αἰχμητής: Difference between revisions
Τὰ θνητὰ πάντα μεταβολὰς πολλὰς ἔχει → Mortalium res plurimas capiunt vices → Was sterblich ist, kennt alles viele Umschwünge
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(31 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aichmitis | |Transliteration C=aichmitis | ||
|Beta Code=ai)xmhth/s | |Beta Code=ai)xmhth/s | ||
|Definition= | |Definition=αἰχμητοῦ, Dor. [[αἰχματάς]], ᾶ, ὁ, ([[αἰχμή]]) ''poet.'',<br><span class="bld">A</span> [[spearman]], [[warrior]], esp. opp. to [[archer]]s, Il.2.543, Od.2.19, al., Archil. 119, cj.in Alcm.68,etc.<br><span class="bld">II</span> In Pi.as Adj.,<br><span class="bld">1</span> [[pointed]] (or [[spear-wielding]]), αἰχμητὴς [[κεραυνός]] ''P.''1.5.<br><span class="bld">2</span> [[warlike]], αἰχμητὴς [[θυμός]] ''N.''9.37:—fem. [[αἴχμητις]] (sic), ''EM''595.39. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[αἰχμητά]] [-ᾰ] <i>Il</i>.5.197, dór. αἰχμᾱτάς<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. plu. αἰχμητέων Archil.124.13]<br /><b class="num">1</b> [[lancero]] op. otros tipos de guerreros [[Ἄβαντες]] ἕποντ' αἰχμηταί <i>Il</i>.2.543, cf. <i>Od</i>.2.19, Λαπιθάων αἰ. Hes.<i>Sc</i>.178, cf. Theoc.17.88<br /><b class="num">•</b>[[lancero]], [[guerrero]] por excelencia, como epít. elogioso por considerarse al portador de la lanza superior a otro tipo de guerrero (frec. subst.) εἰ δέ μιν αἰχμητὴν ἔθεσαν θεοί <i>Il</i>.1.290, γέρων αἰχμητὰ Λυκάων <i>Il</i>.5.197, Ἕκτωρ <i>Il</i>.5.602, cf. Pi.<i>N</i>.5.7, B.13.133, πατέρες Tyrt.4.6, [[ἀνήρ]] Thgn.868, cf. <i>IG</i> 5(1).724.2 (Esparta III/II a.C.), οὐ γὰρ αἰ. πέφυκεν de Menelao, E.<i>Or</i>.754, αἰχμητὰ δύο (Heracles e Iolao), Archil.242.3, cf. Sch.Ar.<i>Au</i>.1237a, Call.<i>SHell</i>.238.12, στρατός Pi.<i>O</i>.11.19, E.<i>Hec</i>.118.<br /><b class="num">2</b> no de pers. [[esforzado]], [[aguerrido]] θυμός Pi.<i>N</i>.9.37, κεραυνός del rayo de Zeus, Pi.<i>P</i>.1.5, [[ἀλέκτωρ]] ... [[αἰχμητής]] gallo de pelea</i>, <i>AP</i> 6.155 (Theodorid.). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[combattant armé d'une lance]].<br />'''Étymologie:''' [[αἰχμή]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>Lanzenkämpfer, [[Kriegsheld]]</i>, eigtl. im <span class="ggns">Gegensatz</span> der Bogenschützen, Hom.; oft bei Pind. [[adjektivisch]], <i>[[tapfer]]</i>, [[στρατός]] <i>Ol</i>. 10.19, [[θυμός]] <i>N</i>. 9.37, [[ἄνδρες]] <i>Ol</i>. 6.86; [[κεραυνός]] <i>P</i>. 1.5; sp.D. In [[Prosa]] [[selten]], Plut. <i>Rom</i>. 2. Das fem. [[αἴχμητις]] <i>EM</i>. