Μίδας: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - " " to "") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=Midas | |Transliteration C=Midas | ||
|Beta Code=*mi/das | |Beta Code=*mi/das | ||
|Definition=[ῐ], gen. ου or α, Ion. Μίδης, εω, ὁ, | |Definition=[ῐ], gen. ου or α, Ion. [[Μίδης]], εω, ὁ, ''Midas'', proverbial for his wealth,<br><span class="bld">A</span> εἰ… πλουτοίη… Μίδεω καὶ Κινύρεω μάλιον Tyrt.12.6, cf. Hom.''Epigr.''3; ἐὰν… πλουτῇ Κινύρα τε καὶ Μίδα μᾶλλον [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''660e, cf. ''R.''408b; ὑπὲρ… τὸν Μίδα πλοῦτον Luc.''Merc.Cond.''20; his ass's ears alluded to in Ar.''Pl.''287, etc.<br><span class="bld">II</span> [[the luckiest throw]] of the dice, which (with the Greeks) was when the numbers were all different, = [[Ἡρακλῆς]], Eub.58.<br><span class="bld">III</span> [[a destructive insect in beans]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.15.4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου <i>ou</i> α (ὁ) :<br />Midas, <i>roi de Phrygie</i>. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''Μίδας:''' ион. [[Μίδης]], ου и α, эп. εω (ῐ) ὁ [[Мидас]] (сын Гордия, миф. царь Фригии, известный своими сказочными богатствами) Her. etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''Μίδας''': [ῑ Ὁμ. Ἐπιγράμμ. 3], γεν. ου ἢ α, Ἰων. Μίδης, εω, ὁ γνωστὸς βασιλεὺς τῆς Φρυγίας, [[παροιμιώδης]] ἐπὶ πλούτῳ, εἰ... πλουτοίη... Μίδεω καὶ Κινύραο πλέον Τυρταῖ. 9. 6· ἐάν... πλουτῇ Κινύρα τε καὶ Μίδα [[μᾶλλον]] Πλάτ. Νόμ. 660Ε, πρβλ. Πολ. 408Β· ὑπέρ... τὸν Μίδα πλοῦτον Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 20· γίνεται δὲ ὑπαινιγμὸς πρὸς τὰ ὄνεια [[αὐτοῦ]] ὦτα ἐν Ἀριστοφ. Πλ. 287, κτλ. ΙΙ. ὁ ἄριστος [[βόλος]] τῶν κύβων, [[ὅστις]] (παρὰ τοῖς Ἕλλησιν) ἦτο [[ἐκεῖνος]], καθ’ ὃν οἱ ἀριθμοὶ ἦσαν ἅπαντες διάφοροι, [[ὡσαύτως]] καλούμενος καὶ [[Ἡρακλῆς]], Λατ. jactus Veneris, Εὔβουλ. ἐν «Κυβευταῖς» 4. ΙΙΙ. ἔντομόν τι καταστρεπτικὸν τῶν κυάμων, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 15, 4. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «μίδας· κυβευτικοῦ βόλου [[ὄνομα]], καὶ θηρίδιόν τι διεσθίον τοὺς κυάμους. καὶ ὁ [[πλούσιος]] ἀπὸ Μίδα τοῦ Βασιλέως». | |lstext='''Μίδας''': [ῑ Ὁμ. Ἐπιγράμμ. 3], γεν. ου ἢ α, Ἰων. Μίδης, εω, ὁ γνωστὸς βασιλεὺς τῆς Φρυγίας, [[παροιμιώδης]] ἐπὶ πλούτῳ, εἰ... πλουτοίη... Μίδεω καὶ Κινύραο πλέον Τυρταῖ. 9. 