ἀνθυπατεύω: Difference between revisions
(c1) |
m (elru replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anthypateyo | |Transliteration C=anthypateyo | ||
|Beta Code=a)nqupateu/w | |Beta Code=a)nqupateu/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be proconsul]], Plu.''Comp.Dem.Cic.''3, ''Act.Ap.''18.12, Hdn.7.5.2. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[ser procónsul]], <i>IG</i> 7.1866 (I d.C.), Plu.<i>Comp.Dem.Cic</i>.3, <i>SEG</i> 9.175 (Cirenaica II d.C.), Hdn.7.5.2, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3689 (III d.C.), <i>Mart.Pol</i>.21. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0235.png Seite 235]] Proconsul sein, Plut. Demetr. et Cic. 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0235.png Seite 235]] Proconsul sein, Plut. Demetr. et Cic. 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[être proconsul]];<br />[[NT]]: être député.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνθύπατος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνθυπᾰτεύω:''' быть (римским) проконсулом Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνθυπᾰτεύω''': εἶμαι [[ἀνθύπατος]], Πλουτ. Σύγκρ. Δημ. καὶ Κικέρ. 3, Ἡρωδιαν. 7. 5. | |lstext='''ἀνθυπᾰτεύω''': εἶμαι [[ἀνθύπατος]], Πλουτ. Σύγκρ. Δημ. καὶ Κικέρ. 3, Ἡρωδιαν. 7. 5. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[ἀντί]] for i. e. in [[lieu]] or [[stead]] of anyone, and [[ὑπατεύω]] to be [[ὕπατος]], to be [[supreme]], to be [[consul]]); to be [[proconsul]]: R G; cf. Buttmann, 169 (147)). ([[Plutarch]], comp. [[Demosthenes]] c. [[Cicero]],<br /><b class="num">c.</b> 3; Herodian, 7,5, 2.) | |txtha=([[ἀντί]] for i. e. in [[lieu]] or [[stead]] of anyone, and [[ὑπατεύω]] to be [[ὕπατος]], to be [[supreme]], to be [[consul]]); to be [[proconsul]]: R G; cf. Buttmann, 169 (147)). ([[Plutarch]], comp. [[Demosthenes]] c. [[Cicero]],<br /><b class="num">c.</b> 3; Herodian, 7,5, 2.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνθυπᾰτεύω:''' είμαι [[ανθύπατος]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀνθυπᾰτεύω:''' είμαι [[ανθύπατος]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢nqupateÚw 安特-語爬跳哦< | |sngr='''原文音譯''':¢nqupateÚw 安特-語爬跳哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':交換-(最)在上面<br />'''字義溯源''':作最高行政長官,作總督,作方伯;源自([[ἀνθύπατος]])=最高行政長官,總督);由([[ἀντί]])*=相對,代替,交換)與([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 作總督(1) 徒18:12 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:08, 21 March 2024
English (LSJ)
to be proconsul, Plu.Comp.Dem.Cic.3, Act.Ap.18.12, Hdn.7.5.2.
Spanish (DGE)
ser procónsul, IG 7.1866 (I d.C.), Plu.Comp.Dem.Cic.3, SEG 9.175 (Cirenaica II d.C.), Hdn.7.5.2, IG 22.3689 (III d.C.), Mart.Pol.21.
German (Pape)
[Seite 235] Proconsul sein, Plut. Demetr. et Cic. 3.
French (Bailly abrégé)
être proconsul;
NT: être député.
Étymologie: ἀνθύπατος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθυπᾰτεύω: быть (римским) проконсулом Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθυπᾰτεύω: εἶμαι ἀνθύπατος, Πλουτ. Σύγκρ. Δημ. καὶ Κικέρ. 3, Ἡρωδιαν. 7. 5.
English (Strong)
from ἀνθύπατος; to act as proconsul: be the deputy.
English (Thayer)
(ἀντί for i. e. in lieu or stead of anyone, and ὑπατεύω to be ὕπατος, to be supreme, to be consul); to be proconsul: R G; cf. Buttmann, 169 (147)). (Plutarch, comp. Demosthenes c. Cicero,
c. 3; Herodian, 7,5, 2.)
Greek Monolingual
ἀνθυπατεύω (Α)
είμαι ανθύπατος.
Greek Monotonic
ἀνθυπᾰτεύω: είμαι ανθύπατος, σε Πλούτ.
Middle Liddell
[from ἀνθύπατος
to be proconsul, Plut.
Chinese
原文音譯:¢nqupateÚw 安特-語爬跳哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:交換-(最)在上面
字義溯源:作最高行政長官,作總督,作方伯;源自(ἀνθύπατος)=最高行政長官,總督);由(ἀντί)*=相對,代替,交換)與(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 作總督(1) 徒18:12