δραγμός: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dragmos | |Transliteration C=dragmos | ||
|Beta Code=dragmo/s | |Beta Code=dragmo/s | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[grasping]], E.''Cyc.''170, dub. l. in Q.S.1.350. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[asimiento]], [[tiento]], [[sobo]] c. gen. μαστοῦ δ. E.<i>Cyc</i>.170. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0664.png Seite 664]] ὁ, das Erfassen; Eur. Cycl. 169; Qu. Sm. 1, 350. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0664.png Seite 664]] ὁ, das [[Erfassen]]; Eur. Cycl. 169; Qu. Sm. 1, 350. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[action de saisir]].<br />'''Étymologie:''' [[δράσσομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δραγμός:''' ὁ [[хватание]], [[схватывание]] (τινος Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δραγμός''': ὁ, δράξιμον, «πιάσιμον», Εὐρ. Κύκλ. 170· πρβλ. [[δράσσομαι]] ΙΙ. | |lstext='''δραγμός''': ὁ, δράξιμον, «πιάσιμον», Εὐρ. Κύκλ. 170· πρβλ. [[δράσσομαι]] ΙΙ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δραγμός:''' ὁ ([[δράσσομαι]]), [[πιάσιμο]], σε Ευρ. | |lsmtext='''δραγμός:''' ὁ ([[δράσσομαι]]), [[πιάσιμο]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δραγμός]], ὁ, <i>n</i> [[δράσσομαι]]<br />a [[grasping]], Eur. | |mdlsjtxt=[[δραγμός]], ὁ, <i>n</i> [[δράσσομαι]]<br />a [[grasping]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 03:40, 20 May 2024
English (LSJ)
ὁ, grasping, E.Cyc.170, dub. l. in Q.S.1.350.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
asimiento, tiento, sobo c. gen. μαστοῦ δ. E.Cyc.170.
German (Pape)
[Seite 664] ὁ, das Erfassen; Eur. Cycl. 169; Qu. Sm. 1, 350.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
action de saisir.
Étymologie: δράσσομαι.
Russian (Dvoretsky)
δραγμός: ὁ хватание, схватывание (τινος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
δραγμός: ὁ, δράξιμον, «πιάσιμον», Εὐρ. Κύκλ. 170· πρβλ. δράσσομαι ΙΙ.
Greek Monolingual
δραγμός, ο (Α) δράττομαι
πιάσιμο, άρπαγμα, δραξιά.
Greek Monotonic
δραγμός: ὁ (δράσσομαι), πιάσιμο, σε Ευρ.