sinister: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς ὕδασι σύντροφα τῶν ἐκ γῆς ἀναβλαστανόντων → which jointly with water nourish growing plants

Source
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 12: Line 12:


[[spiteful]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φθονερός]], [[ἐπίφθονος]]; see [[malevolent]].
[[spiteful]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φθονερός]], [[ἐπίφθονος]]; see [[malevolent]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=sinister sinistera -um, sinisterior -or -us, sinistimus -a -um ADJ :: left, improper,adverse; inauspicious<br />sinister sinister sinistra -um, sinistrior -or -us, sinistimus -a -um ADJ :: left, improper,adverse; inauspicious
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 25: Line 28:
|nleltext=[[σκαιός]]
|nleltext=[[σκαιός]]
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=sinister sinistera -um, sinisterior -or -us, sinistimus -a -um ADJ :: left, improper,adverse; inauspicious<br />sinister sinister sinistra -um, sinistrior -or -us, sinistimus -a -um ADJ :: left, improper,adverse; inauspicious
|lnztxt=sinister, tra, trum. ''adj''. ''c''. terior. ''s''. timus. :: 左邊者。不順。害。凶。順。不^全。亂者。Sinistra interpretatio 奸解言。誤會。
}}
}}

Latest revision as of 23:10, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for sinister - Opens in new window

adjective

inauspicious: P. and V. κακός, δυστυχής, δύσφημος (Plato but rare P.), V. κακόγλωσσος, σκαιός, εὐώνυμος (Aesch., Prometheus Vinctus 490).

evil: P. and V. κακός, ἀνόσιος, πανοῦργος, πάγκακος.

malign, harmful: P. and V. ἀσύμφορος, κακοῦργος, Ar. and V. ἀτηρός; see harmful.

dangerous: P. and V. δεινός, Ar. and P. χαλεπός.

spiteful: P. and V. φθονερός, ἐπίφθονος; see malevolent.

Latin > English

sinister sinistera -um, sinisterior -or -us, sinistimus -a -um ADJ :: left, improper,adverse; inauspicious
sinister sinister sinistra -um, sinistrior -or -us, sinistimus -a -um ADJ :: left, improper,adverse; inauspicious

Latin > English (Lewis & Short)

