θριδακίνη: Difference between revisions

From LSJ

μὴ δὶς πρὸς τὸν αὐτὸν λίθον πταίειν → do not stumble twice on the same stone

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thridakini
|Transliteration C=thridakini
|Beta Code=qridaki/nh
|Beta Code=qridaki/nh
|Definition=[<b class="b3">κῑ], ἡ</b>, Att. form of Ion. and Dor. [[θρίδαξ]] (<span class="bibl">Ath.2.68f</span>):—<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lettuce]], <span class="bibl">Cratin.330</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.136</span>, <span class="bibl">Amphis 20</span>, <span class="bibl">Eub.14</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.12.2</span>; <b class="b3">θ. ἥμερος</b> ib.<span class="bibl">7.6.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[wild lettuce]], [[Lactuca Scariola]], Id.l.c.; <b class="b3">ἡ πικρὰ θ</b>. ib.<span class="bibl">9.11.10</span>; in this signf., opp. [[θρίδαξ]], Gal.13.387, Hellad. ap. <span class="bibl">Phot.<span class="title">Bibl.</span>p.532B.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[sea-lettuce]], a kind of sea-weed, <span class="bibl">Aët.12.42</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> fem. Adj. (sc. [[μᾶζα]]), a kind of [[cake]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>3</span>, <span class="bibl">Ath.3.114f</span>, Hellad.l.c.</span>
|Definition=[κῑ], ἡ, Att. form of Ion. and Dor. [[θρίδαξ]] (Ath.2.68f):—<br><span class="bld">A</span> [[lettuce]], Cratin.330, Hp.''Mul.''2.136, Amphis 20, Eub.14, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 1.12.2; <b class="b3">θ. ἥμερος</b> ib.7.6.2.<br><span class="bld">2</span> [[wild lettuce]], [[Lactuca Scariola]], Id.l.c.; <b class="b3">ἡ πικρὰ θ.</b> ib.9.11.10; in this signf., opp. [[θρίδαξ]], Gal.13.387, Hellad. ap. Phot.''Bibl.''p.532B.<br><span class="bld">3</span> [[sea-lettuce]], a kind of sea-weed, Aët.12.42 (pl.).<br><span class="bld">II</span> fem. Adj. (''[[sc.]]'' [[μᾶζα]]), a kind of [[cake]], Luc.''Lex.''3, Ath.3.114f, Hellad.l.c.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> [[laitue sauvage]];<br /><b>2</b> [[sorte de gâteau]].<br />'''Étymologie:''' [[θριδάκινος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θρῐδᾰκίνη''': κῑ, ἡ, Ἀττ. [[τύπος]] τοῦ Ἰων. καὶ Δωρ. [[θρίδαξ]] (Ἀθήν. 68F, Λοβ. ἐν Φρυν. 130): - τὸ «μαροῦλι», Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 13, κτλ., Ἄμφις ἐν Ἰαλ. 1, Εὔβουλ. ἐν Ἀστυτ. 1· [[ὡσαύτως]] παρ’ Ἱππ. - μεταγεν., τὸ ἄγριον μαροῦλι, ἀντίθετον τῷ [[θρίδαξ]], Γαλην. 13. 648, Ἑλλάδ. παρὰ Φωτ. Βιβλ. 532. 13: -[[ἐντεῦθεν]] ὑποκορ. θρῐδᾰκῑνίς, ίδος, ἡ, καὶ θρῐδᾰκίσκη, ἡ, ἴδε [[θρίδαξ]] ἐν τέλ. ΙΙ. [[εἶδος]] ζυμαρικοῦ, Λουκ. Λεξιφ. 3, Ἀθήν. 114F ([[ὁπότε]] [[εἶναι]] θηλ. ἐπίθ., ἐννοουμένου τοῦ [[μᾶζα]]).
|lstext='''θρῐδᾰκίνη''': κῑ, ἡ, Ἀττ. [[τύπος]] τοῦ Ἰων. καὶ Δωρ. [[θρίδαξ]] (Ἀθήν. 68F, Λοβ. ἐν Φρυν. 130): - τὸ «μαροῦλι», Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 13, κτλ., Ἄμφις ἐν Ἰαλ. 1, Εὔβουλ. ἐν Ἀστυτ. 1· [[ὡσαύτως]] παρ’ Ἱππ. - μεταγεν., τὸ ἄγριον μαροῦλι, ἀντίθετον τῷ [[θρίδαξ]], Γαλην. 13. 648, Ἑλλάδ. παρὰ Φωτ. Βιβλ. 532. 13: -[[ἐντεῦθεν]] ὑποκορ. θρῐδᾰκῑνίς, ίδος, ἡ, καὶ θρῐδᾰκίσκη, ἡ, ἴδε [[θρίδαξ]] ἐν τέλ. ΙΙ. [[εἶδος]] ζυμαρικοῦ, Λουκ. Λεξιφ. 3, Ἀθήν. 114F ([[ὁπότε]] [[εἶναι]] θηλ. ἐπίθ., ἐννοουμένου τοῦ [[μᾶζα]]).