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''αἰχμητής:'''<br /><b class="num">I</b> дор. [[αἰχματάς|αἰχμᾱτάς]], οῦ adj. m<br /><b class="num">1</b> [[копьевидный]], [[стрельчатый]] ([[κεραυνός]] Pind., Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[воинственный]] ([[θυμός]], [[στρατός]], [[ἄνδρες]] Pind.; Αἰακίδαι [[Pyrrhus]] ap. Plut.).<br /><b class="num">3</b> οῦ ὁ [[копьеносец]], [[копейщик]] Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αἰχμητής''': -οῦ, Δωρ. -ᾰτάς, ᾶ, ὁ, (αἰιχμή) ποιητικὸν [[ὄνομα]], ὁ [[δόρυ]] φέρων, [[ἀνήρ]], [[πολεμιστής]], ἰδίως κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τοὺς φέροντας τόξα, Ἰλ. Β. 543, Ὀδ. Β. 19, καὶ ἀλλ.· πρβλ. [[αἰχμητά]]. ΙΙ. παρὰ Πινδάρ. ὡς ἐπίθετον: 1) λήγων εἰς ὀξύ, [[ὀξύς]], αἰχμητὰς [[κεραυνός]], Πινδ. Π. 1. 5. 2) [[φιλοπόλεμος]], αἰχμ. [[θυμός]], Ν. 9. 87: - θηλ. αἴχμητις, (προπαροξυτόνως), Ἐτυμ. Μ. 595. 39. | |lstext='''αἰχμητής''': -οῦ, Δωρ. -ᾰτάς, ᾶ, ὁ, (αἰιχμή) ποιητικὸν [[ὄνομα]], ὁ [[δόρυ]] φέρων, [[ἀνήρ]], [[πολεμιστής]], ἰδίως κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τοὺς φέροντας τόξα, Ἰλ. Β. 543, Ὀδ. Β. 19, καὶ ἀλλ.· πρβλ. [[αἰχμητά]]. ΙΙ. παρὰ Πινδάρ. ὡς ἐπίθετον: 1) λήγων εἰς ὀξύ, [[ὀξύς]], αἰχμητὰς [[κεραυνός]], Πινδ. Π. 1. 5. 2) [[φιλοπόλεμος]], αἰχμ. [[θυμός]], Ν. 9. 87: - θηλ. αἴχμητις, (προπαροξυτόνως), Ἐτυμ. Μ. 595. 39. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=αἰχμητα (Il. 5.197): [[spearman]], [[warrior]]; freq. implying [[bravery]], [[with]] [[ἀνδρῶν]], Il. 3.49. | |auten=αἰχμητα (Il. 5.197): [[spearman]], [[warrior]]; freq. implying [[bravery]], [[with]] [[ἀνδρῶν]], Il. 3.49. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''αἰχμητής:''' -οῦ, Δωρ. -ᾱτάς, <i>-ᾶ</i>, <i>ὁ</i> ([[αἰχμή]]),<br /><b class="num">I.</b> [[άνδρας]] που φέρει [[δόρυ]], [[πολεμιστής]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">II.</b> στον Πίνδ. ως επίθ.,<br /><b class="num">1.</b> [[μυτερός]], [[οξύς]], [[αιχμηρός]], [[κεραυνός]].<br /><b class="num">2.</b> [[φιλοπόλεμος]], [[θυμός]]. | |lsmtext='''αἰχμητής:''' -οῦ, Δωρ. -ᾱτάς, <i>-ᾶ</i>, <i>ὁ</i> ([[αἰχμή]]),<br /><b class="num">I.</b> [[άνδρας]] που φέρει [[δόρυ]], [[πολεμιστής]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">II.</b> στον Πίνδ. ως επίθ.,<br /><b class="num">1.</b> [[μυτερός]], [[οξύς]], [[αιχμηρός]], [[κεραυνός]].<br /><b class="num">2.</b> [[φιλοπόλεμος]], [[θυμός]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[αἰχμή]]<br /><b class="num">I.</b> a [[spearman]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> In Pind. as adj.,<br /><b class="num">1.</b> [[pointed]], [[κεραυνός]].