ἄτρυτος: Difference between revisions
(3) |
mNo edit summary |
||
(34 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atrytos | |Transliteration C=atrytos | ||
|Beta Code=a)/trutos | |Beta Code=a)/trutos | ||
|Definition= | |Definition=ἄτρυτον,<br><span class="bld">A</span> [[not worn]], [[untiring]], [[unwearied]], πούς A.''Eu.''403; [[indefatigable]], [[tireless]], φεῦ τῶν ἀ. οἷα κωτιλίζουσι Call.''Iamb.''1.277, cf. Plu.''Pomp.'' 26; ironical in Herod.8.4. Adv. [[ἀτρύτως]] = [[tirelessly]], κάματον ἐκδέχεσθαι Ph.1. 19; ὑπομένειν τι J.''AJ''11.5.8, cf. Jul.''Or.''7.226c, Orph.''Fr.''71.<br><span class="bld">2</span> of things, [[unabating]]: hence, [[limitless]], πόνος Pi.''P.''4.178, [[Herodotus|Hdt.]]9.52; χρόνος B.8.80; χάος Id.5.27; κακά [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''788; ἄλγεα Mosch.4.69; Ἰξίονος μοῖρα ἀΐδιος καὶ ἄ. Arist.''Cael.''284a35; [[τὸ ἄτρυτον]] = [[indefatigability]], [[tirelessness]] Id.''EN''1177b22; ἀνάγκαι Ph.2.434; Πόνος Chaerem. ap. Porph.''Abst.''4.8; of a road, [[wearisome]], [[never-ending]], Theoc.15.7; ὁδοιπορίαι Plu.''Caes.''17: Sup., Ph.1.418.<br><span class="bld">3</span> = [[ἀτρύγετος]], [[αἰθήρ]] Corn.''ND''20. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἄτρῠτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[incansable]], [[infatigable]] πούς A.<i>Eu</i>.403, φεῦ τῶν ἀτρύτων de pájaros que parlotean, Call.<i>Fr</i>.194.81, [[ὀφθαλμός]] Plu.2.670f, de pers. αὑτῷ τε χρώμενος ἀτρύτῳ Plu.<i>Pomp</i>.26, φύσις Plot.3.7.5, σῶμα Eun.<i>VS</i> 500, [[ὑπόστασις]] Porph.<i>Sent</i>.40, Αἶαξ Orph.<i>A</i>.185, Μοῖραι <i>IG</i> 12(7).447.10 (Amorgos I a.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄτρυτον]] = [[infatigabilidad]] propiedad de la [[ἐνέργεια]] τοῦ νοῦ Arist.<i>EN</i> 1177<sup>b</sup>22.<br /><b class="num">2</b> [[infinito]], [[inacabable]] πόνος Pi.<i>P</i>.4.178, Hdt.9.52, ἐν ἀτρύτῳ χάει B.5.27, χρόνος B.9.80, κακά S.<i>Ai</i>.788, cf. Mosch.4.69, Ἰξίονος Μοῖρα Arist.<i>Cael</i>.284<sup>a</sup>35<br /><b class="num">•</b>de un camino [[fatigoso]], [[que nunca se acaba]] ὁδός Theoc.15.7, ὁδοιπορία Plu.<i>Caes</i>.17.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀτρύτως]] = [[infatigablemente]] ὑπομένειν I.<i>AI</i> 11.176, ἐκδεχόμενοι Ph.1.19, συνέχειν Iul.<i>Or</i>.7.226c, cf. Orph.<i>Fr</i>.71. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] 1) [[nicht aufzureiben]], [[unermüdlich]], [[πούς]] Aesch. Eum. 381; Plut. Pomp. 26 u. a. Sp.; bes. von Übeln, die nicht ablassen, [[πόνος]], [[unablässig]], Pind. P. 4, 178, wie Her. 9, 52; κακά Soph. Ai. 775; ἄλγεα Mosch. 4, 59; [[ὁδός]], ein langer, kaum zu bewältigender Weg, Theocr. 15, 7, wie [[ὁδοιπορία]] Plut. Caes. 17; [[δύναμις]], [[unzerstörbar]], Arist.; [[τόνος]] [[ἄῤῥηκτος]] καὶἄτρυτος Plut. Cat. min. 5. – 2) nicht [[beschäftigt]], [[müssig]], τὸ σχολαστικὸν καὶ ἄτρυτον Arist. Eth. 10, 7. