ψηλάφησις: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psilafisis
|Transliteration C=psilafisis
|Beta Code=yhla/fhsis
|Beta Code=yhla/fhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">feeling, touching, palpation</b>, Hp.<span class="title">Steril.</span>213, al., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>21</span>(pl.), <span class="bibl">LXX<span class="title">Wi.</span> 15.15</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>14</span>; [[tickling]], αἱ τῶν μασχαλῶν ψ. Plu.2.125c, cf. 547b (pl.).</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[feeling]], [[touching]], [[palpation]], Hp.''Steril.''213, al., Epicur.''Fr.''21(pl.), [[LXX]] ''Wi.'' 15.15, Plu.''Aem.''14; [[tickling]], αἱ τῶν μασχαλῶν ψ. Plu.2.125c, cf. 547b (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1396.png Seite 1396]] ἡ, das Berühren, Betasten, Kitzeln, Plut. sec. Epic. 12 Aem. P. 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1396.png Seite 1396]] ἡ, das Berühren, Betasten, Kitzeln, Plut. sec. Epic. 12 Aem. P. 14.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de tâter]], [[de palper]].<br />'''Étymologie:''' [[ψηλαφάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ψηλάφησις''': -εως, ἡ, τὸ ψηλαφᾶν, «ψάξιμον», Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ΙΕ΄, 15), Πλουτ. Αἰμίλ. 14· [[γαργάλισμα]], ὁ αὐτ. 2. 125C, πρβλ. 547Β.
|lstext='''ψηλάφησις''': -εως, ἡ, τὸ ψηλαφᾶν, «ψάξιμον», Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ΙΕ΄, 15), Πλουτ. Αἰμίλ. 14· [[γαργάλισμα]], ὁ αὐτ. 2. 125C, πρβλ. 547Β.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de tâter, de palper.<br />'''Étymologie:''' [[ψηλαφάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ψηλάφησις:''' εως ἡ ощупывание, поглаживание Plut.
|elrutext='''ψηλάφησις:''' εως ἡ [[ощупывание]], [[поглаживание]] Plut.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ψηλάφησις -εως, ἡ [ψηλαφάω] betasting, het bestasten.
|elnltext=ψηλάφησις -εως, ἡ [ψηλαφάω] [[betasting]], [[het bestasten]].
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψηλᾰφησις Medium diacritics: ψηλάφησις Low diacritics: ψηλάφησις Capitals: ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ
Transliteration A: psēláphēsis Transliteration B: psēlaphēsis Transliteration C: psilafisis Beta Code: yhla/fhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, feeling, touching, palpation, Hp.Steril.213, al., Epicur.Fr.21(pl.), LXX Wi. 15.15, Plu.Aem.14; tickling, αἱ τῶν μασχαλῶν ψ. Plu.2.125c, cf. 547b (pl.).

German (Pape)

[Seite 1396] ἡ, das Berühren, Betasten, Kitzeln, Plut. sec. Epic. 12 Aem. P. 14.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de tâter, de palper.
Étymologie: ψηλαφάω.

Greek (Liddell-Scott)

ψηλάφησις: -εως, ἡ, τὸ ψηλαφᾶν, «ψάξιμον», Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ΙΕ΄, 15), Πλουτ. Αἰμίλ. 14· γαργάλισμα, ὁ αὐτ. 2. 125C, πρβλ. 547Β.

Russian (Dvoretsky)

ψηλάφησις: εως ἡ ощупывание, поглаживание Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ψηλάφησις -εως, ἡ [ψηλαφάω] betasting, het bestasten.