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> laitue sauvage;<br /><b>2</b> sorte de gâteau.<br />'''Étymologie:''' [[θριδάκινος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[θριδακίνη]]) [[θρίδαξ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>(φαρμ.)</b> [[φάρμακο]] καταπραϋντικό και υπνωτικό που λαμβάνεται με [[εκχύλιση]] μαρουλιού σε θερμό [[νερό]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> το [[μαρούλι]]<br /><b>2.</b> [[είδος]] ζυμαρικών.
|mltxt=η (Α [[θριδακίνη]]) [[θρίδαξ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>(φαρμ.)</b> [[φάρμακο]] καταπραϋντικό και υπνωτικό που λαμβάνεται με [[εκχύλιση]] μαρουλιού σε θερμό [[νερό]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> το [[μαρούλι]]<br /><b>2.</b> [[είδος]] ζυμαρικών.
}}
{{pape
|ptext=[κῑ], ἡ,<br><b class="num">1</b> eigtl. att. Form für [[θρίδαξ]], Phryn. 130; Theophr.; doch auch Hippocr.; Eubul. Ath. II.69 [wo α lang ist] und Amphis <i>ib</i>. [wo α kurz.]<br><b class="num">2</b> <i>eine Art [[Backwerk]]</i>, Ath. II.68e, III.114b, Poll. 6.46.
}}
{{trml
|trtx====[[lettuce]]===
Afrikaans: blaarslaai, kropslaai; Albanian: marule, sallatë; Arabic: خَسّ‎; Egyptian Arabic: خس‎, خساية‎; Moroccan Arabic: خس‎, خس‎; Armenian: կաթնուկ, հազար, սալաթ, մառոլ; Asturian: llechuga; Azerbaijani: salat, kahı; Basque: uraza; Belarusian: салат-латук, салат, латук; Bengali: লেটুস; Bole: letas; Bulgarian: маруля; Burmese: ဆလတ်; Catalan: enciam, lletuga; Central Sierra Miwok: palá·ṭikin·a-; Cherokee: ᎠᎪᏍᏓᎩᏍᏗ; Chinese Cantonese: 生菜; Mandarin: 萵苣, 莴苣; Coptic: ⲱⲃ; Czech: hlávkový salát; Danish: salat; Dutch: [[sla]], [[salade]], [[slaplant]]; Esperanto: laktuko; Estonian: aedsalat; Finnish: lehtisalaatti; French: [[laitue]]; Friulian: latuie; Galician: leituga; Georgian: სალათა; German: [[Gartensalat]], [[Salat]], [[Lattich]]; Greek: [[μαρούλι]]; Ancient Greek: [[ἀστυτίς]], [[εὐνουχεῖον]], [[θιδρακίνη]], [[θίδραξ]], [[θριδακίνη]], [[θριδακινίς]], [[θρίδαξ]], [[θρόδαξ]], [[θρύδαξ]], [[καίσαπον]], [[μαρούλιον]]; Hausa: latas; Hawaiian: lekuke; Hebrew: חַסָּה‎; Hindi: लेटिष, सलाद पत्ता; Hungarian: saláta, fejes saláta; Icelandic: salat; Ido: latugo; Indonesian: selada; Irish: leitís; Italian: [[lattuga]]; Japanese: レタス; Jeju: 부루; Kazakh: салат; Korean: 상추; Kurdish Central Kurdish: کاھوو‎; Northern Kurdish: xes; Lao: ຜັກສະລັດ; Latin: [[lactuca]]; Latvian: salāti; Lithuanian: salota; Low German: Slaad; Macedonian: салата, марула; Malay: selada; Maltese: ħassa; Maori: rētihi; Nahuatl: quillechuca; Navajo: chʼil łigaii; Norman: laitue; Norwegian: bladsalat; Occitan: laituga, lachuga; Old English: leahtric; Persian: کاهو‎; Piedmontese: laitùa; Polish: sałata; Portuguese: [[alface]]; Quechua: piliyuyu; Romanian: lăptucă, salată; Russian: [[салат-латук]], [[салат]], [[латук]]; Sardinian: lattuca, làtua, làtia, latuca; Serbo-Croatian Roman: zelena salata; Sicilian: lattuca; Slovene: solata; Spanish: [[lechuga]]; Swahili: saladi; Swedish: sallat, sallad; Tagalog: letsugas; Taos: lecùgo'óne; Thai: ผักกาดหอม, ผักสลัด; Tibetan: རྗེན་ཚལ; Turkish: marul; Ukrainian: салат, салат-латук; Uzbek: karam, salat; Venetian: salata, sałata; Vietnamese: rau diếp; Volapük: latüg; Walloon: salåde; Welsh: letysen, letys; Zhuang: byaekaengjgwx
}}
}}