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[infatigable]];<br /><b>2</b> [[incessant]], [[sans terme]], [[interminable]];<br /><b>3</b> [[continu]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τρύω]]. | |||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[ἄτρυτος]] unabating ἐπ' ἄτρυτον πόνον (P. 4.178) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἄτρυτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> ο [[ακαταπόνητος]], ο [[ακατάβλητος]]<br /><b>2.</b> (για τιμωρίες και βάσανα) [[αδιάκοπος]], [[αδιάπτωτος]]<br /><b>3.</b> (για οδό) [[επίπονος]], [[κουραστικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -<i>τρυτος</i> <span style="color: red;"><</span> [[τρύω]] «[[κατατρίβω]], [[βασανίζω]], [[καταπονώ]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄτρῡτος:''' -ον ([[τρύω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που δεν φθείρεται, [[ακαταπόνητος]], [[ακατάβλητος]], σε Αισχύλ., [[ανθεκτικός]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, [[ακούραστος]], σε Σοφ., Μόσχ.· λέγεται για δρόμο, [[επίπονος]], σε Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄτρῡτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неутомимый]], [[неслабеющий]] ([[πούς]] Aesch.; [[δύναμις]] Arst.; [[τόνος]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[нескончаемый]], [[беспрестанный]], [[утомительный]] ([[πόνος]] Pind., Her.; κακά Theocr.; φροντίδες τε καὶ συμφοραί Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[избегающий утомления]] (σχολαστικὸς καὶ ἄ. Arst.). | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[τρύω]]<br /><b class="num">1.</b> not [[worn]] [[away]], [[untiring]], [[unwearied]], Aesch.: [[indefatigable]], Plut.<br /><b class="num">2.</b> of things, unabating, Soph., Mosch.; of a [[road]], [[wearisome]], Theocr. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[indefatigable]]=== | |||
Arabic: لَا يَتْعَبُ; Armenian: անխոնջ, չհոգնող; Belarusian: нястомны; Bulgarian: неуморен; Chinese Mandarin: 不倦; Czech: neúnavný; Danish: utrættelig; Dutch: [[onvermoeibaar]], [[onvermoeid]]; Finnish: uupumaton, väsymätön; French: [[infatigable]]; German: [[unermüdlich]]; Greek: [[ακούραστος]]; Ancient Greek: [[ἀκάματος]], [[ἄτρυτος]]; Hebrew: לא מתעיף; Hungarian: fáradhatatlan, kitartó; Irish: dochloíte, dosháraithe, dothraochta, dothuirsithe; Italian: [[infaticabile]]; Macedonian: неуморен, безуморен; Maori: pikoni; Norwegian: utrøttelig; Portuguese: [[infatigável]]; Russian: [[неутомимый]], [[неустанный]], [[упорный]]; Scottish Gaelic: do-shàrachaidh; Spanish: [[incansable]], [[infatigable]]; Swedish: outtröttlig; Tocharian B: ekwalatte; Ukrainian: невтомний, неослабний | |||
===[[tireless]]=== | |||
