ἐκβλώσκω: Difference between revisions

From LSJ

οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνεινchase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekvlosko
|Transliteration C=ekvlosko
|Beta Code=e)kblw/skw
|Beta Code=e)kblw/skw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[come forth]], only aor. imper. ἔκμολε <span class="bibl">Il.11.604</span>.</span>
|Definition=[[come forth]], only aor. imper. ἔκμολε Il.11.604.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [sólo aor. tem. ind. ἐξέμολεν A.R.1.845, sin aum. ἔκμολεν <i>Il</i>.11.604]<br />[[salir fuera de]] κλισίηθεν ἀκούσας ἔκμολεν ἶσος Ἄρηϊ <i>Il</i>.l.c., ὄφρα πυλάων ἐξέμολεν A.R.l.c.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. ao.2, 3ᵉ sg. poét.</i> [[ἔκμολε]];<br />venir de.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βλώσκω]].
|btext=<i>seul. ao.2, 3ᵉ sg. poét.</i> [[ἔκμολε]];<br />[[venir de]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βλώσκω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. 2 [[ἔκμολεν]]: go [[forth]], Il. 11.604†.
|auten=aor. 2 [[ἔκμολεν]]: go [[forth]], Il. 11.604†.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [sólo aor. tem. ind. ἐξέμολεν A.R.1.845, sin aum. ἔκμολεν <i>Il</i>.11.604]<br />[[salir fuera de]] κλισίηθεν ἀκούσας ἔκμολεν ἶσος Ἄρηϊ <i>Il</i>.l.c., ὄφρα πυλάων ἐξέμολεν A.R.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐκβλώσκω]] (Α)<br />[[εξέρχομαι]], [[βγαίνω]].
|mltxt=[[ἐκβλώσκω]] (Α)<br />[[εξέρχομαι]], [[βγαίνω]].
}}
}}

Latest revision as of 12:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβλώσκω Medium diacritics: ἐκβλώσκω Low diacritics: εκβλώσκω Capitals: ΕΚΒΛΩΣΚΩ
Transliteration A: ekblṓskō Transliteration B: ekblōskō Transliteration C: ekvlosko Beta Code: e)kblw/skw

English (LSJ)

come forth, only aor. imper. ἔκμολε Il.11.604.

Spanish (DGE)

• Morfología: [sólo aor. tem. ind. ἐξέμολεν A.R.1.845, sin aum. ἔκμολεν Il.11.604]
salir fuera de κλισίηθεν ἀκούσας ἔκμολεν ἶσος Ἄρηϊ Il.l.c., ὄφρα πυλάων ἐξέμολεν A.R.l.c.

French (Bailly abrégé)

seul. ao.2, 3ᵉ sg. poét. ἔκμολε;
venir de.
Étymologie: ἐκ, βλώσκω.

English (Autenrieth)

aor. 2 ἔκμολεν: go forth, Il. 11.604†.

Greek Monolingual

ἐκβλώσκω (Α)
εξέρχομαι, βγαίνω.