abigeus: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(1) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=abigeus abigei N M :: cattle stealer/thief, rustler | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăbĭgĕus</b>: i, m. [[abigo]],<br /><b>I</b> one [[that]] drives [[away]] [[cattle]], a [[cattle]]-stealer, Dig. 47, 14, 1; 48, 19, 16. | |lshtext=<b>ăbĭgĕus</b>: i, m. [[abigo]],<br /><b>I</b> one [[that]] drives [[away]] [[cattle]], a [[cattle]]-stealer, Dig. 47, 14, 1; 48, 19, 16. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=abigeus, ī, m. ([[abigo]]), der [[Viehdieb]], Ulp. dig. 47, 14, 1. ICt. Vgl. Gloss.: ›[[abigeus]], [[ἀπελάτης]]‹, [[wonach]] Vahlen u. Ribbeck Enn. tr. 300 (400) ut cernat vitalem abigeum. | |georg=abigeus, ī, m. ([[abigo]]), der [[Viehdieb]], Ulp. dig. 47, 14, 1. ICt. Vgl. Gloss.: ›[[abigeus]], [[ἀπελάτης]]‹, [[wonach]] Vahlen u. Ribbeck Enn. tr. 300 (400) ut cernat vitalem abigeum. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=abigeus, i. m. :: [[行刦畜者]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:33, 12 June 2024
Latin > English
abigeus abigei N M :: cattle stealer/thief, rustler
Latin > English (Lewis & Short)
ăbĭgĕus: i, m. abigo,
I one that drives away cattle, a cattle-stealer, Dig. 47, 14, 1; 48, 19, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăbĭgĕus, ī, m., voleur de bestiaux : Ulp. Dig. 47, 14, 1.
Latin > German (Georges)
abigeus, ī, m. (abigo), der Viehdieb, Ulp. dig. 47, 14, 1. ICt. Vgl. Gloss.: ›abigeus, ἀπελάτης‹, wonach Vahlen u. Ribbeck Enn. tr. 300 (400) ut cernat vitalem abigeum.
Latin > Chinese
abigeus, i. m. :: 行刦畜者