Armenian: անդուլ; Azerbaijani: yorulmaz; Bulgarian: неуморен; Catalan: incansable; Chinese Mandarin: 不倦, 不知疲倦的; Dutch: [[onvermoeibaar]]; Esperanto: nelacigebla; Finnish: väsymätön, uupumaton; French: [[inlassable]]; Galician: incansable, incansábel; German: [[unermüdlich]]; Greek: [[ακούραστος]]; Ancient Greek: [[ἀκοπίατος]], [[ἀκοπίαστος]], [[ἄοκνος]], [[ἀκάματος]], [[ἄτρυτος]], [[ἄκοπος]]; Italian: [[instancabile]]; Japanese: 疲れを知らない; Macedonian: неуморен, безуморен; Polish: niestrudzony, niezmordowany; Portuguese: [[incansável]]; Russian: [[неутомимый]], [[неустанный]], [[безустанный]]; Sanskrit: अरमति; Spanish: [[incansable]], [[infatigable]]; Tocharian B: ekwalatte; Ukrainian: невтомний | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:20, 30 October 2023
English (LSJ)
ἄτρυτον,
A not worn, untiring, unwearied, πούς A.Eu.403; indefatigable, tireless, φεῦ τῶν ἀ. οἷα κωτιλίζουσι Call.Iamb.1.277, cf. Plu.Pomp. 26; ironical in Herod.8.4. Adv. ἀτρύτως = tirelessly, κάματον ἐκδέχεσθαι Ph.1. 19; ὑπομένειν τι J.AJ11.5.8, cf. Jul.Or.7.226c, Orph.Fr.71.
2 of things, unabating: hence, limitless, πόνος Pi.P.4.178, Hdt.9.52; χρόνος B.8.80; χάος Id.5.27; κακά S.Aj.788; ἄλγεα Mosch.4.69; Ἰξίονος μοῖρα ἀΐδιος καὶ ἄ. Arist.Cael.284a35; τὸ ἄτρυτον = indefatigability, tirelessness Id.EN1177b22; ἀνάγκαι Ph.2.434; Πόνος Chaerem. ap. Porph.Abst.4.8; of a road, wearisome, never-ending, Theoc.15.7; ὁδοιπορίαι Plu.Caes.17: Sup., Ph.1.418.
3 = ἀτρύγετος, αἰθήρ Corn.ND20.
Spanish (DGE)
(ἄτρῠτος) -ον
I 1incansable, infatigable πούς A.Eu.403, φεῦ τῶν ἀτρύτων de pájaros que parlotean, Call.Fr.194.81, ὀφθαλμός Plu.2.670f, de pers. αὑτῷ τε χρώμενος ἀτρύτῳ Plu.Pomp.26, φύσις Plot.3.7.5, σῶμα Eun.VS 500, ὑπόστασις Porph.Sent.40, Αἶαξ Orph.A.185, Μοῖραι IG 12(7).447.10 (Amorgos I a.C.)
•subst. τὸ ἄτρυτον = infatigabilidad propiedad de la ἐνέργεια τοῦ νοῦ Arist.EN 1177b22.
2 infinito, inacabable πόνος Pi.P.4.178, Hdt.9.52, ἐν ἀτρύτῳ χάει B.5.27, χρόνος B.9.80, κακά S.Ai.788, cf. Mosch.4.69, Ἰξίονος Μοῖρα Arist.Cael.284a35
•de un camino fatigoso, que nunca se acaba ὁδός Theoc.15.7, ὁδοιπορία Plu.Caes.17.
II adv. ἀτρύτως = infatigablemente ὑπομένειν I.AI 11.176, ἐκδεχόμενοι Ph.1.19, συνέχειν Iul.Or.7.226c, cf. Orph.Fr.71.
German (Pape)
[Seite 389] 1) nicht aufzureiben, unermüdlich, πούς Aesch. Eum. 381; Plut. Pomp. 26 u. a. Sp.; bes. von Übeln, die nicht ablassen, πόνος, unablässig, Pind. P. 4, 178, wie Her. 9, 52; κακά Soph. Ai. 775; ἄλγεα Mosch. 4, 59; ὁδός, ein langer, kaum zu bewältigender Weg, Theocr. 15, 7, wie ὁδοιπορία Plut. Caes. 17; δύναμις, unzerstörbar, Arist.; τόνος ἄῤῥηκτος καὶἄτρυτος Plut. Cat. min. 5. – 2) nicht beschäftigt, müssig, τὸ σχολαστικὸν καὶ ἄτρυτον Arist. Eth. 10, 7.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 infatigable;
2 incessant, sans terme, interminable;
3 continu.