<br /><b class="num">2.</b> [[warlike]], [[θυμός]]. | |mdlsjtxt=[[αἰχμή]]<br /><b class="num">I.</b> a [[spearman]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> In Pind. as adj.,<br /><b class="num">1.</b> [[pointed]], [[κεραυνός]].<br /><b class="num">2.</b> [[warlike]], [[θυμός]]. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[soldier]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[warrior]]=== | |||
Albanian: luftëtar; Apache Western Apache: nawołkaadi; Arabic: مُحَارِب, مُقَاتِل; Armenian: մարտիկ, ռազմիկ; Azerbaijani: döyüşçü, mübariz, əsgər; Belarusian: воін, баец, ваяк; Bengali: যোদ্ধা; Bulgarian: воин, боец, войник, ратник; Burmese: သူရဲ; Catalan: guerrer, guerrera; Chechen: тӏемло, сурхуо; Chinese Mandarin: 戰士, 战士, 武士, 勇士; Chuvash: çарçӑ; Czech: bojovník, válečník; Danish: kriger, stridsmand; Dutch: [[krijger]]; Erzya: ушман; Estonian: sõdalane; Finnish: taistelija, sotilas, soturi; French: [[guerrier]], [[guerrière]]; Galician: guerreiro, guerreira; Georgian: მეომარი, მებრძოლი; German: [[Krieger]], [[Kriegerin]]; Middle High German: dëgen; Gothic: 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃; Greek: [[μαχητής]]; Ancient Greek: [[αἰχματάς]], [[αἰχμητά]], [[αἰχμητής]], [[ἀσπιδηφόρος]], [[ἀσπιδίτης]], [[ἀσπιδιώτης]], [[ἀσπιστάς]], [[ἀσπιστήρ]], [[ἀσπιστής]], [[ἀσπίστωρ]], [[ἐκπολεμιστής]], [[ἥρως]], [[κορυστής]], [[λοχίτης]], [[λοχῖτις]], [[μαχαίτας]], [[μαχατάρ]], [[μαχατάς]], [[μαχητής]], [[μάχιμος]], [[ὁπλιστάς]], [[ὁπλιστής]], [[ὁπλίτας]], [[ὁπλίτης]], [[ὁπλιτοπάλας]], [[ὁπλιτοπάλης]], [[ὁπλοφόρος]], [[πολεμιστήρ]], [[πολεμιστής]], [[πολεμίστρια]], [[πολεμιστρίς]], [[πτολεμιστής]], [[πτολεμιστρίς]], [[στράτειος]], [[στρατιώτης]], [[τευχηστήρ]], [[τευχηστής]]; Gujarati: લડવૈયો; Hebrew: לוֹחֵם, לוֹחֶמֶת; Hindi: लड़ाका, योद्धा, जंगजू; Hungarian: harcos; Indonesian: pendekar; Irish: gaiscíoch, laoch; Italian: [[guerriero]], [[guerriera]]; Japanese: 戦士, 武士, 武人, 武者; Kazakh: жауынгер; Khmer: យោធ, ពលយោធា, យុទ្ធការី, យុទ្ធជន; Korean: 싸울아비, 무사(武士), 전사(戰士); Kurdish Northern Kurdish: cengawer, şerker, şervan; Kyrgyz: жоокер; Lao: ນັກຮົບ; Latin: [[bellator]], [[bellatrix]]; Latvian: karavīrs, karotājs; Lithuanian: karys, kovotojas; Macedonian: воин; Malay: pahlawan, pejuang, kesatria; Malayalam: യോദ്ധാവ്; Middle English: werreour, kempe; Mon:သရာဲပၞာန်; Mongolian Cyrillic: байлдагч; Navajo: naabaahii; Ngazidja Comorian: mvulana, sudjaa; Norman: dgèrryi; Norwegian Bokmål: kriger, stridsmann; Nynorsk: krigar, stridsmann; Occitan: guerrièr; Old Church Slavonic Cyrillic: воинъ, оимъ; Old East Slavic: воинъ; Old