Latest revision as of 10:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρῐδᾰκίνη Medium diacritics: θριδακίνη Low diacritics: θριδακίνη Capitals: ΘΡΙΔΑΚΙΝΗ
Transliteration A: thridakínē Transliteration B: thridakinē Transliteration C: thridakini Beta Code: qridaki/nh

English (LSJ)

[κῑ], ἡ, Att. form of Ion. and Dor. θρίδαξ (Ath.2.68f):—
A lettuce, Cratin.330, Hp.Mul.2.136, Amphis 20, Eub.14, Thphr. HP 1.12.2; θ. ἥμερος ib.7.6.2.
2 wild lettuce, Lactuca Scariola, Id.l.c.; ἡ πικρὰ θ. ib.9.11.10; in this signf., opp. θρίδαξ, Gal.13.387, Hellad. ap. Phot.Bibl.p.532B.
3 sea-lettuce, a kind of sea-weed, Aët.12.42 (pl.).
II fem. Adj. (sc. μᾶζα), a kind of cake, Luc.Lex.3, Ath.3.114f, Hellad.l.c.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 laitue sauvage;
2 sorte de gâteau.
Étymologie: θριδάκινος.

Greek (Liddell-Scott)

θρῐδᾰκίνη: κῑ, ἡ, Ἀττ. τύπος τοῦ Ἰων. καὶ Δωρ. θρίδαξ (Ἀθήν. 68F, Λοβ. ἐν Φρυν. 130): - τὸ «μαροῦλι», Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 13, κτλ., Ἄμφις ἐν Ἰαλ. 1, Εὔβουλ. ἐν Ἀστυτ. 1· ὡσαύτως παρ’ Ἱππ. - μεταγεν., τὸ ἄγριον μαροῦλι, ἀντίθετον τῷ θρίδαξ, Γαλην. 13. 648, Ἑλλάδ. παρὰ Φωτ. Βιβλ. 532. 13: -ἐντεῦθεν ὑποκορ. θρῐδᾰκῑνίς, ίδος, ἡ, καὶ θρῐδᾰκίσκη, ἡ, ἴδε θρίδαξ ἐν τέλ. ΙΙ. εἶδος ζυμαρικοῦ, Λουκ. Λεξιφ. 3, Ἀθήν. 114F (ὁπότε εἶναι θηλ. ἐπίθ., ἐννοουμένου τοῦ μᾶζα).

