ἑρπετόν: Difference between revisions

m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erpeton
|Transliteration C=erpeton
|Beta Code=e(rpeto/n
|Beta Code=e(rpeto/n
|Definition=Aeol.perh. ὄρπετον (q.v.), τό, (ἕρπω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beast]] or [[animal which goes on all fours]], <span class="bibl">Od.4.418</span> ; πᾶν ἑ. πληγῇ νέμεται <span class="bibl">Heraclit.11</span> ; ἑρπετὰ ὅσσα τρέφει μέλαινα γαῖα <span class="bibl">Alcm.60.3</span>; ὄφις καὶ σαύρας καὶ τὰ τοιαῦτα τῶν ἑρπετῶν <span class="bibl">Hdt.4.183</span> ; τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκεν.., ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.11</span> ; <b class="b3">ἑρπετά</b>, opp. <b class="b3">πετεινά</b>, <span class="bibl">Hdt.1.140</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.15.118</span>, <span class="bibl">A.R.4.1240</span>: generally, ἑ. οὐδὲ γυνή <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>13</span> ; <b class="b3">πυκινώτατον </b>., of a hound, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>106</span> ; of insects, <span class="bibl">Semon.13</span>, Nic.<span class="title">Fr.</span> 74.46. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[creeping thing]], [[reptile]], esp. [[snake]], <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>269</span>, <span class="bibl">Theoc. 24.57</span> ; περὶ κιναδέων τε καὶ ἑ. <span class="bibl">Democr.259</span> ; ἑρπετά τε καὶ δάκετα &lt;πάντα&gt; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1069</span> ; of the monster Typhoeus, with a <b class="b2">snake's</b> body, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> as Adj., [[creeping]], κακὸν ἑ. πρᾶγμα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1060.7</span> (vi A. D.); τὰ ἑ. θηρία <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>10.1</span>.</span>
|Definition=Aeol. perhaps [[ὄρπετον]] ([[quod vide|q.v.]]), τό, ([[ἕρπω]])<br><span class="bld">A</span> [[beast]] or [[animal which goes on all fours]], Od.4.418; πᾶν ἑ. πληγῇ νέμεται Heraclit.11; ἑρπετὰ ὅσσα τρέφει μέλαινα γαῖα Alcm.60.3; ὄφις καὶ σαύρας καὶ τὰ τοιαῦτα τῶν ἑρπετῶν [[Herodotus|Hdt.]]4.183; τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκεν.., ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.4.11; [[ἑρπετά]], opp. [[πετεινά]], [[Herodotus|Hdt.]]1.140, cf. Theoc.15.118, A.R.4.1240: generally, ἑρπετὸν οὐδὲ γυνή Call.''Jov.''13; <b class="b3">πυκινώτατον ἑρπετόν</b>, of a [[hound]], Pi.''Fr.''106; of insects, Semon.13, Nic.''Fr.'' 74.46.<br><span class="bld">II</span> [[creeping thing]], [[reptile]], esp. [[snake]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''269, Theoc. 24.57; περὶ κιναδέων τε καὶ ἑ. Democr.259; ἑρπετά τε καὶ δάκετα [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1069; of the monster [[Typhoeus]], with a [[snake]]'s [[body]], Pi.''P.''1.25.<br><span class="bld">2</span> as adjective, [[creeping]], κακὸν ἑρπετὸν πρᾶγμα ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1060.7 (vi A. D.); τὰ ἑ. θηρία Philum.''Ven.''10.1.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (τό) :<br /><b>1</b> [[tout ce qui rampe]] <i>ou</i> se traîne, bête, animal;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> [[reptile]], [[serpent]].<br />'''Étymologie:''' [[ἕρπω]].