English: cempa; Pali: yodha; Pashto: جنګي; Persian: جنگجو, سرباز; Piedmontese: guerié; Polish: wojownik, wojowniczka, żołnierz, żołnierka, woj, wój, wiciądz; Portuguese: [[guerreiro]], [[guerreira]]; Rapa Nui: matato'a; Romanian: luptător, luptătoare; Russian: [[воин]], [[боец]], [[солдат]], [[ратник]]; Sanskrit: योद्धृ; Scottish Gaelic: gaisgeach, laoch; Serbo-Croatian Cyrillic: ра̏тнӣк; Roman: rȁtnīk; Slovak: bojovník; Slovene: bojevnik, vojščak; Southern Altai: јуучыл; Spanish: [[guerrero]], [[guerrera]]; Sumerian: 𒃼𒊏𒁺𒌝, 𒌨𒊕, 𒄞𒌓; Swedish: krigare, stridsman; Tagalog: mandirigma; Tajik: ҷанговар, аскар, сарбоз; Tatar: сугышчы; Thai: นักรบ; Tocharian B: wetāᵤ; Turkish: savaşçı, asker; Turkmen: urşujy, söweşiji, esger; Ugaritic: 𐎎𐎅𐎗; Ukrainian: вояк, воїн, боє́ць; Urdu: جنگجو; Uyghur: جەڭچى, ئەسكەر; Uzbek: jangchi, askar, sipoh; Vietnamese: chiến sĩ, chiến binh, võ sĩ; Welsh: rhyfelwr; Yiddish: שלאַכטמאַן | |||
===[[spearman]]=== | |||
Arabic: رَمَّاح; Bulgarian: копиеносец; French: [[lancier]], [[piquier]]; Greek: [[λογχοφόρος]]; Ancient Greek: [[αἰχμαῖος]], [[αἰχμήεις]], [[αἰχμήεσσα]], [[αἰχμητής]], [[αἰχμοφόρος]], [[ἀκοντιστήρ]], [[ἀκοντιστής]], [[δορυφόρος]], [[κονταράτος]], [[λογχήρης]], [[λογχοφόρος]]; Hungarian: dárdás; Kalmyk: җидч; Persian: نیزهدار, سرباز نیزهدار; Romanian: sulițar; Swedish: spjutkastare | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:27, 25 August 2023
English (LSJ)
αἰχμητοῦ, Dor. αἰχματάς, ᾶ, ὁ, (αἰχμή) poet.,
A spearman, warrior, esp. opp. to archers, Il.2.543, Od.2.19, al., Archil. 119, cj.in Alcm.68,etc.
II In Pi.as Adj.,
1 pointed (or spear-wielding), αἰχμητὴς κεραυνός P.1.5.
2 warlike, αἰχμητὴς θυμός N.9.37:—fem. αἴχμητις (sic), EM595.39.
Spanish (DGE)
-οῦ
• Alolema(s): αἰχμητά [-ᾰ] Il.5.197, dór. αἰχμᾱτάς
• Morfología: [gen. plu. αἰχμητέων Archil.124.13]
1 lancero op. otros tipos de guerreros Ἄβαντες ἕποντ' αἰχμηταί Il.2.543, cf. Od.2.19, Λαπιθάων αἰ. Hes.Sc.178, cf. Theoc.17.88
•lancero, guerrero por excelencia, como epít. elogioso por considerarse al portador de la lanza superior a otro tipo de guerrero (frec. subst.) εἰ δέ μιν αἰχμητὴν ἔθεσαν θεοί Il.1.290, γέρων αἰχμητὰ Λυκάων Il.5.197, Ἕκτωρ Il.5.602, cf. Pi.N.5.7, B.13.133, πατέρες Tyrt.4.6, ἀνήρ Thgn.868, cf. IG 5(1).724.2 (Esparta III/II a.C.), οὐ γὰρ αἰ. πέφυκεν de Menelao, E.Or.754, αἰχμητὰ δύο (Heracles e Iolao), Archil.242.3, cf. Sch.Ar.Au.1237a, Call.SHell.238.12, στρατός Pi.O.11.19, E.Hec.118.
2 no de pers. esforzado, aguerrido θυμός Pi.N.9.37, κεραυνός del rayo de Zeus, Pi.P.1.5, ἀλέκτωρ ... αἰχμητής gallo de pelea, AP 6.155 (Theodorid.).
