settle: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
mNo edit summary
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_758.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_758.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_758.jpg}}]]
===verb transitive===
===verb transitive===


Line 19: Line 19:
[[settle]] ([[settle differences]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὖ τιθέναι]] or [[καλῶς τιθέναι]] (or mid.), [[prose|P.]] [[λύεσθαι]], [[κατατίθεσθαι]], [[διαλύεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καταλύεσθαι]].
[[settle]] ([[settle differences]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὖ τιθέναι]] or [[καλῶς τιθέναι]] (or mid.), [[prose|P.]] [[λύεσθαι]], [[κατατίθεσθαι]], [[διαλύεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καταλύεσθαι]].


[[settle to one's liking]], [[settle matters to one's liking]]: [[verse|V.]] [[τιθέναι κατὰ γνώμην]] ([[Euripides|Eur.]], ''And.'' 737).
[[settle to one's liking]], [[settle matters to one's liking]]: [[verse|V.]] [[τιθέναι κατὰ γνώμην]] ([[Euripides]], ''And.'' 737).


[[put in order]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διατιθέναι]], [[prose|P.]] [[διακοσμεῖν]].
[[put in order]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διατιθέναι]], [[prose|P.]] [[διακοσμεῖν]].

Latest revision as of 13:40, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for settle - Opens in new window

verb transitive

establish: P. and V. καθιστάναι, ἱστάναι; see establish.

plant, make to dwell: P. and V. οἰκίζειν, ἱδρύειν, καθιδρύειν, κατοικίζειν.

settle (a person) in a place: P. and V. ἐγκαθιστάναι; (τινά τινι).

settle (colonies, etc.): P. and V. κατοικίζειν, οἰκίζειν, κτίζειν; see found.

confirm: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν, P. and V. βεβαιοῦν; see confirm.

bring to an end: P. and V. παύειν, περαίνειν; see end.

decide, determine: P. and V. διαγιγνώσκειν; see decide.

settle (settle differences): P. and V. εὖ τιθέναι or καλῶς τιθέναι (or mid.), P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλύεσθαι.

settle to one's liking, settle matters to one's liking: V. τιθέναι κατὰ γνώμην (Euripides, And. 737).

put in order: Ar. and P. διατιθέναι, P. διακοσμεῖν.

reduce to order by force of arms: P. and V. καταστρέφεσθαι.

settle (an account), pay: P. διαλύω, διαλύειν.

verb intransitive become settled: Ar. and P. καθίστασθαι.

establish oneself: P. and V. ἱδρύεσθαι, κατοικίζεσθαι, καθιδρύεσθαι; see dwell.

settle in a place: P. ἐνοικίζεσθαι (mid.) (absol.).

the disease settled on the stomach: P. ἡ νόσος εἰς τὴν καρδίαν ἐστήριξε (Thuc. 2, 49).

the poison of hatred settling on the heart: V. δυσφρὼν ἰὸς καρδίαν προσήμενος (Aesch., Agamemnon 834). of a bird or insect, etc.: P. ἵζειν, Ar. and V. ἕζεσθαι. settle on, P. ἐνίζειν (dat.), V. προσιζάνειν; (πρός, acc.), προσίζειν (dat.), Ar. ἐφέζεσθαι (dat.).

sink to the bottom, subside: P. ἱζάνειν, ἵζεσθαι.

Met., come to an agreement: P. and V. συμβαίνειν, συντίθεσθαι.

it is settled: V. ἄραρε.

I have settled, I have resolved: P. and V. δοκεῖ μοι, δέδοκταί μοι.

settle down: use settle.

grow calm: P. and V. ἡσυχάζειν.

Greece was still subject to migrations and colonisations so that it was unable to settle down and increase: P. ἡ Ἑλλὰς ἔτι μετανίστατό τε καὶ κατῳκίζετο ὥστε μὴ ἡσυχάσασα αὐξηθῆναι (Thuc. 1, 12).

they settled down to a state of war: P. καταστάντες ἐπολέμουν (Thuc. 2, 1).

settle on: see under settle.

agree upon: P. and V. συντίθεσθαι (acc.).

settle with, agree with: P. and V. συντίθεσθαι (dat.).

pay off: P. διαλύω, διαλύειν (acc.) (Dem. 866).

it is natural to suppose that he settled with Aphobus in the presence of these same witnesses: P. εἰκὸς… τοῦτον… τῶν αὐτῶν τούτων παρόντων διαλύσασθαι πρὸς Ἄφοβον (Dem. 869, cf. also 987).