}}
{{pape
|ptext=τό ([[ἕρπω]]), <i>kriechendes Tier</i>, καὶ δάκετα Ar. <i>Av</i>. 1069; ἄγρια Eur. <i>Andr</i>. 269; bes. <i>[[Schlange]]</i>, Theocr. 24.56. Allgemein, ὅσσ' ἐπὶ γαῖαν ἑρπετὰ γίγνονται, Alles was auf [[Erden]] einhergeht, auf ihr lebt und webt, <i>Od</i>. 4.418; τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκαν, ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας Xen. <i>Mem</i>. 1.4.11; von Hunden, Pind. <i>Tr</i>. 73; von Landtieren überhaupt, Babr. 95.22; Pind. <i>P</i>. 1.25 nennt den [[Typhon]] Ἁφαίστοιο [[ἑρπετόν]], das feuerspeiende [[Ungeheuer]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἑρπετόν:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[пресмыкающееся]] ([[ὄφις]] καὶ σαῦροι καὶ [[τοιαῦτα]] τῶν ἑρπετῶν Her.; τὰ ἔνυδρα καὶ τὰ ἑρπετά Arst.; ἑρπετά τε καὶ δάκετα Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[змея]] Theocr.;<br /><b class="num">3</b> [[животное]] Hom.: τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκαν, ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας προσέθεσαν Xen. остальным животным дали (боги только) ноги, человеку же придали также и руки.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἑρπετόν''': τό, ([[ἕρπω]]) [[κτῆνος]] ἢ ζῶον βαδίζον ἐπὶ τῶν τεσσάρων ποδῶν, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν ἄνθρωπον βαδίζοντα ἐπὶ τῶν δύο ποδῶν, Ὀδ. Δ. 418· [[ὄφις]] καὶ σαύρας καὶ τὰ τοιαῦτα τῶν ἑρπετῶν Ἡρόδ. 4. 183· τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκεν… ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας Ξεν. Ἀπομν. 1. 4. 11· ἑρπετά, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ πετεινά, Ἡροδ. 1. 140, πρβλ. Θεόκρ. 15. 118, Ἀπολλ. Ροδ. Δ. 1240: - ἐν Πινδ. Π. 1. 47 τὸ ἑκατὸν κεφαλὰς ἔχον [[τέρας]] ὁ Τυφὼς καλεῖται [[ἑρπετόν]], πρβλ. Καλλ. εἰς Δία 13· πυκινώτατον [[ἑρπετόν]], ἐπὶ κυνηγετικοῦ κυνός, Πινδ. Ἀποσπ. 73· ἐπὶ ἐντόμων, Σιμωνίδ. 12, Νικ. Ἀποσπ. 2. 46. ΙΙ. ἰδίως τὸ ἐπὶ τῆς κοιλίας ἕρπον, «[[ἑρπετόν]]», [[μάλιστα]] ὁ [[ὄφις]], Εὐρ. Ἀνδρ. 269, Θεοκρ. 24. 56· ἑρπετά τε καὶ δακετὰ πάντα Ἀριστοφ. Ὄρν. 1069.
|lstext='''ἑρπετόν''': τό, ([[ἕρπω]]) [[κτῆνος]] ἢ ζῶον βαδίζον ἐπὶ τῶν τεσσάρων ποδῶν, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν ἄνθρωπον βαδίζοντα ἐπὶ τῶν δύο ποδῶν, Ὀδ. Δ. 418· [[ὄφις]] καὶ σαύρας καὶ τὰ τοιαῦτα τῶν ἑρπετῶν Ἡρόδ. 4. 183· τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκεν… ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας Ξεν. Ἀπομν. 1. 4. 11· ἑρπετά, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ πετεινά, Ἡροδ. 1. 140, πρβλ. Θεόκρ. 15. 118, Ἀπολλ. Ροδ. Δ. 1240: - ἐν Πινδ. Π. 1. 47 τὸ ἑκατὸν κεφαλὰς ἔχον [[τέρας]] ὁ Τυφὼς καλεῖται [[ἑρπετόν]], πρβλ. Καλλ. εἰς Δία 13· πυκινώτατον [[ἑρπετόν]], ἐπὶ κυνηγετικοῦ κυνός, Πινδ. Ἀποσπ. 73· ἐπὶ ἐντόμων, Σιμωνίδ. 12, Νικ. Ἀποσπ. 2. 46. ΙΙ. ἰδίως τὸ ἐπὶ τῆς κοιλίας ἕρπον, «[[ἑρπετόν]]», [[μάλιστα]] ὁ [[ὄφις]], Εὐρ. Ἀνδρ. 269, Θεοκρ. 24. 56· ἑρπετά τε καὶ δακετὰ πάντα Ἀριστοφ. Ὄρν. 1069.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (τό) :<br /><b>1</b> tout ce qui rampe <i>ou</i> se traîne, bête, animal;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> reptile, serpent.<br />'''Étymologie:''' [[ἕρπω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἑρπετόν]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[animal]] ἀπὸ Ταυγέτοιο μὲν Λάκαιναν ἐπὶ θηρσὶ [[κύνα]] τρέχειν πυκινώτατον [[ἑρπετόν]] fr. 106. 3. met., [[monster]], κεῖνο δ' Ἁφαίστοιο κρουνοὺς ἑρπετὸν δεινοτάτους ἀναπέμπει of an [[eruption]] of [[Etna]] (P. 1.25)
