήριον het vermogen om te beoordelen wat er gaat gebeuren Plat. Tht. 178b. gerechtshof.

Russian (Dvoretsky)

κρῐτήριον: τό
1 способность различения, средство суждения, мерило, критерий (τὸ κ. τινος ἐν ἑαυτῷ ἔχειν Plat.; τὸ αἰσθητήριον καὶ κ. τῶν χυμῶν Arst.; τούτων κ. ἡ αἴσθησίς ἐστιν Plut.);
2 судилище, суд (κοινὸν ἐκ πάντων τῶν Ἑλλήνων κ. Polyb.; ἕλκειν τινὰ εἰς κριτήρια NT);
3 судебное дело, тяжба (κριτήρια βιωτικά NT).

Greek (Liddell-Scott)

κρῐτήριον: τό, (κριτὴς) μέσον πρὸς κρίσιν ἢ δοκιμήν, μέτρονγνώμων, ἐπὶ τῶν διανοητικῶν δυνάμεων καὶ τῶν αἰσθήσεων, ἔχων αὐτῶν τὸ κρ. ἐν αὑτῷ Πλάτ. Θεαίτ. 178Β, πρβλ. Πολ. 582Α· τὸ αἰσθητήριον καὶ κρ. τῶν… χυμῶν Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 10.· 6, 6. 2) δικαστήριον, Πλάτ. Νόμ. 767Β· καθίζειν κρ. Πολύβ. 9. 33, 12, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 5879. 21.

English (Strong)

neuter of a presumed derivative of κριτής; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal: to judge, judgment (seat).

English (Thayer)

κριτηρίου, τό (from κριτηρ, equivalent to κριτής);
1. properly, the instrument or means of trying or judging anything; the rule by which one judges (Plato, Plutarch, others).
2. the place where judgment is given; the tribunal of a judge; a bench of judges: plural, Sept.; Plato, Polybius, Plutarch, others).
3. in an exceptional usage, the matter judged, thing to be decided, suit, case: plural 1 Corinthians 6:2).

Greek Monotonic

κρῐτήριον: τό (κριτής),
1. μέθοδος (τρόπος κρίσης ή δοκιμασίας), κριτήριο, «τεστ», σε Πλάτ.
2. δικαστήριο, επιτροπή κρίσης, στον ίδ.

Middle Liddell

κρῐτήριον, ου, τό, κριτής
1. a means for judging or trying, a criterion, standard, test, Plat.
2. a court of judgment, tribunal, Plat.

Chinese

原文音譯:krit»rion 克里帖里按
詞類次數:名詞(3)
原文字根:審判(場所)
字義溯源:法規,法庭,裁判所,訴訟,證據,公堂,審判,審斷;源自(κριτής)=審判官);而 (κριτής)出自(κρίνω)*=辨別)。參讀 (βῆμα)同義字
出現次數:總共(3);林前(2);雅(1)
譯字彙編
1) 審判(2) 林前6:2; 林前6:4;
2) 法庭(1) 雅2:6

English (Woodhouse)

criterion, measure, standard, standard for judging

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)