ἀχηνία: Difference between revisions
Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα → Quam dulce facies pulchra cum ingenio probo → Wie froh macht Schönheit, wenn sie klugen Sinn besitzt
(CSV import) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achinia | |Transliteration C=achinia | ||
|Beta Code=a)xhni/a | |Beta Code=a)xhni/a | ||
|Definition=[<b class="b3"> | |Definition=[ᾰ], ἡ, [[need]], [[want]], χρημάτων A.''Ch.''301; φίλων ἀχηνία Ar. ''Fr.''20, cf. ''1'' D.; <b class="b3">ὀμμάτων ἐν ἀχηνίαις</b> in the eyes' [[blank gaze]], A.''Ag.'' 418 (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[penuria]], [[carencia]] χρημάτων A.<i>Ch</i>.301, φίλων Ar.<i>Fr</i>.20, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. [[ausencia]] ὀμμάτων de la mirada perdida, A.<i>A</i>.418.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ἀχήν]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0418.png Seite 418]] ἡ, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0418.png Seite 418]] ἡ, [[Armut]]. [[Mangel]], ὀμμάτων Aesch. Ag. 407; χρημάτων Ch. 299; [[φίλων]] Ar. fr. 91. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[manque de]] ; <i>au plur.</i> ὀμμάτων [[ἐν]] ἀχηνίαις ESCHL regard fixe et comme perdu dans le vide.<br />'''Étymologie:''' [[ἀχήν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀχηνία:''' (ᾰ) ἡ [[недостаток]], [[отсутствие]] (χρημάτων Aesch.; [[φίλων]] Arph.): ὀμμάτων ἐν ἀχηνίαις Aesch. (о статуе) в невидящих глазах. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀχηνία''': ἡ, [[ἔνδεια]], ἀνέχεια, [[ἔλλειψις]], [[χρεία]], χρημάτων Αἰσχύλ. Χο. 301· φίλων ἀχηνίᾳ Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 91· ὀμμάτων ἀχηνίαις, ἐλλείψει ζώντων ὀμμάτων, Αἰσχύλ. Ἀγ. 419. | |lstext='''ἀχηνία''': ἡ, [[ἔνδεια]], ἀνέχεια, [[ἔλλειψις]], [[χρεία]], χρημάτων Αἰσχύλ. Χο. 301· φίλων ἀχηνίᾳ Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 91· ὀμμάτων ἀχηνίαις, ἐλλείψει ζώντων ὀμμάτων, Αἰσχύλ. Ἀγ. 419. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀχηνία:''' ἡ, [[ανάγκη]], [[έλλειψη]], <i>χρημάτων</i>, σε Αισχύλ.· <i>ὀμμάτων ἀχηνίαις</i>, το [[κενό]] [[βλέμμα]] των ματιών, στον ίδ. | |lsmtext='''ἀχηνία:''' ἡ, [[ανάγκη]], [[έλλειψη]], <i>χρημάτων</i>, σε Αισχύλ.· <i>ὀμμάτων ἀχηνίαις</i>, το [[κενό]] [[βλέμμα]] των ματιών, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=[[need]], [[want]], χρημάτων Aesch.; ὀμμάτων ἀχηνίαις in the eyes [[blank]] [[gaze]], Aesch. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[lack]] | |woodrun=[[lack]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:53, 3 March 2024
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ, need, want, χρημάτων A.Ch.301; φίλων ἀχηνία Ar. Fr.20, cf. 1 D.; ὀμμάτων ἐν ἀχηνίαις in the eyes' blank gaze, A.Ag. 418 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
penuria, carencia χρημάτων A.Ch.301, φίλων Ar.Fr.20, cf. Hsch.
•fig. ausencia ὀμμάτων de la mirada perdida, A.A.418.
• Etimología: v. ἀχήν.
German (Pape)
[Seite 418] ἡ, Armut. Mangel, ὀμμάτων Aesch. Ag. 407; χρημάτων Ch. 299; φίλων Ar. fr. 91.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
manque de ; au plur. ὀμμάτων ἐν ἀχηνίαις ESCHL regard fixe et comme perdu dans le vide.
Étymologie: ἀχήν.
Russian (Dvoretsky)
ἀχηνία: (ᾰ) ἡ недостаток, отсутствие (χρημάτων Aesch.; φίλων Arph.): ὀμμάτων ἐν ἀχηνίαις Aesch. (о статуе) в невидящих глазах.
Greek (Liddell-Scott)
ἀχηνία: ἡ, ἔνδεια, ἀνέχεια, ἔλλειψις, χρεία, χρημάτων Αἰσχύλ. Χο. 301· φίλων ἀχηνίᾳ Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 91· ὀμμάτων ἀχηνίαις, ἐλλείψει ζώντων ὀμμάτων, Αἰσχύλ. Ἀγ. 419.
Greek Monolingual
ἀχηνία, η (Α)
έλλειψη, ανάγκη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αχήν. Το ᾰ του τ. ᾰχηνία οφείλεται σε παρετυμολογική επίδραση του ᾰ- στερητικού)].
Greek Monotonic
ἀχηνία: ἡ, ανάγκη, έλλειψη, χρημάτων, σε Αισχύλ.· ὀμμάτων ἀχηνίαις, το κενό βλέμμα των ματιών, στον ίδ.
Middle Liddell
need, want, χρημάτων Aesch.; ὀμμάτων ἀχηνίαις in the eyes blank gaze, Aesch.