|sltr=[[ἑρπετόν]] [[animal]] ἀπὸ Ταυγέτοιο μὲν Λάκαιναν ἐπὶ θηρσὶ [[κύνα]] τρέχειν πυκινώτατον [[ἑρπετόν]] fr. 106. 3. met., [[monster]], κεῖνο δ' Ἁφαίστοιο κρουνοὺς ἑρπετὸν δεινοτάτους ἀναπέμπει of an [[eruption]] of [[Etna]] (P. 1.25)
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 26: Line 32:
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=neuter of a derivative of herpo (to [[creep]]); a [[reptile]], i.e. (by Hebraism ([[compare]] רֶ֫מֶשׂ)) a [[small]] [[animal]]: creeping [[thing]], [[serpent]].
|strgr=neuter of a derivative of herpo (to [[creep]]); a [[reptile]], i.e. (by Hebraism ([[compare]] רֶ֫מֶשׂ)) a [[small]] [[animal]]: creeping [[thing]], [[serpent]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
Line 33: Line 39:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἑρπετόν:''' τό ([[ἕρπω]]),·<br /><b class="num">I.</b> ζώο που περπατά στα [[τέσσερα]] πόδια, [[τετράποδο]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἑρπετά</i>, αντίθ. προς το <i>πετεινά</i>, στον Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> σπονδυλωτό ζώο που έρπει, [[ερπετό]], σε Ευρ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἑρπετόν:''' τό ([[ἕρπω]]),·<br /><b class="num">I.</b> ζώο που περπατά στα [[τέσσερα]] πόδια, [[τετράποδο]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἑρπετά</i>, αντίθ. προς το <i>πετεινά</i>, στον Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> σπονδυλωτό ζώο που έρπει, [[ερπετό]], σε Ευρ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑρπετόν:''' τό<br /><b class="num">1)</b> пресмыкающееся ([[ὄφις]] καὶ σαῦροι καὶ [[τοιαῦτα]] τῶν ἑρπετῶν Her.; τὰ ἔνυδρα καὶ τὰ ἑρπετά Arst.; ἑρπετά τε καὶ δάκετα Arph.);<br /><b class="num">2)</b> змея Theocr.;<br /><b class="num">3)</b> животное Hom.: τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκαν, ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας προσέθεσαν Xen. остальным животным дали (боги только) ноги, человеку же придали также и руки.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 45:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':˜rpetÒn 赫而胚團<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':爬蟲<br />'''字義溯源''':爬蟲,蛇,昆蟲;源自([[ἑρπετόν]])X*=爬行)。參讀 ([[δράκων]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);徒(2);羅(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 昆蟲(2) 徒10:12; 徒11:6;<br />2) 爬蟲(1) 雅3:7;<br />3) 昆蟲的(1) 羅1:23
|sngr='''原文音譯''':˜rpetÒn 赫而胚團<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':爬蟲<br />'''字義溯源''':爬蟲,蛇,昆蟲;源自([[ἑρπετόν]])X*=爬行)。參讀 ([[δράκων]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);徒(2);羅(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 昆蟲(2) 徒10:12; 徒11:6;<br />2) 爬蟲(1) 雅3:7;<br />3) 昆蟲的(1) 羅1:23