Greek Monolingual

η (Α θριδακίνη) θρίδαξ
νεοελλ.
(φαρμ.) φάρμακο καταπραϋντικό και υπνωτικό που λαμβάνεται με εκχύλιση μαρουλιού σε θερμό νερό
αρχ.
1. το μαρούλι
2. είδος ζυμαρικών.

German (Pape)

[κῑ], ἡ,
1 eigtl. att. Form für θρίδαξ, Phryn. 130; Theophr.; doch auch Hippocr.; Eubul. Ath. II.69 [wo α lang ist] und Amphis ib. [wo α kurz.]
2 eine Art Backwerk, Ath. II.68e, III.114b, Poll. 6.46.

Translations

lettuce

Afrikaans: blaarslaai, kropslaai; Albanian: marule, sallatë; Arabic: خَسّ‎; Egyptian Arabic: خس‎, خساية‎; Moroccan Arabic: خس‎, خس‎; Armenian: կաթնուկ, հազար, սալաթ, մառոլ; Asturian: llechuga; Azerbaijani: salat, kahı; Basque: uraza; Belarusian: салат-латук, салат, латук; Bengali: লেটুস; Bole: letas; Bulgarian: маруля; Burmese: ဆလတ်; Catalan: enciam, lletuga; Central Sierra Miwok: palá·ṭikin·a-; Cherokee: ᎠᎪᏍᏓᎩᏍᏗ; Chinese Cantonese: 生菜; Mandarin: 萵苣, 莴苣; Coptic: ⲱⲃ; Czech: hlávkový salát; Danish: salat; Dutch: sla, salade, slaplant; Esperanto: laktuko; Estonian: aedsalat; Finnish: lehtisalaatti; French: laitue; Friulian: latuie; Galician: leituga; Georgian: სალათა; German: Gartensalat, Salat, Lattich; Greek: μαρούλι; Ancient Greek: ἀστυτίς, εὐνουχεῖον, θιδρακίνη, θίδραξ, θριδακίνη, θριδακινίς, θρίδαξ, θρόδαξ, θρύδαξ, καίσαπον, μαρούλιον; Hausa: latas; Hawaiian: lekuke; Hebrew: חַסָּה‎; Hindi: लेटिष, सलाद पत्ता; Hungarian: saláta, fejes saláta; Icelandic: salat; Ido: latugo; Indonesian: selada; Irish: leitís; Italian: lattuga; Japanese: レタス; Jeju: 부루; Kazakh: салат; Korean: 상추; Kurdish Central Kurdish: کاھوو‎; Northern Kurdish: xes; Lao: ຜັກສະລັດ; Latin: lactuca; Latvian: salāti; Lithuanian: salota; Low German: Slaad; Macedonian: салата, марула; Malay: selada; Maltese: ħassa; Maori: rētihi; Nahuatl: quillechuca; Navajo: chʼil łigaii; Norman: laitue; Norwegian: bladsalat; Occitan: laituga, lachuga; Old English: leahtric; Persian: کاهو‎; Piedmontese: laitùa; Polish: sałata; Portuguese: alface; Quechua: piliyuyu; Romanian: lăptucă, salată; Russian: салат-латук, салат, латук; Sardinian: lattuca, làtua, làtia, latuca; Serbo-Croatian Roman: zelena salata; Sicilian: lattuca; Slovene: solata; Spanish: lechuga; Swahili: saladi; Swedish: sallat, sallad; Tagalog: letsugas; Taos: lecùgo'óne; Thai: ผักกาดหอม, ผักสลัด; Tibetan: རྗེན་ཚལ; Turkish: marul; Ukrainian: салат, салат-латук; Uzbek: karam, salat; Venetian: salata, sałata; Vietnamese: rau diếp; Volapük: latüg; Walloon: salåde; Welsh: letysen, letys; Zhuang: byaekaengjgwx