βασιλίνδα: Difference between revisions
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vasilinda | |Transliteration C=vasilinda | ||
|Beta Code=basili/nda | |Beta Code=basili/nda | ||
|Definition=Adv., <b class="b3">ἡ β. παιδιά</b> 'king of the castle', a game, | |Definition=Adv., <b class="b3">ἡ β. παιδιά</b> 'king of the castle', a game, Poll.9.110, ''AB''1353. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. juego [[del rey]] n. dado a un juego de niños en el que uno es elegido rey y los otros obedecen, Poll.9.110, Ael.Dion.β 10, Suet.<i>Lud</i>.18, Hsch., Theognost.<i>Can</i>.p.164.30. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βᾰσῐλίνδα''': ἐπίρρ., ἡ βασ. [[παιδιά]], [[παιγνίδιον]] τῶν παιδίων, καθ’ ὃ ἐκλέγεταί τις βασιλεὺς (πρβλ. [[ὀστρακίνδα]], κτλ.), Πολυδ. Θ΄, 110, Α. Β. 1353. | |lstext='''βᾰσῐλίνδα''': ἐπίρρ., ἡ βασ. [[παιδιά]], [[παιγνίδιον]] τῶν παιδίων, καθ’ ὃ ἐκλέγεταί τις βασιλεὺς (πρβλ. [[ὀστρακίνδα]], κτλ.), Πολυδ. Θ΄, 110, Α. Β. 1353. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[βασιλίνδα]] <b>επίρρ.</b> (Α) [[βασιλεύς]]<br /><b>φρ.</b> «ἡ [[βασιλίνδα]] [[παιδιά]]» — παιδικό [[παιχνίδι]], [[κατά]] το οποίο ένα [[παιδί]] υποδύεται τον βασιλιά και τα άλλα αξιωματούχους και υπηκόους του. | |mltxt=[[βασιλίνδα]] <b>επίρρ.</b> (Α) [[βασιλεύς]]<br /><b>φρ.</b> «ἡ [[βασιλίνδα]] [[παιδιά]]» — παιδικό [[παιχνίδι]], [[κατά]] το οποίο ένα [[παιδί]] υποδύεται τον βασιλιά και τα άλλα αξιωματούχους και υπηκόους του. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:34, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv., ἡ β. παιδιά 'king of the castle', a game, Poll.9.110, AB1353.
Spanish (DGE)
adv. juego del rey n. dado a un juego de niños en el que uno es elegido rey y los otros obedecen, Poll.9.110, Ael.Dion.β 10, Suet.Lud.18, Hsch., Theognost.Can.p.164.30.
German (Pape)
[Seite 437] adv., παίζειν, ein Spiel, worin Einer zum König gemacht wird, B. A. 1353; Poll. 9, 110.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰσῐλίνδα: ἐπίρρ., ἡ βασ. παιδιά, παιγνίδιον τῶν παιδίων, καθ’ ὃ ἐκλέγεταί τις βασιλεὺς (πρβλ. ὀστρακίνδα, κτλ.), Πολυδ. Θ΄, 110, Α. Β. 1353.
Greek Monolingual
βασιλίνδα επίρρ. (Α) βασιλεύς
φρ. «ἡ βασιλίνδα παιδιά» — παιδικό παιχνίδι, κατά το οποίο ένα παιδί υποδύεται τον βασιλιά και τα άλλα αξιωματούχους και υπηκόους του.