meatus: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=meatus meatus N M :: [[movement]], [[course]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mĕātus</b>: ūs, m. id.,<br /><b>I</b> a [[going]], [[passing]], [[motion]], [[course]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> Lit.: solis lunaeque [[meatus]], Lucr. 1, 128: caeli, Verg. A. 6, 850: aquilae, [[flight]], Tac. H. 1, 62: [[spiritus]], i. e. the [[breathing]], [[respiration]], Quint. 7, 10, 10: animae, Plin. Ep. 6, 16, 13.—<br /><b>II</b> Transf., concr., a [[way]], [[path]], [[passage]], Val. Fl. 3, 403: meatum vomiticnibus praeparare, Plin. 19, 5, 26, § 85: spirandi, id. 28, 13, 55, § 197: [[cur]] signa [[meatus]] Deseruere suos, [[left]] [[their]] paths, i. e. became darkened, eclipsed, Luc. 1, 664: Danubius in Ponticum [[sex]] meatibus erumpit, discharges itself [[through]] [[six]] channels, Tac. G. 1; cf.: bifido meatu [[divisus]] [[Rhenus]], divided [[into]] [[two]] channels, Claud. B. G. 336. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The avenues of [[sensation]] in the [[body]]: [[homo]] [[septem]] [[meatus]] habet in capite, duos oculos, etc., Mart. Cap. 7, § 739.
|lshtext=<b>mĕātus</b>: ūs, m. id.,<br /><b>I</b> a [[going]], [[passing]], [[motion]], [[course]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> Lit.: solis lunaeque [[meatus]], Lucr. 1, 128: caeli, Verg. A. 6, 850: aquilae, [[flight]], Tac. H. 1, 62: [[spiritus]], i. e. the [[breathing]], [[respiration]], Quint. 7, 10, 10: animae, Plin. Ep. 6, 16, 13.—<br /><b>II</b> Transf., concr., a [[way]], [[path]], [[passage]], Val. Fl. 3, 403: meatum vomiticnibus praeparare, Plin. 19, 5, 26, § 85: spirandi, id. 28, 13, 55, § 197: [[cur]] signa [[meatus]] Deseruere suos, [[left]] [[their]] paths, i. e. became darkened, eclipsed, Luc. 1, 664: Danubius in Ponticum [[sex]] meatibus erumpit, discharges itself [[through]] [[six]] channels, Tac. G. 1; cf.: bifido meatu [[divisus]] [[Rhenus]], divided [[into]] [[two]] channels, Claud. B. G. 336. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The avenues of [[sensation]] in the [[body]]: [[homo]] [[septem]] [[meatus]] habet in capite, duos oculos, etc., Mart. Cap. 7, § 739.
Line 8: Line 11:
|georg=meātus, ūs, m. ([[meo]]), I) das [[Gehen]], der [[Gang]], der [[Lauf]], die [[Strömung]], caeli, Verg.: [[des]] Vogels, d.i. [[Flug]], Tac.: [[spiritus]], animae, das [[Atemholen]], Plin. ep. u. Quint. – [[bes]]. v. [[Lauf]] der Gestirne, solis [[cursus]] lunaeque [[meatus]] (Plur.), Lucr. 5, 76: solis lunaeque [[meatus]] (Plur.), Lucr. 1, 128: vicinorum siderum [[meatus]], Sen. ad Marc. 25, 2: solis ac lunae varii [[cursus]] et [[meatus]] siderum, Lact. 3, 5, 2 (u. [[dazu]] Bünem. [[mehr]] Belege). – v. Laufe eines Flusses, [[meatus]] fluminis, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 2, 52. – [[von]] der [[Strömung]], [[von]] [[Ebbe]] u. [[Flut]], [[tanti]] [[meatus]] [[maris]], [[Mela]]: [[avido]] meatu terras demergere, Plin.: et rivos [[trepido]] [[potis]] aequiperare meatu, [[Auson]]. – II) meton., der [[Gang]], [[Weg]], die [[Bahn]], spirandi, Plin.: meatum vomitionibus praeparare, Plin.: [[meatus]] deserere suos, seine Bahnen [[verlassen]], [[sich]] [[verfinstern]] (v. Gestirnen), Lucan.: [[Danubius]] in Ponticum [[mare]] [[sex]] meatibus erumpit, in [[sechs]] Mündungen, Tac.: bifido meatu [[divisus]] [[Rhenus]], in [[zwei]] Arme geteilt, Claud. – / Akk. Plur. meatos, Soran. p. 138, 8.
|georg=meātus, ūs, m. ([[meo]]), I) das [[Gehen]], der [[Gang]], der [[Lauf]], die [[Strömung]], caeli, Verg.: [[des]] Vogels, d.i. [[Flug]], Tac.: [[spiritus]], animae, das [[Atemholen]], Plin. ep. u. Quint. – [[bes]]. v. [[Lauf]] der Gestirne, solis [[cursus]] lunaeque [[meatus]] (Plur.), Lucr. 5, 76: solis lunaeque [[meatus]] (Plur.), Lucr. 1, 128: vicinorum siderum [[meatus]], Sen. ad Marc. 25, 2: solis ac lunae varii [[cursus]] et [[meatus]] siderum, Lact. 3, 5, 2 (u. [[dazu]] Bünem. [[mehr]] Belege). – v. Laufe eines Flusses, [[meatus]] fluminis, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 2, 52. – [[von]] der [[Strömung]], [[von]] [[Ebbe]] u. [[Flut]], [[tanti]] [[meatus]] [[maris]], [[Mela]]: [[avido]] meatu terras demergere, Plin.: et rivos [[trepido]] [[potis]] aequiperare meatu, [[Auson]]. – II) meton., der [[Gang]], [[Weg]], die [[Bahn]], spirandi, Plin.: meatum vomitionibus praeparare, Plin.: [[meatus]] deserere suos, seine Bahnen [[verlassen]], [[sich]] [[verfinstern]] (v. Gestirnen), Lucan.: [[Danubius]] in Ponticum [[mare]] [[sex]] meatibus erumpit, in [[sechs]] Mündungen, Tac.: bifido meatu [[divisus]] [[Rhenus]], in [[zwei]] Arme geteilt, Claud. – / Akk. Plur. meatos, Soran. p. 138, 8.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=meatus meatus N M :: movement, course
|lnztxt=meatus, us. m. (''meo''.) :: 小眼。小口。路。走。遇之處。— siderum 諸里之運。
}}
}}

