ἀποσκιασμός: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aposkiasmos
|Transliteration C=aposkiasmos
|Beta Code=a)poskiasmo/s
|Beta Code=a)poskiasmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the casting a shadow</b>, <b class="b3">ἀ. γνωμόνων</b> [[measures of time by the shadow]] on the sun-dial, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>6</span> (pl.).</span>
|Definition=ὁ, [[the casting a shadow]], <b class="b3">ἀ. γνωμόνων</b> [[measures of time by the shadow]] on the sun-dial, Plu.''Per.''6 (pl.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[sombra proyectada]], [[proyección]] γνωμόνων ἀποσκιασμούς sombras proyectadas por los gnómones (del reloj de sol)</i>, Plu.<i>Per</i>.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] ὁ, das Schattenwerfen, γνωμόνων Plut. Pericl. 6, die Zeitbestimmung durch den Schatten auf der Sonnenuhr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] ὁ, das Schattenwerfen, γνωμόνων Plut. Pericl. 6, die Zeitbestimmung durch den Schatten auf der Sonnenuhr.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[projection d'ombre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποσκιάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποσκιασμός:''' ὁ отбрасывание тени: ἀ. γνωμόνων Plut. определение времени по тени на солнечных часах.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποσκιασμός''': -οῦ, ὁ, τὸ ἀποσκιάζειν, ἀποσκιασμὸς γνωμόνων, [[καταμέτρησις]] τοῦ χρόνου διὰ τῆς σκιᾶς τοῦ ἡλιακοῦ ὡρολογίου, Πλουτ. Περικλ. 6: - [[ὡσαύτως]] ἀποσκίᾰσις, ἡ, Γρηγ. Νύσσ.
|lstext='''ἀποσκιασμός''': -οῦ, ὁ, τὸ ἀποσκιάζειν, ἀποσκιασμὸς γνωμόνων, [[καταμέτρησις]] τοῦ χρόνου διὰ τῆς σκιᾶς τοῦ ἡλιακοῦ ὡρολογίου, Πλουτ. Περικλ. 6: - [[ὡσαύτως]] ἀποσκίᾰσις, ἡ, Γρηγ. Νύσσ.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />projection d’ombre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποσκιάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[sombra proyectada]], [[proyección]] γνωμόνων ἀποσκιασμούς sombras proyectadas por los gnómones (del reloj de sol)</i>, Plu.<i>Per</i>.6.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποσκιασμός:''' ὁ, [[επισκίαση]]· <i>ἀποσκιασμὸς γνωμόνων</i>, [[καταμέτρηση]] του χρόνου μέσω της θέσης της [[σκιάς]] στο ηλιακό [[ρολόι]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀποσκιασμός:''' ὁ, [[επισκίαση]]· <i>ἀποσκιασμὸς γνωμόνων</i>, [[καταμέτρηση]] του χρόνου μέσω της θέσης της [[σκιάς]] στο ηλιακό [[ρολόι]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποσκιασμός:''' ὁ отбрасывание тени: ἀ. γνωμόνων Plut. определение времени по тени на солнечных часах.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[From [[ἀποσκιάζω]]<br />the casting a [[shadow]], ἀπ. γνωμόνων measures of [[time]] by the [[shadow]] on the sun-[[dial]], Plut.
|mdlsjtxt=[From [[ἀποσκιάζω]]<br />the casting a [[shadow]], ἀπ. γνωμόνων measures of [[time]] by the [[shadow]] on the sun-[[dial]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσκῐασμός Medium diacritics: ἀποσκιασμός Low diacritics: αποσκιασμός Capitals: ΑΠΟΣΚΙΑΣΜΟΣ
Transliteration A: aposkiasmós Transliteration B: aposkiasmos Transliteration C: aposkiasmos Beta Code: a)poskiasmo/s

English (LSJ)

ὁ, the casting a shadow, ἀ. γνωμόνων measures of time by the shadow on the sun-dial, Plu.Per.6 (pl.).

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
sombra proyectada, proyección γνωμόνων ἀποσκιασμούς sombras proyectadas por los gnómones (del reloj de sol), Plu.Per.6.

German (Pape)

[Seite 325] ὁ, das Schattenwerfen, γνωμόνων Plut. Pericl. 6, die Zeitbestimmung durch den Schatten auf der Sonnenuhr.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
projection d'ombre.
Étymologie: ἀποσκιάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσκιασμός: ὁ отбрасывание тени: ἀ. γνωμόνων Plut. определение времени по тени на солнечных часах.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσκιασμός: -οῦ, ὁ, τὸ ἀποσκιάζειν, ἀποσκιασμὸς γνωμόνων, καταμέτρησις τοῦ χρόνου διὰ τῆς σκιᾶς τοῦ ἡλιακοῦ ὡρολογίου, Πλουτ. Περικλ. 6: - ὡσαύτως ἀποσκίᾰσις, ἡ, Γρηγ. Νύσσ.

Greek Monotonic

ἀποσκιασμός: ὁ, επισκίαση· ἀποσκιασμὸς γνωμόνων, καταμέτρηση του χρόνου μέσω της θέσης της σκιάς στο ηλιακό ρολόι, σε Πλούτ.

Middle Liddell

[From ἀποσκιάζω
the casting a shadow, ἀπ. γνωμόνων measures of time by the shadow on the sun-dial, Plut.