μνῴα: Difference between revisions
From LSJ
(2a) |
m (pape replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=μνῴα | |||
|Medium diacritics=μνῴα | |||
|Low diacritics=μνώα | |||
|Capitals=ΜΝΩΑ | |||
|Transliteration A=mnṓia | |||
|Transliteration B=mnōa | |||
|Transliteration C=mnoa | |||
|Beta Code=mnw/|a | |||
|Definition=v. [[μνωΐα]]. | |||
}} | |||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: name of the serfs in Creta, s. [[δμώς]].<br />Other forms: | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: name of the serfs in Creta, s. [[δμώς]].<br />Other forms: [[μνωΐα]], [[μνοΐα]]<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Against connection with Georg. [[mona]] [[servant]], [[slave]] as Caucas.-Pre-Gr. agreement (J. Hubschmid Sardische Studien [Bern 1953] 103 with Dumézil) Polomé Latomus 13, 83. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μνῴα''': {mnōía}<br />'''Forms''': [[μνωΐα]], [[μνοΐα]]<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': Bez. der leibeigenen Bevölkerung in Kreta,<br />'''Etymology''' : Gegen Anknüpfung an georg. ''mona'' [[Knecht]], [[Diener]], [[Sklave]] als kaukas.-vorgr. Übereinstimmung (J. Hubschmid Sardische Studien [Bern 1953] 103 mit Dumézil) Polomé Latomus 13, 83.<br />'''See also''': s. [[δμώς]].<br />'''Page''' 2,247 | |ftr='''μνῴα''': {mnōía}<br />'''Forms''': [[μνωΐα]], [[μνοΐα]]<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': Bez. der leibeigenen Bevölkerung in Kreta,<br />'''Etymology''': Gegen Anknüpfung an georg. ''mona'' [[Knecht]], [[Diener]], [[Sklave]] als kaukas.-vorgr. Übereinstimmung (J. Hubschmid Sardische Studien [Bern 1953] 103 mit Dumézil) Polomé Latomus 13, 83.<br />'''See also''': s. [[δμώς]].<br />'''Page''' 2,247 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[μνοΐα]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:31, 24 November 2022
English (LSJ)
v. μνωΐα.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: name of the serfs in Creta, s. δμώς.
Other forms: μνωΐα, μνοΐα
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Against connection with Georg. mona servant, slave as Caucas.-Pre-Gr. agreement (J. Hubschmid Sardische Studien [Bern 1953] 103 with Dumézil) Polomé Latomus 13, 83.
Frisk Etymology German
μνῴα: {mnōía}
Forms: μνωΐα, μνοΐα
Grammar: f.
Meaning: Bez. der leibeigenen Bevölkerung in Kreta,
Etymology: Gegen Anknüpfung an georg. mona Knecht, Diener, Sklave als kaukas.-vorgr. Übereinstimmung (J. Hubschmid Sardische Studien [Bern 1953] 103 mit Dumézil) Polomé Latomus 13, 83.
See also: s. δμώς.
Page 2,247
German (Pape)
= μνοΐα.