Latest revision as of 19:08, 12 June 2024

Latin > English

meatus meatus N M :: movement, course

Latin > English (Lewis & Short)

mĕātus: ūs, m. id.,
I a going, passing, motion, course (poet. and post-Aug.).
I Lit.: solis lunaeque meatus, Lucr. 1, 128: caeli, Verg. A. 6, 850: aquilae, flight, Tac. H. 1, 62: spiritus, i. e. the breathing, respiration, Quint. 7, 10, 10: animae, Plin. Ep. 6, 16, 13.—
II Transf., concr., a way, path, passage, Val. Fl. 3, 403: meatum vomiticnibus praeparare, Plin. 19, 5, 26, § 85: spirandi, id. 28, 13, 55, § 197: cur signa meatus Deseruere suos, left their paths, i. e. became darkened, eclipsed, Luc. 1, 664: Danubius in Ponticum sex meatibus erumpit, discharges itself through six channels, Tac. G. 1; cf.: bifido meatu divisus Rhenus, divided into two channels, Claud. B. G. 336. —
   B The avenues of sensation in the body: homo septem meatus habet in capite, duos oculos, etc., Mart. Cap. 7, § 739.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕātŭs,¹² ūs, m. (meo),
1 action de passer d’un lieu dans un autre, passage, course : Lucr. 1, 128 ; Virg. En. 6, 850 ; Tac. H. 1, 62 || [en parl. de la respiration, du souffle] : Quint. 7, 10, 10 ; Plin. Min. Ep. 6, 16, 13
2 chemin, passage : Val. Flacc. 3, 403 ; Plin. 19, 85 ; Luc. 1, 664.

Latin > German (Georges)

meātus, ūs, m. (meo), I) das Gehen, der Gang, der Lauf, die Strömung, caeli, Verg.: des Vogels, d.i. Flug, Tac.: spiritus, animae, das Atemholen, Plin. ep. u. Quint. – bes. v. Lauf der Gestirne, solis cursus lunaeque meatus (Plur.), Lucr. 5, 76: solis lunaeque meatus (Plur.), Lucr. 1, 128: vicinorum siderum meatus, Sen. ad Marc. 25, 2: solis ac lunae varii cursus et meatus siderum, Lact. 3, 5, 2 (u. dazu Bünem. mehr Belege). – v. Laufe eines Flusses, meatus fluminis, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 2, 52. – von der Strömung, von Ebbe u. Flut, tanti meatus maris, Mela: avido meatu terras demergere, Plin.: et rivos trepido potis aequiperare meatu, Auson. – II) meton., der Gang, Weg, die Bahn, spirandi, Plin.: meatum vomitionibus praeparare, Plin.: meatus deserere suos, seine Bahnen verlassen, sich verfinstern (v. Gestirnen), Lucan.: Danubius in Ponticum mare sex meatibus erumpit, in sechs Mündungen, Tac.: bifido meatu divisus Rhenus, in zwei Arme geteilt, Claud. – / Akk. Plur. meatos, Soran. p. 138, 8.

Latin > Chinese

meatus, us. m. (meo.) :: 小眼。小口。路。走。遇之處。— siderum 諸里之運。