ἐμπάλαγμα: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empalagma | |Transliteration C=empalagma | ||
|Beta Code=e)mpa/lagma | |Beta Code=e)mpa/lagma | ||
|Definition=[ | |Definition=[πᾰ], ατος, τό, = [[ἐμπλοκή]], [[embrace]], A.''Supp.''296 (pl., cf. Sch.ad loc., [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], [[παλλαγμάτων]] codd.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[abrazo]] A.<i>Supp</i>.296 (cj.), cf. Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0810.png Seite 810]] τό, = [[ἐμπλοκή]], Hesych. ex conj. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0810.png Seite 810]] τό, = [[ἐμπλοκή]], Hesych. ex conj. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[embarrassement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπαλάσσω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐμπάλαγμα:''' ατος τό объятие, pl. любовная связь Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπάλαγμα''': τό, = [[ἐμπλοκή]], ἐναγκαλισμός, Ἡσύχ., [[ὁπόθεν]] (καθὼς καὶ ἐκ τοῦ Σχολ.) ὁ Ἕρμανος ἀποκατέστησε τὴν γραφὴν τἀμπαλάγματα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 296. | |lstext='''ἐμπάλαγμα''': τό, = [[ἐμπλοκή]], ἐναγκαλισμός, Ἡσύχ., [[ὁπόθεν]] (καθὼς καὶ ἐκ τοῦ Σχολ.) ὁ Ἕρμανος ἀποκατέστησε τὴν γραφὴν τἀμπαλάγματα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 296. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἐμπἀλαγμα, το (Α)<br /><b>1.</b> [[εμπλοκή]]<br /><b>2.</b> [[αγκάλιασμα]]. | |mltxt=ἐμπἀλαγμα, το (Α)<br /><b>1.</b> [[εμπλοκή]]<br /><b>2.</b> [[αγκάλιασμα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
[πᾰ], ατος, τό, = ἐμπλοκή, embrace, A.Supp.296 (pl., cf. Sch.ad loc., Hsch., παλλαγμάτων codd.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
abrazo A.Supp.296 (cj.), cf. Hsch.
German (Pape)
[Seite 810] τό, = ἐμπλοκή, Hesych. ex conj.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
embarrassement.
Étymologie: ἐμπαλάσσω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπάλαγμα: ατος τό объятие, pl. любовная связь Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπάλαγμα: τό, = ἐμπλοκή, ἐναγκαλισμός, Ἡσύχ., ὁπόθεν (καθὼς καὶ ἐκ τοῦ Σχολ.) ὁ Ἕρμανος ἀποκατέστησε τὴν γραφὴν τἀμπαλάγματα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 296.
Greek Monolingual
ἐμπἀλαγμα, το (Α)
1. εμπλοκή
2. αγκάλιασμα.