6· ἐάν... πλουτῇ Κινύρα τε καὶ Μίδα [[μᾶλλον]] Πλάτ. Νόμ. 660Ε, πρβλ. Πολ. 408Β· ὑπέρ... τὸν Μίδα πλοῦτον Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 20· γίνεται δὲ ὑπαινιγμὸς πρὸς τὰ ὄνεια [[αὐτοῦ]] ὦτα ἐν Ἀριστοφ. Πλ. 287, κτλ. ΙΙ. ὁ ἄριστος [[βόλος]] τῶν κύβων, [[ὅστις]] (παρὰ τοῖς Ἕλλησιν) ἦτο [[ἐκεῖνος]], καθ’ ὃν οἱ ἀριθμοὶ ἦσαν ἅπαντες διάφοροι, [[ὡσαύτως]] καλούμενος καὶ [[Ἡρακλῆς]], Λατ. jactus Veneris, Εὔβουλ. ἐν «Κυβευταῖς» 4. ΙΙΙ. ἔντομόν τι καταστρεπτικὸν τῶν κυάμων, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 15, 4. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «μίδας· κυβευτικοῦ βόλου [[ὄνομα]], καὶ θηρίδιόν τι διεσθίον τοὺς κυάμους. καὶ ὁ [[πλούσιος]] ἀπὸ Μίδα τοῦ Βασιλέως». | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (Α [[Μίδας]], -ου και -α, και ιων. τ. Μίδης, -εω)<br /><b>1.</b> <b>μυθ.</b> [[θεότητα]] της φύσης, [[δαίμονας]] του δάσους και [[γενάρχης]] του βασιλικού οίκου τών Φρυγών, του οποίου [[αμύθητος]] ήταν ο [[πλούτος]] και [[παροιμιώδης]] η [[φιλαργυρία]] («ἐὰν... πλουτῆ Κινύρα τε καὶ Μίδα | |mltxt=ο (Α [[Μίδας]], -ου και -α, και ιων. τ. Μίδης, -εω)<br /><b>1.</b> <b>μυθ.</b> [[θεότητα]] της φύσης, [[δαίμονας]] του δάσους και [[γενάρχης]] του βασιλικού οίκου τών Φρυγών, του οποίου [[αμύθητος]] ήταν ο [[πλούτος]] και [[παροιμιώδης]] η [[φιλαργυρία]] («ἐὰν... πλουτῆ Κινύρα τε καὶ Μίδα μᾶλλον», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ιστορικός]] [[βασιλιάς]] της Φρυγίας<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (γενικά) [[προσωνυμία]] [[κάθε]] πλούσιου ανθρώπου<br /><b>2.</b> η πιο επιτυχημένη [[βολή]] στο [[παιχνίδι]] τών κύβων, [[κατά]] την οποία όλοι οι αριθμοί ήταν διαφορετικοί, αλλ. Ηρακλής<br /><b>3.</b> [[είδος]] καταστρεπτικού εντόμου που προσβάλλει τα [[κουκιά]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''Μίδας:''' [ῑ], γεν. <i>-ου</i> ή <i>-α</i>, Ιων. Μίδης, -εω, ὁ, ο [[Μίδας]], [[βασιλιάς]] της Φρυγίας, [[παροιμιώδης]] για τα πλούτη του, σε Τυρτ., Πλάτ. | |lsmtext='''Μίδας:''' [ῑ], γεν. <i>-ου</i> ή <i>-α</i>, Ιων. Μίδης, -εω, ὁ, ο [[Μίδας]], [[βασιλιάς]] της Φρυγίας, [[παροιμιώδης]] για τα πλούτη του, σε Τυρτ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />[[Midas]], a [[king]] of [[Phrygia]] [[proverbial]] for his [[wealth]], Tyrtae., Plat. | |mdlsjtxt=<br />[[Midas]], a [[king]] of [[Phrygia]] [[proverbial]] for his [[wealth]], Tyrtae., Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:05, 23 March 2024
English (LSJ)
[ῐ], gen. ου or α, Ion. Μίδης, εω, ὁ, Midas, proverbial for his wealth,
A εἰ… πλουτοίη… Μίδεω καὶ Κινύρεω μάλιον Tyrt.12.6, cf. Hom.Epigr.3; ἐὰν… πλουτῇ Κινύρα τε καὶ Μίδα μᾶλλον Pl.Lg.660e, cf. R.408b; ὑπὲρ… τὸν Μίδα πλοῦτον Luc.Merc.Cond.20; his ass's ears alluded to in Ar.Pl.287, etc.