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[creeping thing]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[ρῆμα]] [[ἕρπω]] (=[[σέρνομαι]]), ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{elmes
|esmgtx=τό [[reptil]] ἀπάλλαξον τὸν οἶκον τοῦτον ἀπὸ παντὸς κακοῦ ἑρπετοῦ <b class="b3">guarda esta casa de todo reptil maligno</b> C 2 7
}}
{{trml
|trtx====[[reptile]]===
Afar: ali; Afrikaans: reptiel; Albanian: rrëshqanor; Arabic: زَحَّافَة; Armenian: սողուն, զեռուն; Asturian: reptil; Azerbaijani: sürünən; Basque: narrasti; Belarusian: рэптылія, паўзун, гад; Bengali: সরীসৃপ, রেপ্তাইল; Bishnupriya Breton: stlejvil; Bulgarian: влечуго; Burmese: တွားသွားကောင်; Catalan: rèptil; Chinese Cantonese: [[爬蟲]], [[爬虫]], [[爬蟲類]], [[爬虫类]]; Hokkien: 爬蟲, 爬虫; Mandarin: [[爬蟲]], [[爬虫]], [[爬行類]], [[爬行类]], [[爬蟲類]], [[爬虫类]]; Corsican: rettile; Crimean Tatar: sürüngen; Czech: plaz; Danish: krybdyr, reptil; Dutch: [[reptiel]]; Esperanto: reptilio; Estonian: roomaja, reptiil; Faroese: skriðdýr, skriðdjór, reptilla; Finnish: matelija, reptiili; French: [[reptile]]; Galician: réptil; Georgian: ქვეწარმავალი; German: [[Kriechtier]], [[Reptil]], [[Wurm]]; Greek: [[ερπετό]]; Ancient Greek: [[ἑρπετόν]], [[ἑρπυστήρ]], [[ὄρπετον]]; Hawaiian: moʻo, lepekile; Hebrew: זוֹחֵל; Hindi: सर्पणशील, सरीसृप; Hungarian: hüllő; Icelandic: skriðdýr, réptíll; Ido: reptero; Indonesian: reptil, binatang melata; Interlingua: reptile; Irish: reiptíl; Italian: [[reptilia]], [[rettile]]; Japanese: 爬虫, 爬虫類; Javanese: reptil; Kannada: ಸರೀಸೃಪ; Kazakh: бауырымен жорғалаушы; Khmer: ឧរង្គសត្វ, ល្មូន; Korean: 파충류(爬蟲類), 파충(爬蟲); Kurdish Northern Kurdish: xişok, reptîl; Kyrgyz: рептилия; Lao: ເລືອຄານ; Latin: [[reptilia]]; Latvian: rāpulis, reptils; Limburgish: reptiele; Lithuanian: roplys, reptilas; Low German German Low German: Krüüpdeer, Kruupdeer; Luxembourgish: Reptil; Macedonian: влекач, влечуга; Malay: reptilia, reptil, binatang reptilia, haiwan reptilia; Malayalam: ഉരഗം; Maltese: rettili; Marathi: सरपटणारा प्राणी, सरीसृप; Mon: မၟာ; Mongolian Cyrillic: хэвлээр явагч; Navajo: naaldlooshii dadichʼízhii; Neapolitan: rettile; Norwegian Bokmål: krypdyr, reptil; Nynorsk: krypdyr, reptil; Occitan: reptilia; Old Church Slavonic Cyrillic: гадъ; Old East Slavic: гадъ; Old English: slincend; Old Javanese: sarisepa; Ossetian: хилӕгой; Persian: خزنده; Polish: gad; Portuguese: [[réptil]]; Quechua: suchuq; Romanian: reptilă; Romansch: reptil; Russian: [[пресмыкающееся]], [[рептилия]], [[гад]]; Samogitian: ruoplē, reptils; Sanskrit: सरीसृप; Scottish Gaelic: snàigean, pèist; Serbo-Croatian Cyrillic: гма̑з, гми̏завац, рѐптӣл; Roman: gmȃz, gmȉzavac, rèptīl; Sicilian: rettili; Slovak: plaz; Slovene: plazílec; Spanish: [[reptil]]; Sundanese: réptil; Swahili: reptaili; Swedish: kräldjur, reptil; Tagalog: bayabag; Tajik: рептилия; Tamil: ஊர்வன; Tatar: сөйрәлүче; Telugu: సరీసృపం; Thai: สัตว์เลื้อยคลาน; Turkish: sürüngen; Turkmen: süýreniji; Tuvan: соястаарлар; Ukrainian: плазун, рептилія, гад; Upper Sorbian: łažaki; Uyghur: ئۆمىلىگۈچى ھايۋان; Uzbek: reptiliya; Vietnamese: động vật bò sát, loài bò sát; Volapük: räptul; Welsh: ymlusgiad; West Frisian: reptyl, krûpdier; Yiddish: רעפּטיליע, שרץ; Zazaki: xuzande, reptiliya, kasnend, bulinger
}}
}}

