salsamentum: Difference between revisions

From LSJ

ἐγὼ δ' ἀνάγκῃ προύμαθον στέργειν κακά → I have been slowly schooled by necessity to endure misery

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=salsamentum salsamenti N N :: [[fish-pickle]], [[brine]]; [[salted or pickled fish]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>salsāmentum</b>: i, n. [[salsus]]. *<br /><b>I</b> Fish-[[pickle]], [[brine]], * Cic. Div. 2, 57, 117.—<br /><b>II</b> Salted or pickled [[fish]] (usu. in plur.): salsamenta Fac macerentur, Ter. Ad. 3, 3, 26; Varr. R. R. 3, 17, 7; Col. 8, 17, 12; Plin. 32, 2, 9, § 18; 32, 7, 26, § 79; 32, 9, 34, § 106 al.—Sing., Col. 12, 55, 4; Gell. 2, 24, 7.
|lshtext=<b>salsāmentum</b>: i, n. [[salsus]]. *<br /><b>I</b> Fish-[[pickle]], [[brine]], * Cic. Div. 2, 57, 117.—<br /><b>II</b> Salted or pickled [[fish]] (usu. in plur.): salsamenta Fac macerentur, Ter. Ad. 3, 3, 26; Varr. R. R. 3, 17, 7; Col. 8, 17, 12; Plin. 32, 2, 9, § 18; 32, 7, 26, § 79; 32, 9, 34, § 106 al.—Sing., Col. 12, 55, 4; Gell. 2, 24, 7.
Line 8: Line 11:
|georg=salsāmentum, ī, n. (v. *[[salso]], āre), I) die Fischlake, Cic. de div. 2, 117. – II) eingesalzener [[oder]] marinierter [[Fisch]], Salzfisch, gew. im Plur., Ter., Scriptt. r. r. u.a. – / Synk. [[salmentum]], [[Charis]]. 265, 16. Iulian. exc. ex comm. Donat (V) 324, 10. Consent. (V) 392, 10. – Nbf. salsāmen, Arnob. 7, 24. Gloss. II, 451, 55.
|georg=salsāmentum, ī, n. (v. *[[salso]], āre), I) die Fischlake, Cic. de div. 2, 117. – II) eingesalzener [[oder]] marinierter [[Fisch]], Salzfisch, gew. im Plur., Ter., Scriptt. r. r. u.a. – / Synk. [[salmentum]], [[Charis]]. 265, 16. Iulian. exc. ex comm. Donat (V) 324, 10. Consent. (V) 392, 10. – Nbf. salsāmen, Arnob. 7, 24. Gloss. II, 451, 55.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=salsamentum salsamenti N N :: fish-pickle, brine; salted or pickled fish
|lnztxt=salsamentum, i. n. :: [[鹹肉魚]]
}}
}}

Latest revision as of 22:55, 12 June 2024

Latin > English

salsamentum salsamenti N N :: fish-pickle, brine; salted or pickled fish

Latin > English (Lewis & Short)

salsāmentum: i, n. salsus. *
I Fish-pickle, brine, * Cic. Div. 2, 57, 117.—
II Salted or pickled fish (usu. in plur.): salsamenta Fac macerentur, Ter. Ad. 3, 3, 26; Varr. R. R. 3, 17, 7; Col. 8, 17, 12; Plin. 32, 2, 9, § 18; 32, 7, 26, § 79; 32, 9, 34, § 106 al.—Sing., Col. 12, 55, 4; Gell. 2, 24, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

salsāmentum,¹⁶ ī, n. (salso),
1 salaison, poisson salé : Ter. Ad. 380 ; Cato Agr. 88, 2 ; Varro R. 3, 17, 7 ; Col. Rust. 8, 17, 12
2 saumure : Cic. Div. 2, 117.

Latin > German (Georges)

salsāmentum, ī, n. (v. *salso, āre), I) die Fischlake, Cic. de div. 2, 117. – II) eingesalzener oder marinierter Fisch, Salzfisch, gew. im Plur., Ter., Scriptt. r. r. u.a. – / Synk. salmentum, Charis. 265, 16. Iulian. exc. ex comm. Donat (V) 324, 10. Consent. (V) 392, 10. – Nbf. salsāmen, Arnob. 7, 24. Gloss. II, 451, 55.

Latin > Chinese

salsamentum, i. n. :: 鹹肉魚