μυξάζω: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myksazo
|Transliteration C=myksazo
|Beta Code=muca/zw
|Beta Code=muca/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be mucous]], Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>343a</span>.</span>
|Definition=to [[be mucous]], Sch.[[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 343a.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυξάζω Medium diacritics: μυξάζω Low diacritics: μυξάζω Capitals: ΜΥΞΑΖΩ
Transliteration A: myxázō Transliteration B: myxazō Transliteration C: myksazo Beta Code: muca/zw

English (LSJ)

to be mucous, Sch.Pl.R. 343a.

German (Pape)

[Seite 218] schleimig oder rotzig sein, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μυξάζω: ἢ -άω, εἶμαι μυξώδης, ἔχω μύξαν, Σχόλ. εἰς Πλάτ.· ἴδε Bast Ep. Crit. σ. 23.

Greek Monolingual

μυξάζω)
βλ. μυξιάζω.