ἀσυνετέω: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Hsch.]]s.v." to "Hsch.]] s.v.")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asyneteo
|Transliteration C=asyneteo
|Beta Code=a)sunete/w
|Beta Code=a)sunete/w
|Definition=[[to be without understanding]], τὰ μέγιστα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>25</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>118(119).158</span>, Hsch.s.v. [[φελγύνει]]:—Aeol. ἀσυνέτημι, <b class="b2">fail to understand</b>, τὰν ἀνέμων στάσιν <span class="bibl">Alc.18</span>.</span>
|Definition=to [[be without understanding]], τὰ μέγιστα Hp.''Fract.''25, cf. [[LXX]] ''Ps.''118(119).158, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[s.v.]] [[φελγύνει]]:—Aeol. [[ἀσυνέτημι]], [[fail to understand]], τὰν ἀνέμων στάσιν Alc.18.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> eol. ἀσυνέτημμι Alc.208a.1; ἀξυν- Heraclit.<i>Ep</i>.4<br />[[no comprender]] τῶν ἀνέμων στάσιν Alc.l.c., τὰ μέγιστα Hp.<i>Fract</i>.25, πολύ τι τῆς ἰητρικῆς Hp.<i>Fract</i>.31, γράμματα Heraclit.l.c., cf. Hp.<i>Gland</i>.14, Clem.Al.<i>Paed</i>.1.10.93, abs. Hp.<i>Art</i>.14, cf. Hsch.s.u. φελγύνει.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσυνετέω''': εἶμαι [[ἄνευ]] συνέσεως, Ἱππ. π. Ἀγμ. 761, κτλ. Τύπος τις ἀσυνέτημι ἀπαντᾷ παρ’ Ἀλκαίῳ (18 Bgk.), ἐκ διορθώσεως τοῦ Ahrens (10) ἐκ τῶν Α. Β. 1045. ― Ὡσαύτως ἀσυνετίζομαι, Π. Δ. Ἱερεμ. ι΄, 8 Κῶδ. Μόσχας.
|lstext='''ἀσυνετέω''': εἶμαι [[ἄνευ]] συνέσεως, Ἱππ. π. Ἀγμ. 761, κτλ. Τύπος τις ἀσυνέτημι ἀπαντᾷ παρ’ Ἀλκαίῳ (18 Bgk.), ἐκ διορθώσεως τοῦ Ahrens (10) ἐκ τῶν Α. Β. 1045. ― Ὡσαύτως ἀσυνετίζομαι, Π. Δ. Ἱερεμ. ι΄, 8 Κῶδ. Μόσχας.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> eol. ἀσυνέτημμι Alc.208a.1; ἀξυν- Heraclit.<i>Ep</i>.4<br />[[no comprender]] τῶν ἀνέμων στάσιν Alc.l.c., τὰ μέγιστα Hp.<i>Fract</i>.25, πολύ τι τῆς ἰητρικῆς Hp.<i>Fract</i>.31, γράμματα Heraclit.l.c., cf. Hp.<i>Gland</i>.14, Clem.Al.<i>Paed</i>.1.10.93, abs. Hp.<i>Art</i>.14, cf. Hsch.s.u. φελγύνει.
}}
}}

Latest revision as of 10:07, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσυνετέω Medium diacritics: ἀσυνετέω Low diacritics: ασυνετέω Capitals: ΑΣΥΝΕΤΕΩ
Transliteration A: asynetéō Transliteration B: asyneteō Transliteration C: asyneteo Beta Code: a)sunete/w

English (LSJ)

to be without understanding, τὰ μέγιστα Hp.Fract.25, cf. LXX Ps.118(119).158, Hsch. s.v. φελγύνει:—Aeol. ἀσυνέτημι, fail to understand, τὰν ἀνέμων στάσιν Alc.18.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): eol. ἀσυνέτημμι Alc.208a.1; ἀξυν- Heraclit.Ep.4
no comprender τῶν ἀνέμων στάσιν Alc.l.c., τὰ μέγιστα Hp.Fract.25, πολύ τι τῆς ἰητρικῆς Hp.Fract.31, γράμματα Heraclit.l.c., cf. Hp.Gland.14, Clem.Al.Paed.1.10.93, abs. Hp.Art.14, cf. Hsch.s.u. φελγύνει.

German (Pape)

[Seite 380] nicht verstehen, γράμματα Hippocr. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσυνετέω: εἶμαι ἄνευ συνέσεως, Ἱππ. π. Ἀγμ. 761, κτλ. Τύπος τις ἀσυνέτημι ἀπαντᾷ παρ’ Ἀλκαίῳ (18 Bgk.), ἐκ διορθώσεως τοῦ Ahrens (10) ἐκ τῶν Α. Β. 1045. ― Ὡσαύτως ἀσυνετίζομαι, Π. Δ. Ἱερεμ. ι΄, 8 Κῶδ. Μόσχας.