Latest revision as of 08:02, 19 October 2024

English (LSJ)

Aeol. perhaps ὄρπετον (q.v.), τό, (ἕρπω)
A beast or animal which goes on all fours, Od.4.418; πᾶν ἑ. πληγῇ νέμεται Heraclit.11; ἑρπετὰ ὅσσα τρέφει μέλαινα γαῖα Alcm.60.3; ὄφις καὶ σαύρας καὶ τὰ τοιαῦτα τῶν ἑρπετῶν Hdt.4.183; τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκεν.., ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας X.Mem.1.4.11; ἑρπετά, opp. πετεινά, Hdt.1.140, cf. Theoc.15.118, A.R.4.1240: generally, ἑρπετὸν οὐδὲ γυνή Call.Jov.13; πυκινώτατον ἑρπετόν, of a hound, Pi.Fr.106; of insects, Semon.13, Nic.Fr. 74.46.
II creeping thing, reptile, esp. snake, E.Andr.269, Theoc. 24.57; περὶ κιναδέων τε καὶ ἑ. Democr.259; ἑρπετά τε καὶ δάκετα Ar.Av.1069; of the monster Typhoeus, with a snake's body, Pi.P.1.25.
2 as adjective, creeping, κακὸν ἑρπετὸν πρᾶγμα POxy.1060.7 (vi A. D.); τὰ ἑ. θηρία Philum.Ven.10.1.

French (Bailly abrégé)

οῦ (τό) :
1 tout ce qui rampe ou se traîne, bête, animal;
2 particul. reptile, serpent.
Étymologie: ἕρπω.

German (Pape)

τό (ἕρπω), kriechendes Tier, καὶ δάκετα Ar. Av. 1069; ἄγρια Eur. Andr. 269; bes. Schlange, Theocr. 24.56. Allgemein, ὅσσ' ἐπὶ γαῖαν ἑρπετὰ γίγνονται, Alles was auf Erden einhergeht, auf ihr lebt und webt, Od. 4.418; τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκαν, ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας Xen. Mem. 1.4.11; von Hunden, Pind. Tr. 73; von Landtieren überhaupt, Babr. 95.22; Pind. P. 1.25 nennt den Typhon Ἁφαίστοιο ἑρπετόν, das feuerspeiende Ungeheuer.

Russian (Dvoretsky)

ἑρπετόν: τό
1 пресмыкающееся (ὄφις καὶ σαῦροι καὶ τοιαῦτα τῶν ἑρπετῶν Her.; τὰ ἔνυδρα καὶ τὰ ἑρπετά Arst.; ἑρπετά τε καὶ δάκετα Arph.);
2 змея Theocr.;
3 животное Hom.: τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκαν, ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας προσέθεσαν Xen. остальным животным дали (боги только) ноги, человеку же придали также и руки.