sĭnister: tra, trum (
I comp. sinisterior; sup. sinistimus, Prisc. pp. 605 and 607 P.; Fest. s. v. dextimum, p. 74; and s. v. sinistrae, p. 339 Müll.), adj. etym. dub.; perh. from sinus (i. e. togae); cf. Pott, Etym. Forsch. 2, 555; the ending is a double comp. -is and -ter; cf.: magister, minister.
I Left, on the left, on the left hand or side (syn.: laevus, scaevus): manus sinistra (opp. dextra), Quint. 11, 3, 114: manus, Nep. Dat. 3; Quint. 11, 3, 159: bracchium, id. 11, 3, 141: latus, id. 11, 3, 99: numerus, id. 11, 3, 93; 11, 3, 113; 11, 3, 140: pes, id. 11, 3, 125; 11, 3, 159: cornu (opp. dextrum), Ter. Eun. 4, 7, 5; Caes. B. G. 7, 62; id. B. C. 2, 34; 3, 67 al.: pars, id. B. G. 2, 23; id. B. C. 2, 4 fin.: angulus castrorum, id. ib. 3, 66: ripa, Hor. C. 1, 2, 18: calceus, Suet. Aug. 92: tibia, Phaedr. 5, 7, 7 et saep.—As substt.
   1    sĭnistrum, i, n. (sc. latus), the left side: reicere a sinistro togam, Quint. 11, 3, 144; so, in sinistrum, id. 11, 3, 109; 11, 3, 113; 11, 3, 114; 11, 3, 135.—
   2    sĭnistra, ae, f. (sc. manus), the left hand, the left: sinistrā impeditā satis commode pugnare non poterant, Caes. B. G. 1, 25; id. B. C. 1, 75 fin.; Quint. 11, 3, 131; 11, 3, 160; Suet. Claud. 21; Ov. M. 12, 89 et saep.—Used in stealing: natae ad furta sinistrae, Ov. M. 13, 111; cf. Cat. 12, 1; hence, of a thief's accomplices: Porci et Socration, duae sinistrae Pisonis, id. 47, 1.—As bearing the shield and defending: idem (Afer) per allegoriam M. Caelium melius obicientem crimina quam defendentem, Bonam dextram, malam sinistram habere dicebat, Quint. 6, 3, 69—
   B Transf., the left side: cur a dextrā corvus, a sinistrā cornix faciat ratum? Cic. Div. 1, 39, 85: aspicite a sinistrā, id. Phil. 6, 5, 12: aspice nunc ad sinistram, Plaut. Merc. 5, 2, 38: sub sinistrā Britanniam relictam conspexit, Caes. B. G. 5, 8: miles dexterā ac sinistrā muro tectus, id. B. C. 2, 15; cf.: innumerabiles supra infra, dextrā sinistrā, ante post ejusmodi mundos esse, Cic. Ac. 2, 40, 125.— Rarely in plur.: sinistris repentino consilio Poetelii consulis additae vires (opp. dextra pars), Liv. 9, 27, 9.—Comp.: in sinisteriore parte (= sinistrā), Varr. L. L. 9, § 34 Müll.; so, cornu (opp. dexterius), Galb. ap. Cic. Fam. 10, 30, 4: bracchium, Suet. Dom. 17: mamma, Cels. 4, 1 med.: equus funalis, Suet. Tib. 6 fin.: rota, Ov. M. 2, 139.—Sup.,
v. supra init.—
II Trop.
   A Awkward, wrong, perverse, improper (poet. and in post-Aug. prose): mores, Verg. A. 11, 347: liberalitas, Cat. 29, 16: instituta (Judaeorum), Tac. H. 5, 5: natura (with prava), Curt. 7, 4, 10.—
   B Unlucky, injurious, adverse, unfavorable, ill, bad, etc. (poet. and in post-Aug. prose): arboribus satisque Notus pecorique sinister, Verg. G. 1, 444: interpretatio, Tac. Agr. 5 fin.; cf.: sermones de Tiberio, id. A. 1, 74; so, sermones, Plin. Ep. 1, 9, 5: fama eo de homine, Tac. A. 6, 32; 11, 19; id. H. 1, 51 fin.: rumor lenti itineris, id. ib. 2, 93 fin.: diligentia, Plin. Ep. 7, 28, 3 et saep.: pugna Cannensis, Prop. 3, 3 (4, 2), 9: studii signa sinistra mei, Ov. Tr. 5, 7, 64; v. also infra, C. fin.—With gen.: (Hannibal) fidei sinister, faithless, Sil. 1, 56 (cf.: pravos fidei, id. 3, 253).—Subst.: sĭnistrum, i, n., evil: (matrona) studiosa sinistri, Ov. Tr. 2, 257.—
   C With respect to auspices and divination, acc. to the Roman notions, lucky, favorable, auspicious (because the Romans on these occasions turned the face towards the south, and so had the eastern or fortunate side on the left; while the Greeks, turning to the north, had it on their right; cf. dexter, II. 2.): ita nobis sinistra videntur, Graiis et barbaris dextra, meliora. Quamquam haud ignoro, quae bona sint, sinistra nos dicere, etiam si dextra sint, etc., Cic. Div. 2, 39, 82; cf.: fulmen sinistrum auspicium optimum habemus ad omnes res praeterquam ad comitia, id. ib. 2, 35, 74 (with this cf. id. Phil. 2, 38, 99): liquido exeo foras Auspicio, avi sinistra, Plaut. Ep. 2, 2, 2; so, avi sinistra, id. Ps. 2, 4, 72; cf. cornix, Verg. E. 9, 15: volatus avium, Plin. Pan. 5, 3: tonitrus, Ov. Tr. 1, 9, 49.—Sometimes in the Greek sense (or in direct reference to the signif. B.), unlucky, unfavorable, inauspicious: di, precor, a nobis omen removete sinistrum, Ov. H. 13, 49: avibus sinistris, id. ib. 2, 115: sinistris auspiciis, Val. Max. 4, 7, 2 fin.: fulmen, Cic. Phil. 2, 38, 99: sinistram approbationem (opp. dextram), Cat. 45, 8 and 17; cf: sinistro pede proficisci, App. M. 1, p. 104, 23.—Hence, adv.: sĭnistrē, badly, wrongly, perversely: derisum semel exceptumque sinistre, Hor. A. P. 452: accipere, Tac. H. 1, 7; 3, 52 fin.: non tam sinistre constitutum est, Plin. Pan. 45, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĭnister,⁹ tra, trum,
1 gauche, qui est du côté gauche : Cæs. G. 7, 62, 4 ; etc.; v. sinistra (manus) || sinistri Liv. 9, 27, 9, les soldats de l’aile gauche || a sinistro Quint. 11, 3, 144, [en partant] de gauche ; in sinistrum Quint. 11, 3, 109, [en allant] à gauche, sur la gauche
2 [fig.] a) gauche, maladroit, mal tourné, de travers : mores sinistri Virg. En. 11, 347, caractère malencontreux, cf. Catul. 29, 16 ; natura prava et sinistra Curt. 7, 4, 10, nature mal faite et toute de travers ; b) malheureux, fâcheux, sinistre : arboribus Notus sinister Virg. G. 1, 444, le Notus funeste aux arbres ; sinister rumor Tac. H. 2, 93, bruits fâcheux, contraires || [av. gén.] fidei sinister Sil. 1, 56, funeste sous le rapport de la loyauté, perfide || [n. pris substt] studiosa sinistri Ov. Tr. 2, 1, 257, [femme] éprise du mal
3 [t. religieux] a) [chez les Romains] à gauche = de bon présage, favorable, heureux : liquido auspicio, avi sinistra Pl. Epid. 183, avec un présage limpide (heureux), avec un oiseau à gauche, cf. Cic. Div. 2, 74 ; 82 ; Virg. B. 9, 15 ; Plin. Min. Pan. 5, 3 ; b) [chez les Grecs] de mauvais présage : omen sinistrum, avibus sinistris Ov. H. 13, 49 ; 2, 115, présage funeste, avec de fâcheux auspices. sinisterior Varro L. 9, 34 ; Galba d. Cic. Fam. 10, 30, 4 ; Suet. Dom. 17 ; sinistimus Fest. 339, 1 ; Prisc. Gramm. 3, 19.

