ἐξιδρύω: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksidryo
|Transliteration C=eksidryo
|Beta Code=e)cidru/w
|Beta Code=e)cidru/w
|Definition=fut. <b class="b3">-ύσω [ῡ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make to sit down]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>11</span>:—Med., <b class="b3">βίοτον ἐξιδρυσάμην</b> I [[have settled]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>884</span>.</span>
|Definition=fut. -ύσω [ῡ], [[make to sit down]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''11:—Med., <b class="b3">βίοτον ἐξιδρυσάμην</b> I [[have settled]], E.''Fr.''884.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0881.png Seite 881]] niedersetzen u. ausruhen lassen, Soph. O. C. 11. – Med., [[τηλοῦ]] γὰρ οἰκῶν βίοτον ἐξιδρυσάμην , habe mich abgesondert niedergelassen, Eur. frg. inc. 134.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0881.png Seite 881]] niedersetzen u. ausruhen lassen, Soph. O. C. 11. – Med., [[τηλοῦ]] γὰρ οἰκῶν βίοτον ἐξιδρυσάμην, habe mich abgesondert niedergelassen, Eur. frg. inc. 134.
}}
{{bailly
|btext=[[faire asseoir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἱδρύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξιδρύω:'''<br /><b class="num">1</b> [[усаживать]], [[сажать]] (τινά Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[селить]]: [[τηλοῦ]] τινος βίοτον ἐξιδρύεσθαι Eur. селиться вдали от чего-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξιδρύω''': μέλλ. -ύσω ῡ, βάλλω τινὰ νὰ καθίσῃ, στῆσόν με κἀξίδρυσον, σταμάτησέ με καὶ [[βάλε]] με νὰ καθίσω, Σοφ. Ο. Κ. 11. - Μέσ., [[τηλοῦ]] γὰρ οἴκων βίοτον ἐξιδρυσάμην, ἀποκατέστην, Εὐρ. Ἀποσπ. 877.
|lstext='''ἐξιδρύω''': μέλλ. -ύσω ῡ, βάλλω τινὰ νὰ καθίσῃ, στῆσόν με κἀξίδρυσον, σταμάτησέ με καὶ [[βάλε]] με νὰ καθίσω, Σοφ. Ο. Κ. 11. - Μέσ., [[τηλοῦ]] γὰρ οἴκων βίοτον ἐξιδρυσάμην, ἀποκατέστην, Εὐρ. Ἀποσπ. 877.
}}
{{bailly
|btext=faire asseoir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἱδρύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξιδρύω:''' μέλ. -ύσω [ῡ], [[βάζω]] κάποιον να καθίσει, σε Σοφ.
|lsmtext='''ἐξιδρύω:''' μέλ. -ύσω [ῡ], [[βάζω]] κάποιον να καθίσει, σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξιδρύω:'''<br /><b class="num">1)</b> усаживать, сажать (τινά Soph.);<br /><b class="num">2)</b> селить: [[τηλοῦ]] τινος βίοτον ἐξιδρύεσθαι Eur. селиться вдали от чего-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ύσω<br />to make to sit [[down]], Soph.
|mdlsjtxt=fut. ύσω<br />to make to sit [[down]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 06:53, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξιδρύω Medium diacritics: ἐξιδρύω Low diacritics: εξιδρύω Capitals: ΕΞΙΔΡΥΩ
Transliteration A: exidrýō Transliteration B: exidryō Transliteration C: eksidryo Beta Code: e)cidru/w

English (LSJ)

fut. -ύσω [ῡ], make to sit down, S.OC11:—Med., βίοτον ἐξιδρυσάμην I have settled, E.Fr.884.

German (Pape)

[Seite 881] niedersetzen u. ausruhen lassen, Soph. O. C. 11. – Med., τηλοῦ γὰρ οἰκῶν βίοτον ἐξιδρυσάμην, habe mich abgesondert niedergelassen, Eur. frg. inc. 134.

French (Bailly abrégé)

faire asseoir.
Étymologie: ἐξ, ἱδρύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξιδρύω:
1 усаживать, сажать (τινά Soph.);
2 селить: τηλοῦ τινος βίοτον ἐξιδρύεσθαι Eur. селиться вдали от чего-л.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξιδρύω: μέλλ. -ύσω ῡ, βάλλω τινὰ νὰ καθίσῃ, στῆσόν με κἀξίδρυσον, σταμάτησέ με καὶ βάλε με νὰ καθίσω, Σοφ. Ο. Κ. 11. - Μέσ., τηλοῦ γὰρ οἴκων βίοτον ἐξιδρυσάμην, ἀποκατέστην, Εὐρ. Ἀποσπ. 877.

Greek Monolingual

ἐξιδρύω (Α)
βάζω κάποιον να καθίσει («στῆσόν με κἀξίδρυσον» — σταμάτησε με και βάλε με να κάτσω, Σοφ.).

Greek Monotonic

ἐξιδρύω: μέλ. -ύσω [ῡ], βάζω κάποιον να καθίσει, σε Σοφ.

Middle Liddell

fut. ύσω
to make to sit down, Soph.