II the luckiest throw of the dice, which (with the Greeks) was when the numbers were all different, = Ἡρακλῆς, Eub.58.
III a destructive insect in beans, Thphr. CP 4.15.4.
French (Bailly abrégé)
ου ou α (ὁ) :
Midas, roi de Phrygie.
Russian (Dvoretsky)
Μίδας: ион. Μίδης, ου и α, эп. εω (ῐ) ὁ Мидас (сын Гордия, миф. царь Фригии, известный своими сказочными богатствами) Her. etc.
Greek (Liddell-Scott)
Μίδας: [ῑ Ὁμ. Ἐπιγράμμ. 3], γεν. ου ἢ α, Ἰων. Μίδης, εω, ὁ γνωστὸς βασιλεὺς τῆς Φρυγίας, παροιμιώδης ἐπὶ πλούτῳ, εἰ... πλουτοίη... Μίδεω καὶ Κινύραο πλέον Τυρταῖ. 9. 6· ἐάν... πλουτῇ Κινύρα τε καὶ Μίδα μᾶλλον Πλάτ. Νόμ. 660Ε, πρβλ. Πολ. 408Β· ὑπέρ... τὸν Μίδα πλοῦτον Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 20· γίνεται δὲ ὑπαινιγμὸς πρὸς τὰ ὄνεια αὐτοῦ ὦτα ἐν Ἀριστοφ. Πλ. 287, κτλ. ΙΙ. ὁ ἄριστος βόλος τῶν κύβων, ὅστις (παρὰ τοῖς Ἕλλησιν) ἦτο ἐκεῖνος, καθ’ ὃν οἱ ἀριθμοὶ ἦσαν ἅπαντες διάφοροι, ὡσαύτως καλούμενος καὶ Ἡρακλῆς, Λατ. jactus Veneris, Εὔβουλ. ἐν «Κυβευταῖς» 4. ΙΙΙ. ἔντομόν τι καταστρεπτικὸν τῶν κυάμων, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 15, 4. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «μίδας· κυβευτικοῦ βόλου ὄνομα, καὶ θηρίδιόν τι διεσθίον τοὺς κυάμους. καὶ ὁ πλούσιος ἀπὸ Μίδα τοῦ Βασιλέως».
English (Slater)
Μῐδας of Akragas, victor in Pythian flute contest.
1 δέξαι στεφάνωμα τόδἐκ Πυθῶνος εὐδόξῳ Μίδᾳ (P. 12.5)
Greek Monolingual
ο (Α Μίδας, -ου και -α, και ιων. τ. Μίδης, -εω)
1. μυθ. θεότητα της φύσης, δαίμονας του δάσους και γενάρχης του βασιλικού οίκου τών Φρυγών, του οποίου αμύθητος ήταν ο πλούτος και παροιμιώδης η φιλαργυρία («ἐὰν... πλουτῆ Κινύρα τε καὶ Μίδα μᾶλλον», Πλάτ.)
2. ιστορικός βασιλιάς της Φρυγίας
αρχ.
1. (γενικά) προσωνυμία κάθε πλούσιου ανθρώπου
2. η πιο επιτυχημένη βολή στο παιχνίδι τών κύβων, κατά την οποία όλοι οι αριθμοί ήταν διαφορετικοί, αλλ. Ηρακλής
3. είδος καταστρεπτικού εντόμου που προσβάλλει τα κουκιά.
Greek Monotonic
Μίδας: [ῑ], γεν. -ου ή -α, Ιων. Μίδης, -εω, ὁ, ο Μίδας, βασιλιάς της Φρυγίας, παροιμιώδης για τα πλούτη του, σε Τυρτ., Πλάτ.
Middle Liddell
Midas, a king of Phrygia proverbial for his wealth, Tyrtae., Plat.