ἀσκαύλης: Difference between revisions
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
(3) |
m (Text replacement - "γκαϊντιέρης, γκαϊδιέρης, γκαϊδάρης, γκάιντατζης, κάιντατζης, παίκτης ασκαύλου, παίκτης τσαμπούνας" to "γκαϊντιέρης, γκαϊδιέρης, γκαϊδάρης, γκαϊντατζής, τσαμπουνάρης, τσαμπουνιάρης, τσαμπουνιέρης, παίκτης ασκαύλου, παίκτης τσαμπούνας") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=askaylis | |Transliteration C=askaylis | ||
|Beta Code=a)skau/lhs | |Beta Code=a)skau/lhs | ||
|Definition=ου, ὁ, (<span | |Definition=ἀσκαύλου, ὁ, ([[ἀσκός]]) [[bagpiper]], Mart.10.3, ''Glossaria''. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ lat. [[ascaules]], [[gaitero]], <i>PSAAthen</i>.43ue.1.3, 5, 7, 2.6 (II d.C.), Mart.10.3, <i>Not.Tir</i>.107.11 (cf. [[αὐλεῖν]] τῷ τε στόματι καὶ ταῖς μασχάλαις ἀσκὸν ὑποβάλλοντα D.Chr.71.9). | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0370.png Seite 370]] ὁ, [[Sackpfeifer]], Dio Chrys. or. 71. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀσκαύλης''': -ου, ὁ, (ἀσκὸς) ὁ παίζων τὸν ἄσκαυλον, τὴν «ἀσκομαντοῦραν» ἢ «γκάϊδαν», ἴδε Reisk. εἰς Δίωνα Χρυσ. 2. 381. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀσκαύλης]], ο (Α)<br />αυτός που παίζει τον αυλό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ασκός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>αύλης</i> <span style="color: red;"><</span> [[αυλώ]] (-<i>έω</i>) <span style="color: red;"><</span> [[αυλός]]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[bagpiper]]=== | |||
Asturian: gaiteru; Basque: gaitajole; Bulgarian: гайдар; Catalan: gaiter; Czech: dudák; Danish: sækkepibespiller; Dutch: [[doedelzakspeler]]; Faroese: sekkjarpípuleikari; Finnish: säkkipillinsoittaja; French: [[cornemuseur]]; Galician: gaiteiro; German: [[Dudelsackspieler]], [[Dudelsackspielerin]], [[Dudelsackpfeifer]], [[Dudelsackpfeiferin]]; Greek: [[γκαϊντιέρης]], [[γκαϊδιέρης]], [[γκαϊδάρης]], [[γκαϊντατζής]], [[τσαμπουνάρης]], [[τσαμπουνιάρης]], [[τσαμπουνιέρης]], [[παίκτης ασκαύλου]], [[παίκτης τσαμπούνας]]; Ancient Greek: [[ἀσκαύλης]], [[βομβαύλιος]]; Latin: [[ascaules]], [[utricularius]]; Macedonian: гајдар, гајдаџија; Norwegian Bokmål: sekkepipespiller; Polish: dudziarz, kobziarz, koziarz; Portuguese: [[gaiteiro]]; Russian: [[волынщик]], [[волынщица]]; Scottish Gaelic: pìobair; Serbo-Croatian Cyrillic: гајдаш; Roman: gajdaš; Slovak: gajdoš; Spanish: [[gaitero]]; Ukrainian: ґайдар, дудар | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:54, 20 November 2024
English (LSJ)
ἀσκαύλου, ὁ, (ἀσκός) bagpiper, Mart.10.3, Glossaria.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ lat. ascaules, gaitero, PSAAthen.43ue.1.3, 5, 7, 2.6 (II d.C.), Mart.10.3, Not.Tir.107.11 (cf. αὐλεῖν τῷ τε στόματι καὶ ταῖς μασχάλαις ἀσκὸν ὑποβάλλοντα D.Chr.71.9).
German (Pape)
[Seite 370] ὁ, Sackpfeifer, Dio Chrys. or. 71.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσκαύλης: -ου, ὁ, (ἀσκὸς) ὁ παίζων τὸν ἄσκαυλον, τὴν «ἀσκομαντοῦραν» ἢ «γκάϊδαν», ἴδε Reisk. εἰς Δίωνα Χρυσ. 2. 381.
Greek Monolingual
ἀσκαύλης, ο (Α)
αυτός που παίζει τον αυλό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασκός + -αύλης < αυλώ (-έω) < αυλός].
Translations
bagpiper
Asturian: gaiteru; Basque: gaitajole; Bulgarian: гайдар; Catalan: gaiter; Czech: dudák; Danish: sækkepibespiller; Dutch: doedelzakspeler; Faroese: sekkjarpípuleikari; Finnish: säkkipillinsoittaja; French: cornemuseur; Galician: gaiteiro; German: Dudelsackspieler, Dudelsackspielerin, Dudelsackpfeifer, Dudelsackpfeiferin; Greek: γκαϊντιέρης, γκαϊδιέρης, γκαϊδάρης, γκαϊντατζής, τσαμπουνάρης, τσαμπουνιάρης, τσαμπουνιέρης, παίκτης ασκαύλου, παίκτης τσαμπούνας; Ancient Greek: ἀσκαύλης, βομβαύλιος; Latin: ascaules, utricularius; Macedonian: гајдар, гајдаџија; Norwegian Bokmål: sekkepipespiller; Polish: dudziarz, kobziarz, koziarz; Portuguese: gaiteiro; Russian: волынщик, волынщица; Scottish Gaelic: pìobair; Serbo-Croatian Cyrillic: гајдаш; Roman: gajdaš; Slovak: gajdoš; Spanish: gaitero; Ukrainian: ґайдар, дудар