πέταλος: Difference between revisions

From LSJ

Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master

Source
(1ba)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0604.png Seite 604]] ion. [[πέτηλος]], ausgebreitet, dah. breit, flach, πετάλας μάκωνος, Diod. Zon. 6 (IX, 226). – Uebertr. auch μόσχοι, mit Hörnern, die sich auseinander sperren, ausgewachsene Kälber, Ath. IX, 376 a; Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0604.png Seite 604]] ion. [[πέτηλος]], ausgebreitet, dah. breit, flach, πετάλας μάκωνος, Diod. Zon. 6 (IX, 226). – Übertr. auch μόσχοι, mit Hörnern, die sich auseinander sperren, ausgewachsene Kälber, Ath. IX, 376 a; Hesych.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> [[étendu et plat]];<br /><b>2</b> développé, déjà grand (jeune animal);<br /><b>3</b> allongé (sur ses jambes).<br />'''Étymologie:''' R. Πετ, se déployer, cf. [[πετάννυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''πέτᾰλος:''' ион. [[πέτηλος]] 3 распростертый, широкий: πέταλαι μάκωνες Anth. широкие поля мака.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πέτᾰλος''': Ἰων. [[πέτηλος]], -η, -ον, [[πλατύς]], πεπταμένος, Ἀνθ. Π. 9. 226· κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ συνθέτ. [[ἐκπέταλος]]. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ ζῴων, ὁ ἔχων πλήρη ἀνάπτυξιν, [[μέγας]], μόσχοι, Ἀθήν. 376Α· [[οὕτως]], ὗς πεταλὶς [[Ἀχαιός]], [[αὐτόθι]]· πρβλ. Ἡσύχ.
|lstext='''πέτᾰλος''': Ἰων. [[πέτηλος]], -η, -ον, [[πλατύς]], πεπταμένος, Ἀνθ. Π. 9. 226· κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ συνθέτ. [[ἐκπέταλος]]. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ ζῴων, ὁ ἔχων πλήρη ἀνάπτυξιν, [[μέγας]], μόσχοι, Ἀθήν. 376Α· [[οὕτως]], ὗς πεταλὶς [[Ἀχαιός]], [[αὐτόθι]]· πρβλ. Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> étendu et plat;<br /><b>2</b> développé, déjà grand (jeune animal);<br /><b>3</b> allongé (sur ses jambes).<br />'''Étymologie:''' R. Πετ, se déployer, cf. [[πετάννυμι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 13: Line 16:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πέτᾰλος:''' Ιων. [[πέτηλος]], <i>-η</i>, <i>-ον</i>, [[πλατύς]], [[φαρδύς]], σε Ανθ.
|lsmtext='''πέτᾰλος:''' Ιων. [[πέτηλος]], <i>-η</i>, <i>-ον</i>, [[πλατύς]], [[φαρδύς]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''πέτᾰλος:''' ион. [[πέτηλος]] 3 распростертый, широкий: πέταλαι μάκωνες Anth. широкие поля мака.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[broad]], [[flat]], Anth.
|mdlsjtxt=[[broad]], [[flat]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 28 November 2022

German (Pape)

[Seite 604] ion. πέτηλος, ausgebreitet, dah. breit, flach, πετάλας μάκωνος, Diod. Zon. 6 (IX, 226). – Übertr. auch μόσχοι, mit Hörnern, die sich auseinander sperren, ausgewachsene Kälber, Ath. IX, 376 a; Hesych.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
1 étendu et plat;
2 développé, déjà grand (jeune animal);
3 allongé (sur ses jambes).
Étymologie: R. Πετ, se déployer, cf. πετάννυμι.

Russian (Dvoretsky)

πέτᾰλος: ион. πέτηλος 3 распростертый, широкий: πέταλαι μάκωνες Anth. широкие поля мака.

Greek (Liddell-Scott)

πέτᾰλος: Ἰων. πέτηλος, -η, -ον, πλατύς, πεπταμένος, Ἀνθ. Π. 9. 226· κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ συνθέτ. ἐκπέταλος. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ ζῴων, ὁ ἔχων πλήρη ἀνάπτυξιν, μέγας, μόσχοι, Ἀθήν. 376Α· οὕτως, ὗς πεταλὶς Ἀχαιός, αὐτόθι· πρβλ. Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-ον, Α
βλ. πέτηλος.

Greek Monotonic

πέτᾰλος: Ιων. πέτηλος, , -ον, πλατύς, φαρδύς, σε Ανθ.

Middle Liddell

broad, flat, Anth.