conglobatio: Difference between revisions

From LSJ

Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς προσδέχου συμβουλίαν → Tu non nisi a prudente consilium pete → Von einem weisen Mann nur nimm Beratung an

Menander, Monostichoi, 476
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=conglobatio conglobationis N F :: accumulation; massing together (things); crowding/gathering together (people)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>conglŏbātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a heaping, [[gathering]], or [[crowding]] [[together]] ([[post]]-Aug. and [[rare]]): [[multa]] ignium, Sen. Q. N. 1, 15, 4: (nubium), id. ib. 5, 12, 5: fortuita (militum), Tac. G. 7.
|lshtext=<b>conglŏbātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a heaping, [[gathering]], or [[crowding]] [[together]] ([[post]]-Aug. and [[rare]]): [[multa]] ignium, Sen. Q. N. 1, 15, 4: (nubium), id. ib. 5, 12, 5: fortuita (militum), Tac. G. 7.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=conglobātio, ōnis, f. ([[conglobo]]), I) das Zusammenballen, c. ignium, Sen. nat. qu. 1, 15, 4: c. [[illa]] (nubium), ibid. 5, 12, 5: [[congregatio]] et c. minutissimarum guttarum, Augustin. [[gen]]. ad lit. 2, 4, 7: ex [[flamma]] surgens tenebrosa c., Cassiod. in psalm. 67, 3: ex anterioribus medicamentis facta c., Cael. Aur. chron. 4, 3, 42. – II) die [[Zusammenrottung]], fortuita (militum), Tac. Germ. 7.
|georg=conglobātio, ōnis, f. ([[conglobo]]), I) das Zusammenballen, c. ignium, Sen. nat. qu. 1, 15, 4: c. [[illa]] (nubium), ibid. 5, 12, 5: [[congregatio]] et c. minutissimarum guttarum, Augustin. [[gen]]. ad lit. 2, 4, 7: ex [[flamma]] surgens tenebrosa c., Cassiod. in psalm. 67, 3: ex anterioribus medicamentis facta c., Cael. Aur. chron. 4, 3, 42. – II) die [[Zusammenrottung]], fortuita (militum), Tac. Germ. 7.
}}
{{LaEn
|lnetxt=conglobatio conglobationis N F :: accumulation; massing together (things); crowding/gathering together (people)
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 19 October 2022

Latin > English

conglobatio conglobationis N F :: accumulation; massing together (things); crowding/gathering together (people)

Latin > English (Lewis & Short)

conglŏbātĭo: ōnis, f. id.,
I a heaping, gathering, or crowding together (post-Aug. and rare): multa ignium, Sen. Q. N. 1, 15, 4: (nubium), id. ib. 5, 12, 5: fortuita (militum), Tac. G. 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

conglŏbātĭō,¹⁶ ōnis, f. (conglobo),
1 accumulation en forme de globe, agglomération : Sen. Nat. 1, 15, 4
2 rassemblement en corps : Tac. G. 7.

Latin > German (Georges)

conglobātio, ōnis, f. (conglobo), I) das Zusammenballen, c. ignium, Sen. nat. qu. 1, 15, 4: c. illa (nubium), ibid. 5, 12, 5: congregatio et c. minutissimarum guttarum, Augustin. gen. ad lit. 2, 4, 7: ex flamma surgens tenebrosa c., Cassiod. in psalm. 67, 3: ex anterioribus medicamentis facta c., Cael. Aur. chron. 4, 3, 42. – II) die Zusammenrottung, fortuita (militum), Tac. Germ. 7.