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
combattant armé d'une lance.
Étymologie: αἰχμή.
German (Pape)
ὁ, Lanzenkämpfer, Kriegsheld, eigtl. im Gegensatz der Bogenschützen, Hom.; oft bei Pind. adjektivisch, tapfer, στρατός Ol. 10.19, θυμός N. 9.37, ἄνδρες Ol. 6.86; κεραυνός P. 1.5; sp.D. In Prosa selten, Plut. Rom. 2. Das fem. αἴχμητις EM.
Russian (Dvoretsky)
αἰχμητής:
I дор. αἰχμᾱτάς, οῦ adj. m
1 копьевидный, стрельчатый (κεραυνός Pind., Plut.);
2 воинственный (θυμός, στρατός, ἄνδρες Pind.; Αἰακίδαι Pyrrhus ap. Plut.).
3 οῦ ὁ копьеносец, копейщик Hom.
Greek (Liddell-Scott)
αἰχμητής: -οῦ, Δωρ. -ᾰτάς, ᾶ, ὁ, (αἰιχμή) ποιητικὸν ὄνομα, ὁ δόρυ φέρων, ἀνήρ, πολεμιστής, ἰδίως κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τοὺς φέροντας τόξα, Ἰλ. Β. 543, Ὀδ. Β. 19, καὶ ἀλλ.· πρβλ. αἰχμητά. ΙΙ. παρὰ Πινδάρ. ὡς ἐπίθετον: 1) λήγων εἰς ὀξύ, ὀξύς, αἰχμητὰς κεραυνός, Πινδ. Π. 1. 5. 2) φιλοπόλεμος, αἰχμ. θυμός, Ν. 9. 87: - θηλ. αἴχμητις, (προπαροξυτόνως), Ἐτυμ. Μ. 595. 39.
English (Autenrieth)
αἰχμητα (Il. 5.197): spearman, warrior; freq. implying bravery, with ἀνδρῶν, Il. 3.49.
Greek Monolingual
αἰχμητὴς και αἰχμητήρ, ο (Α) αἰχμή
1. πολεμιστής που κρατά δόρυ σε αντίθεση προς τον τοξότη
2. ως επίθ. α) αιχμηρός, οξύς
β) μαχητικός, φιλοπόλεμος.
Greek Monotonic
αἰχμητής: -οῦ, Δωρ. -ᾱτάς, -ᾶ, ὁ (αἰχμή),
I. άνδρας που φέρει δόρυ, πολεμιστής, σε Όμηρ.
II. στον Πίνδ. ως επίθ.,
1. μυτερός, οξύς, αιχμηρός, κεραυνός.
2. φιλοπόλεμος, θυμός.
Middle Liddell
αἰχμή
I. a spearman, Hom.
II. In Pind. as adj.,
1. pointed, κεραυνός.
2. warlike, θυμός.
English (Woodhouse)
Translations
warrior
Albanian: luftëtar; Apache Western Apache: nawołkaadi; Arabic: مُحَارِب, مُقَاتِل; Armenian: մարտիկ, ռազմիկ; Azerbaijani: döyüşçü, mübariz, əsgər; Belarusian: воін, баец, ваяк; Bengali: যোদ্ধা; Bulgarian: воин, боец, войник, ратник; Burmese: သူရဲ; Catalan: guerrer, guerrera; Chechen: тӏемло, сурхуо; Chinese Mandarin: 戰士, 战士, 武士, 勇士; Chuvash: çарçӑ; Czech: bojovník, válečník; Danish: kriger, stridsmand; Dutch: krijger; Erzya: ушман; Estonian: sõdalane; Finnish: taistelija, sotilas, soturi; French: guerrier, guerrière; Galician: guerreiro, guerreira; Georgian: მეომარი, მებრძოლი; German: Krieger, Kriegerin; Middle High German: dëgen; Gothic: 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃; Greek: μαχητής; Ancient Greek: αἰχματάς, αἰχμητά, αἰχμητής, ἀσπιδηφόρος, ἀσπιδίτης, ἀσπιδιώτης, ἀσπιστάς, ἀσπιστήρ, ἀσπιστής, ἀσπίστωρ, ἐκπολεμιστής, ἥρως, κορυστής, λοχίτης, λοχῖτις, μαχαίτας, μαχατάρ, μαχατάς, μαχητής, μάχιμος, ὁπλιστάς, ὁπλιστής, ὁπλίτας, ὁπλίτης, ὁπλιτοπάλας, ὁπλιτοπάλης, ὁπλοφόρος, πολεμιστήρ, πολεμιστής, πολεμίστρια, πολεμιστρίς, πτολεμιστής, πτολεμιστρίς, στράτειος, στρατιώτης, τευχηστήρ, τευχηστής; Gujarati: લડવૈયો; Hebrew: לוֹחֵם, לוֹחֶמֶת; Hindi: लड़ाका, योद्धा, जंगजू; Hungarian: harcos; Indonesian: pendekar; Irish: gaiscíoch, laoch; Italian: guerriero, guerriera; Japanese: 戦士, 武士, 武人, 武者; Kazakh: жауынгер; Khmer: យោធ, ពលយោធា, យុទ្ធការី, យុទ្ធជន; Korean: 싸울아비, 무사(武士), 전사(戰士); Kurdish Northern Kurdish: cengawer, şerker, şervan; Kyrgyz: жоокер; Lao: ນັກຮົບ; Latin: bellator, bellatrix; Latvian: karavīrs, karotājs; Lithuanian: karys, kovotojas; Macedonian: воин; Malay: pahlawan, pejuang, kesatria; Malayalam: യോദ്ധാവ്; Middle English: werreour, kempe; Mon:သရာဲပၞာန်; Mongolian Cyrillic: байлдагч; Navajo: naabaahii; Ngazidja Comorian: mvulana, sudjaa; Norman: dgèrryi; Norwegian Bokmål: kriger, stridsmann; Nynorsk: krigar, stridsmann; Occitan: guerrièr; Old Church Slavonic Cyrillic: воинъ, оимъ; Old East Slavic: воинъ; Old English: cempa; Pali: yodha; Pashto: جنګي; Persian: جنگجو, سرباز; Piedmontese: guerié; Polish: wojownik, wojowniczka, żołnierz, żołnierka, woj, wój, wiciądz; Portuguese: guerreiro, guerreira; Rapa Nui: matato'a; Romanian: luptător, luptătoare; Russian: воин, боец, солдат, ратник; Sanskrit: योद्धृ; Scottish Gaelic: gaisgeach, laoch; Serbo-Croatian Cyrillic: ра̏тнӣк; Roman: rȁtnīk; Slovak: bojovník; Slovene: bojevnik, vojščak; Southern Altai: јуучыл; Spanish: guerrero, guerrera; Sumerian: 𒃼𒊏𒁺𒌝, 𒌨𒊕, 𒄞𒌓; Swedish: krigare, stridsman; Tagalog: mandirigma; Tajik: ҷанговар, аскар, сарбоз; Tatar: сугышчы; Thai: นักรบ; Tocharian B: wetāᵤ; Turkish: savaşçı, asker; Turkmen: urşujy, söweşiji, esger; Ugaritic: 𐎎𐎅𐎗; Ukrainian: вояк, воїн, боє́ць; Urdu: جنگجو; Uyghur: جەڭچى, ئەسكەر; Uzbek: jangchi, askar, sipoh; Vietnamese: chiến sĩ, chiến binh, võ sĩ; Welsh: rhyfelwr; Yiddish: שלאַכטמאַן
spearman
Arabic: رَمَّاح; Bulgarian: копиеносец; French: lancier, piquier; Greek: λογχοφόρος; Ancient Greek: αἰχμαῖος, αἰχμήεις, αἰχμήεσσα, αἰχμητής, αἰχμοφόρος, ἀκοντιστήρ, ἀκοντιστής, δορυφόρος, κονταράτος, λογχήρης, λογχοφόρος; Hungarian: dárdás; Kalmyk: җидч; Persian: نیزهدار, سرباز نیزهدار; Romanian: sulițar; Swedish: spjutkastare