Greek (Liddell-Scott)

ἑρπετόν: τό, (ἕρπω) κτῆνος ἢ ζῶον βαδίζον ἐπὶ τῶν τεσσάρων ποδῶν, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν ἄνθρωπον βαδίζοντα ἐπὶ τῶν δύο ποδῶν, Ὀδ. Δ. 418· ὄφις καὶ σαύρας καὶ τὰ τοιαῦτα τῶν ἑρπετῶν Ἡρόδ. 4. 183· τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκεν… ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας Ξεν. Ἀπομν. 1. 4. 11· ἑρπετά, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ πετεινά, Ἡροδ. 1. 140, πρβλ. Θεόκρ. 15. 118, Ἀπολλ. Ροδ. Δ. 1240: - ἐν Πινδ. Π. 1. 47 τὸ ἑκατὸν κεφαλὰς ἔχον τέρας ὁ Τυφὼς καλεῖται ἑρπετόν, πρβλ. Καλλ. εἰς Δία 13· πυκινώτατον ἑρπετόν, ἐπὶ κυνηγετικοῦ κυνός, Πινδ. Ἀποσπ. 73· ἐπὶ ἐντόμων, Σιμωνίδ. 12, Νικ. Ἀποσπ. 2. 46. ΙΙ. ἰδίως τὸ ἐπὶ τῆς κοιλίας ἕρπον, «ἑρπετόν», μάλισταὄφις, Εὐρ. Ἀνδρ. 269, Θεοκρ. 24. 56· ἑρπετά τε καὶ δακετὰ πάντα Ἀριστοφ. Ὄρν. 1069.

English (Autenrieth)

(ἕρπω): creeping thing; ὅσσ' ἐπὶ γαῖαν ἑρπετὰ γίγνονται, i. e. all the ‘creatures that moveupon the earth, Od. 4.418†. Cf. the 2d example under ἕρπω.

English (Slater)

ἑρπετόν animal ἀπὸ Ταυγέτοιο μὲν Λάκαιναν ἐπὶ θηρσὶ κύνα τρέχειν πυκινώτατον ἑρπετόν fr. 106. 3. met., monster, κεῖνο δ' Ἁφαίστοιο κρουνοὺς ἑρπετὸν δεινοτάτους ἀναπέμπει of an eruption of Etna (P. 1.25)

Spanish

reptil

English (Strong)

neuter of a derivative of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism (compare רֶ֫מֶשׂ)) a small animal: creeping thing, serpent.

English (Thayer)

ἑρπετοῦ, τό (from ἕρπω to creep, crawl, (Latin serpo; hence, serpent, and from same root, reptile; Vanicek, p. 1030f)), a creeping thing, reptile; by secular writings used chiefly of serpents; in Homer, Odyssey 4,418; Xenophon, mem. 1,4, 11an animal of any sort; in Biblical Greek opposed to quadrupeds and birds, Sept. for רֶמֶשׂ and שֶׁרֶץ.)

Greek Monotonic

ἑρπετόν: τό (ἕρπω),·
I. ζώο που περπατά στα τέσσερα πόδια, τετράποδο, σε Ομήρ. Οδ.· ἑρπετά, αντίθ. προς το πετεινά, στον Ηρόδ.
II. σπονδυλωτό ζώο που έρπει, ερπετό, σε Ευρ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἕρπω
I. a walking animal, quadruped, Od.; ἑρπετά, opp. to πετεινά, Hdt.
II. a creeping thing, reptile, Eur., etc.

Chinese

原文音譯:˜rpetÒn 赫而胚團
詞類次數:名詞(4)
原文字根:爬蟲
字義溯源:爬蟲,蛇,昆蟲;源自(ἑρπετόν)X*=爬行)。參讀 (δράκων)同義字
出現次數:總共(4);徒(2);羅(1);雅(1)
譯字彙編
1) 昆蟲(2) 徒10:12; 徒11:6;
2) 爬蟲(1) 雅3:7;
3) 昆蟲的(1) 羅1:23

English (Woodhouse)

creeping thing

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό ρῆμα ἕρπω (=σέρνομαι), ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Léxico de magia

τό reptil ἀπάλλαξον τὸν οἶκον τοῦτον ἀπὸ παντὸς κακοῦ ἑρπετοῦ guarda esta casa de todo reptil maligno C 2 7