Étymologie: ἀ, τρύω.
English (Slater)
ἄτρυτος unabating ἐπ' ἄτρυτον πόνον (P. 4.178)
Greek Monolingual
ἄτρυτος, -ον (Α)
1. ο ακαταπόνητος, ο ακατάβλητος
2. (για τιμωρίες και βάσανα) αδιάκοπος, αδιάπτωτος
3. (για οδό) επίπονος, κουραστικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + -τρυτος < τρύω «κατατρίβω, βασανίζω, καταπονώ»].
Greek Monotonic
ἄτρῡτος: -ον (τρύω)·
1. αυτός που δεν φθείρεται, ακαταπόνητος, ακατάβλητος, σε Αισχύλ., ανθεκτικός, σε Πλούτ.
2. λέγεται για πράγματα, ακούραστος, σε Σοφ., Μόσχ.· λέγεται για δρόμο, επίπονος, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
ἄτρῡτος:
1 неутомимый, неслабеющий (πούς Aesch.; δύναμις Arst.; τόνος Plut.);
2 нескончаемый, беспрестанный, утомительный (πόνος Pind., Her.; κακά Theocr.; φροντίδες τε καὶ συμφοραί Plut.);
3 избегающий утомления (σχολαστικὸς καὶ ἄ. Arst.).
Middle Liddell
τρύω
1. not worn away, untiring, unwearied, Aesch.: indefatigable, Plut.
2. of things, unabating, Soph., Mosch.; of a road, wearisome, Theocr.
Translations
indefatigable
Arabic: لَا يَتْعَبُ; Armenian: անխոնջ, չհոգնող; Belarusian: нястомны; Bulgarian: неуморен; Chinese Mandarin: 不倦; Czech: neúnavný; Danish: utrættelig; Dutch: onvermoeibaar, onvermoeid; Finnish: uupumaton, väsymätön; French: infatigable; German: unermüdlich; Greek: ακούραστος; Ancient Greek: ἀκάματος, ἄτρυτος; Hebrew: לא מתעיף; Hungarian: fáradhatatlan, kitartó; Irish: dochloíte, dosháraithe, dothraochta, dothuirsithe; Italian: infaticabile; Macedonian: неуморен, безуморен; Maori: pikoni; Norwegian: utrøttelig; Portuguese: infatigável; Russian: неутомимый, неустанный, упорный; Scottish Gaelic: do-shàrachaidh; Spanish: incansable, infatigable; Swedish: outtröttlig; Tocharian B: ekwalatte; Ukrainian: невтомний, неослабний
tireless
Armenian: անդուլ; Azerbaijani: yorulmaz; Bulgarian: неуморен; Catalan: incansable; Chinese Mandarin: 不倦, 不知疲倦的; Dutch: onvermoeibaar; Esperanto: nelacigebla; Finnish: väsymätön, uupumaton; French: inlassable; Galician: incansable, incansábel; German: unermüdlich; Greek: ακούραστος; Ancient Greek: ἀκοπίατος, ἀκοπίαστος, ἄοκνος, ἀκάματος, ἄτρυτος, ἄκοπος; Italian: instancabile; Japanese: 疲れを知らない; Macedonian: неуморен, безуморен; Polish: niestrudzony, niezmordowany; Portuguese: incansável; Russian: неутомимый, неустанный, безустанный; Sanskrit: अरमति; Spanish: incansable, infatigable; Tocharian B: ekwalatte; Ukrainian: невтомний