Latin > German (Georges)

sinister, tra, trum, I) link, zur linken Seite od. Hand befindlich (Ggstz. dexter), A) adi.: manus, Nep.: oculus, Plin. ep.: calceus, Suet.: ripa, Hor.: pars, Caes. – Compar. sinistorior, us (Ggstz. dexterior, us), sinisterior funalis equus, Suet.: rota, Ov.: pars, Varro: dexterius et sinisterius cornu, Galba in Cic. ep. – Superl. sinistimus, a, um (Ggstz. dextimus), nach Fest. 339 (a), 1. Prisc. 3, 19 u. 22. – B) subst.: 1) sinistra, ae, f., a) die linke Hand, die Linke (Ggstz. dextra), Caes. u.a. – beim Stehlen benutzt, natae ad furta sinistrae, Ov.: dah. v. den Gehilfen eines Diebes, Porci et Socration, duae sinistrae Pisonis, Catull. – b) die linke Seite, supra infra, dextra sinistrā, Cic.: ad sinistram, Plaut.: sub sinistrā, Caes.: miles dextrā ac sinstrā muro tectus, Caes. – sinistrā m. Acc., links an, dextrā sinistrāque ianuam, C. Aelius Gallus bei Gell. 16, 5, 3: dextrā ac sinistrā fornicem, Fest. 206 (b), 18. – 2) sinistrum, ī, n., die linke Seite, nur mit Präpos., zB. a sinistro, Quint.: in sinistrum, Quint.: in sinistro, Tac. – 3) sinistrī, ōrum, m., der linke Flügel der Schlachtreihe (Ggstz. dextra pars), Liv. 9, 27, 9. – II) übtr.: 1) linkisch, verkehrt, ungeschickt, mores, Verg.: liberalitas, Catull.: instituta, Tac.: natura, Curt.: interpretatio, Tac. – 2) unglücklich, widerwärtig, signa, Ov.: pugna, Prop.: fama, übler Leumund, Iuven. (u. so ut laeta [günstiger] apud plerosque, ita apud quosdam sinistra fama, Tac.: eo de homine sinistra in urbe fama, Tac.): aber sinistra ex urbe fama, üble Gerüchte aus der St., Tac.: notus pecori sinister, Verg.: sinistro pede proficisci, zur unglücklichen Stunde, Apul.: m. Genet., fidei sinister, der nicht Wort hält, treulos, Sil. 1, 56. – subst., sinistrum, ī, n., das Böse, Arge, si qua (matrona) est studiosa sinistri, Ov. trist. 2, 257. – 3) als t.t. der Religionssprache: a) bei den Römern, deren Augen, nach Süden gewandt, die östliche Seite zur Linken hatten = glücklich, glückliche Anzeigen gebend, avis, Plaut.: cornix, Verg.: tonitrus, Ov.; vgl. Cic. de div. 2, 74 u. 82. – b) bei den Griechen, die nach Norden gewandt, die östliche Seite zur Rechten hatten = unglücklich, omen, Ov.: avibus sinistris, zur unglücklichen Stunde, Ov. – u. so auch zuw. bei Römern, auspicia, Val. Max.: fulmen, Cic. Phil. 2, 99. – / Vulg. Nbf. senesterior, Corp. inscr. Lat. 14, 1473.

Dutch > Greek

σκαιός