Translations

reptile

Afar: ali; Afrikaans: reptiel; Albanian: rrëshqanor; Arabic: زَحَّافَة; Armenian: սողուն, զեռուն; Asturian: reptil; Azerbaijani: sürünən; Basque: narrasti; Belarusian: рэптылія, паўзун, гад; Bengali: সরীসৃপ, রেপ্তাইল; Bishnupriya Breton: stlejvil; Bulgarian: влечуго; Burmese: တွားသွားကောင်; Catalan: rèptil; Chinese Cantonese: 爬蟲, 爬虫, 爬蟲類, 爬虫类; Hokkien: 爬蟲, 爬虫; Mandarin: 爬蟲, 爬虫, 爬行類, 爬行类, 爬蟲類, 爬虫类; Corsican: rettile; Crimean Tatar: sürüngen; Czech: plaz; Danish: krybdyr, reptil; Dutch: reptiel; Esperanto: reptilio; Estonian: roomaja, reptiil; Faroese: skriðdýr, skriðdjór, reptilla; Finnish: matelija, reptiili; French: reptile; Galician: réptil; Georgian: ქვეწარმავალი; German: Kriechtier, Reptil, Wurm; Greek: ερπετό; Ancient Greek: ἑρπετόν, ἑρπυστήρ, ὄρπετον; Hawaiian: moʻo, lepekile; Hebrew: זוֹחֵל; Hindi: सर्पणशील, सरीसृप; Hungarian: hüllő; Icelandic: skriðdýr, réptíll; Ido: reptero; Indonesian: reptil, binatang melata; Interlingua: reptile; Irish: reiptíl; Italian: reptilia, rettile; Japanese: 爬虫, 爬虫類; Javanese: reptil; Kannada: ಸರೀಸೃಪ; Kazakh: бауырымен жорғалаушы; Khmer: ឧរង្គសត្វ, ល្មូន; Korean: 파충류(爬蟲類), 파충(爬蟲); Kurdish Northern Kurdish: xişok, reptîl; Kyrgyz: рептилия; Lao: ເລືອຄານ; Latin: reptilia; Latvian: rāpulis, reptils; Limburgish: reptiele; Lithuanian: roplys, reptilas; Low German German Low German: Krüüpdeer, Kruupdeer; Luxembourgish: Reptil; Macedonian: влекач, влечуга; Malay: reptilia, reptil, binatang reptilia, haiwan reptilia; Malayalam: ഉരഗം; Maltese: rettili; Marathi: सरपटणारा प्राणी, सरीसृप; Mon: မၟာ; Mongolian Cyrillic: хэвлээр явагч; Navajo: naaldlooshii dadichʼízhii; Neapolitan: rettile; Norwegian Bokmål: krypdyr, reptil; Nynorsk: krypdyr, reptil; Occitan: reptilia; Old Church Slavonic Cyrillic: гадъ; Old East Slavic: гадъ; Old English: slincend; Old Javanese: sarisepa; Ossetian: хилӕгой; Persian: خزنده; Polish: gad; Portuguese: réptil; Quechua: suchuq; Romanian: reptilă; Romansch: reptil; Russian: пресмыкающееся, рептилия, гад; Samogitian: ruoplē, reptils; Sanskrit: सरीसृप; Scottish Gaelic: snàigean, pèist; Serbo-Croatian Cyrillic: гма̑з, гми̏завац, рѐптӣл; Roman: gmȃz, gmȉzavac, rèptīl; Sicilian: rettili; Slovak: plaz; Slovene: plazílec; Spanish: reptil; Sundanese: réptil; Swahili: reptaili; Swedish: kräldjur, reptil; Tagalog: bayabag; Tajik: рептилия; Tamil: ஊர்வன; Tatar: сөйрәлүче; Telugu: సరీసృపం; Thai: สัตว์เลื้อยคลาน; Turkish: sürüngen; Turkmen: süýreniji; Tuvan: соястаарлар; Ukrainian: плазун, рептилія, гад; Upper Sorbian: łažaki; Uyghur: ئۆمىلىگۈچى ھايۋان; Uzbek: reptiliya; Vietnamese: động vật bò sát, loài bò sát; Volapük: räptul; Welsh: ymlusgiad; West Frisian: reptyl, krûpdier; Yiddish: רעפּטיליע, שרץ; Zazaki: xuzande, reptiliya, kasnend, bulinger